送嚴(yán)士元古詩賞析
送嚴(yán)士元 劉長卿
春風(fēng)倚棹闔閭城,
水國春寒陰復(fù)晴。
細(xì)雨濕衣看不見,
閑花落地聽無聲。
日斜江上孤帆影,
草綠湖南萬里情。
君去若逢相識(shí)問,
青袍今已誤儒生。
劉長卿詩鑒賞
嚴(yán)士元是吳(今江蘇蘇州)人,曾官員外郎。詩人與他在蘇州偶然重遇之后,嚴(yán)士元又要到湖南去,因此劉長卿寫詩贈(zèng)別。
闔閭城就是江蘇的蘇州城。從倚棹(把船槳擱起來)二字,可以看出兩人是在城外江邊偶然相遇。
時(shí)值春初,南方水鄉(xiāng)尚未脫去寒意,天氣乍陰乍晴,變幻不定。兩人在岸上攜手徘徊。
三四兩句是有名的寫景句子。談笑之間,飄來了一陣毛毛細(xì)雨,雨細(xì)得連看也看不見,衣服卻分明覺得微微濕潤。樹上,偶而飄下幾朵殘花,輕輕漾漾,落到地上連一點(diǎn)聲音都沒有。
日斜江上孤帆影。一方面,它寫出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗帶出了兩人漫步到薄暮時(shí)分而又戀戀不舍的`情景。最后,嚴(yán)士元還是起身告辭了,詩人親自送到岸邊,目送著解纜起帆,船兒在夕陽之下漸漸遠(yuǎn)去。七個(gè)字同樣構(gòu)成景物、事態(tài)和情感的交錯(cuò)復(fù)迭。
以下,草綠湖南萬里情,補(bǔ)敘嚴(yán)士元所去之地。景物不在眼前了,是在詩人想象之中,但也摻雜著游子遠(yuǎn)行和朋友惜別的特殊感情。
友人的遠(yuǎn)去,自然地激起了詩人心底的無限愁緒;因此他的臨別贈(zèng)言,聽起來是如此令人心酸;你此去湖南若有相識(shí)的人問起我的消息,你就這樣回答他吧 青袍今已誤儒生。這是一句牢騷話,言下之意余生已經(jīng)沒有什么大出息了。唐代,貞觀四年規(guī)定,八品九品官員的官服是青色的。上元元年又規(guī)定,八品官員服深青,九品官員服淺青。劉長卿當(dāng)時(shí)大概是八九品的官員,穿的是青色袍服。他覺得自己當(dāng)這樣的小官,是很失意的,簡直是耽誤自己的前程了。
詩中的景語,既有春寒陰復(fù)晴的水國氣候特征,又有細(xì)雨濕衣、閑花落地的眼前景象,還有草綠湖南的意中之景,幾個(gè)層次中,情、景、事同時(shí)在讀者眼前展現(xiàn)。寄托了與友人相遇而又別離的復(fù)雜情思。
【送嚴(yán)士元古詩賞析】相關(guān)文章:
別嚴(yán)士元原文及賞析08-21
別嚴(yán)士元古詩賞析02-26
《送嚴(yán)秀才還蜀》古詩賞析02-27
送元二使安的古詩賞析04-21
送元二使安西古詩賞析05-04
古詩送元二使安西賞析01-18
《送元二使安西》古詩賞析08-05
送元二使安西古詩譯文及賞析04-23
古詩《送元二使安西》原文賞析05-11