玉臺體十二首古詩賞析
象裙帶解、蟢子飛,這都是些引不起一般人注意的小節(jié),但卻蕩起了女主人公心靈深處難以平靜的漣漪。詩寫得含蓄而耐人尋味。通篇描摹心理,用語切合主人公的身分、情態(tài),仿舊體而又別開生面。下面我們就來看看這個成語的具體的用法吧。
玉臺體十二首( 其十一)
權德輿
昨夜裙帶解,
今朝蟢子飛。
鉛華不可棄,
莫是藁砧歸!
權德輿詩鑒賞
南朝徐陵曾把梁代以前的詩選作十卷,定名《玉臺新詠》。嚴羽說:或者但謂纖艷者玉臺體,其實則不然。(《滄浪詩話》)可知這一詩集,香艷者居多。權德輿此首,標明仿效玉臺體,寫的是閨情,感情真摯,樸素含蓄,可謂俗不傷雅,樂而不淫。
人在寂寞郁悶之時,常常喜歡左顧右盼,尋求解脫苦惱的征兆。特別當春閨獨守,愁情難耐之時更易表現(xiàn)出這種情緒和心理。我國古代婦女,結腰系裙之帶,或絲束,或帛縷,或繡絳,一不留意,有時就難免綰結松弛,這,自古以來被認為是夫婦好合的預兆,當然多情的女主人公馬上就把這一偶然現(xiàn)象與自己的思夫之情聯(lián)系起來了。啊!昨夜裙帶解,莫不是丈夫要回來了嗎?她歡情入懷,寢不安寐,第二天一早,正又看到屋頂上捕食蚊子的.蟢子(喜蛛,一種長腳蜘蛛)飄舞若飛:蟢者,喜也,今朝蟢子飛,祥兆頻頻出現(xiàn),這難道會是偶然的嗎
喜出望外的女主人公于是由衷地默念:鉛華不可棄,莫是藁砧歸!我還得好好嚴妝打扮一番,來迎接丈夫的歸來。藁砧,代指丈夫。
此詩文字質(zhì)樸無華,但感情卻表現(xiàn)得細致入微。
【玉臺體古詩賞析】相關文章:
玉臺體古詩賞析04-24
《玉臺體》原文鑒賞12-19
玉臺觀·浩劫因王造古詩翻譯賞析11-27
嚴仁《玉樓春》古詩賞析01-19
古詩《玉樓春》全文翻譯賞析03-09
登幽州臺歌古詩賞析07-21
古詩賞析:登幽州臺歌05-14
相思的古詩《玉樓春·春恨》賞析02-04
《贈柳·章臺從掩映》古詩賞析12-04