古詩《喜見外弟盧綸見宿》的賞析
喜見外弟盧綸見宿
作者:司空曙
靜夜四無鄰,荒居舊業(yè)貧。
雨中黃葉樹,燈下白頭人。
以我獨沉久,愧君相見頻。
平生自有分,況是霍家親。
【注解】:
1、沉:沉淪。
2、分:情誼。
3、霍家親:晉羊祜為蔡邕外孫,這里只是說明兩家是表親。
【韻譯】:
寧靜的夜晚四周沒有近鄰,
我荒居舊屋家道早就赤貧。
枯黃的`老樹在風(fēng)雨中落葉,
昏暗的燈光映照白發(fā)老人。
因為我長期以來孤寂沉淪,
你頻來探望令我自愧難忍。
平生情誼可見是自有緣分,
更何況本身就是姑表親門。
【評析】:
詩意在寫自己貧居,遇外弟留宿而自道近況的。盧綸的《晚次鄂州》(卷六)
中,也有舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡句,與此詩中的荒居舊業(yè)貧句,正好印證,說明表兄弟兩人,此時處境都很艱難,環(huán)境使其更能互相體恤。
詩的前半首寫靜夜荒村,陋室貧居,雨中黃葉樹,燈下白發(fā)人,構(gòu)成一個活生生的畫面,表達了自我的辛酸和悲哀。后半首寫表弟盧綸來訪,在悲涼中見到親友,自然喜出望外。這一悲一喜,互相映襯,深刻地表現(xiàn)了主題。
【古詩《喜見外弟盧綸見宿》的賞析】相關(guān)文章:
喜見外弟盧綸見宿古詩翻譯賞析11-27
喜外弟盧綸見宿古詩賞析03-08
古詩《喜外弟盧綸見宿》閱讀答案及翻譯賞析04-22
《喜外弟盧綸見宿》唐詩鑒賞01-30
司空曙《喜外弟盧綸見宿》詩詞鑒賞09-27
【推薦】《喜外弟盧綸見宿》唐詩鑒賞2篇01-04
《贈內(nèi)兄盧綸》古詩賞析02-27
李益《喜見外弟又言別》賞析09-27
《喜見外弟又言別》李益唐詩鑒賞02-02