《田家》古詩賞析
在日常的學習、工作、生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的《田家》古詩賞析,歡迎大家分享。
《田家》古詩賞析
父耕原上田,子劚山下荒。
六月禾未秀,官家已修倉。
譯文及注釋
譯文爸爸在山上耕田,兒子在山下開荒。
都6月份了,地里的稻谷還沒有抽穗,而官家收稅的倉庫已經修好了等待征斂。
注釋
①斸:大鋤,這里用作動詞。有掘的意思。
②禾:禾苗,特指稻苗。
③秀:谷物吐穗揚花。
賞析
中晚唐為數眾多的憫農詩中,短小精悍之作首推李紳《 憫農二首 》,下來就要算聶夷中《田家》了。乍看去,此詩的內容之平淡、語言之明白、字句之簡單,幾乎沒什么奧妙可言,但它能以最少的文字取得了很大的效果,顯得十分耐讀,這又決不是偶然的。封建時代農民遭受剝削的主要的形式便是地租 。在唐末那樣的亂世 ,封建國... 顯示全部
作者介紹
聶夷中,字坦之,河東人,一說為河南人。咸通十二年(871)登第,官華陰尉。到任時,除琴書外,身無余物。其詩語言樸實,辭淺意哀。不少詩作對封建統治階級對人民的殘酷剝削進行了深刻揭露,對廣大田家農戶的疾苦則寄予極為深切的同情。代表作有《詠田家》、《田家二首》、《短歌》、《早發鄴北經古城》、《雜怨》等,其中以《詠田家》和《田家二首》(其一)流傳最廣(《田家二首》(其二)后人多認定為李紳的作品,故不提)。
創作背景
唐朝后期,戰爭不斷,經濟政治衰退,廣大農村農民破產,遭受剝削更加慘重,至于顛沛流離,無以生存。在唐末的亂世,封建國家開支甚巨而資用缺乏,必然加重對農民的榨取,而農民遭受剝削的主要的形式便是地租。在這樣的嚴酷背景上產生了聶夷中的《田家》一詩,其目的就在于揭露這樣的黑暗現實。
鑒賞
“父耕原上田,子劚山下荒”,并不僅僅是寫一家父子的事件,而是高度概括了千千萬萬個農民的家庭,所謂“夜半呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行”,正是農家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待墾的荒地,從耕田寫到開荒,簡潔有力地刻劃出農家一年到頭的辛苦,幾乎沒有空閑可言。十個字具有高度的涵蓋力,增加了詩意的典型性,幾乎成為封建社會農村生活的一個縮影。
“六月禾未秀,官家已修倉。”一句在揭露諷刺的時候,不發議論而重在擺事實,發人深省。“六月禾未秀”不單指莊稼未成熟。按正常的情況,四五月麥苗就該揚花(“秀”),“六月”應已收割而“禾未秀”,當是遇到了旱情,暗示著歉收。而按唐時兩稅法,六月正是應該交納夏稅的時節,所以“官家已修倉”本身就暗示著對農民勞動成果的窺伺和即將予以剝奪,而這種窺伺出現在“六月禾未秀”之際,更覺意味深長。“禾未秀”而倉“已修”,一“未”一“已”,二字呼應。
題前攝景,洗煉概括,融情入事,其中任何一種手法都可以收到言簡意長的效果。而此詩恰當地同時運用這三種手法,藝術效果也就更加顯著。
作者文學成就
雖則如此,聶夷中卻是一位人所共知的人物。他名以詩傳。在晚唐詩壇上,聶夷中是一個非常重要的詩人。
因為出身貧寒,仕途險阻,進退維谷,飽嘗窮因的辛酸與苦楚,對下層百姓的生括極為了解,對社會有深刻的認識,所以聶夷中的詩多傷俗憫時之作,多同情下層窮苦百姓,哀稼穡之艱難,對封建統治階級進行含蓄的諷刺。《唐才子傳》稱他的詩多“警醒之辭”,認為“裨補政治,樂而不淫,哀而不傷,正《國風》之義也。”這個評價是頗為中肯的。例如他的《公子家》詩:“種花滿西園,花發青樓道。花下一禾生,去之為惡草。”既譏富家子弟之無知,又嘆世間有用之物遭拋棄,含蓄地譴責一種背悖情理的現象。《傷田家》詩云:“二月賣新絲,五月糶新谷。醫得眼前瘡,剜卻心頭肉。我愿君王心,化作光明燭。不照綺羅筵,只照逃亡屋。”寫得尤為沉痛,讀之感人。《田家》詩云:“父耕原上田,子劚山下荒。六月禾未秀,官家已修倉。”指斥剝削階級不知人民勞苦,只知奪取人民辛勤勞動的果實。又著名的“鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰念盤中餐,粒粒皆辛苦”一首,《全唐詩》一作李紳詩,一作聶夷中詩。即使確為李紳之作,所以被當作聶夷中詩,是因為這首詩從思想內容到風格,都與聶夷中詩相同。從聶夷中這此詩中可以看出,因階級出身,生活狀況不同,其愛憎、感情當然也不同。出身貧苦,同情貧苦勞眾,方能為勞動階級呼吁,其詩所反映的,才是勞動人民所需要表達的。聶夷中這樣的詩人,方可稱得上勞動人民的代言人。
聶夷中的詩,所存不多,《全唐詩》存其1卷。他精于古詩,深得古樂府之體。這正是反映勞動人民心聲的好形式,用語平白,通曉自然,近于民歌。用意委婉,憎愛分明,有補于時。所以《唐才子傳》稱其詩“正《國風》之義也”。。
聶夷中是一個有才華而命運不好的詩人,亦即《唐才子傳》所云“才足而命屯”。雖一生困頓,但他在文學史上的地位不容忽視,他的詩將永遠流傳。
【《田家》古詩賞析】相關文章:
觀田家古詩賞析03-08
觀田家-古詩賞析04-01
渭川田家古詩賞析10-28
渭川田家古詩翻譯賞析12-03
《渭川田家》古詩和賞析04-30
《渭川田家》古詩原文及賞析10-28
《渭川田家》古詩原文和賞析11-03
田家元日的古詩03-31
《田家(三首其一)》柳宗元古詩賞析04-20