- 《江漢》的古詩原文及賞析 推薦度:
- 相關推薦
《江漢》古詩的賞析
在學習、工作或生活中,大家都知道一些經典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。還苦于找不到好的古詩?下面是小編精心整理的《江漢》古詩的賞析,希望能夠幫助到大家。
《江漢》
杜甫
江漢思歸客,乾坤一腐儒。
片云天共遠,永夜月同孤。
落日心猶壯,秋風病欲蘇。
古來存老馬,不必取長途。
譯文:
長江漢水波濤滾滾,出征將士意氣風發。不為安逸不為游樂,要對淮夷進行討伐。前路已經出動兵車,樹起彩旗迎風如畫。不為安逸不為舒適,鎮撫淮夷到此駐扎。
長江漢水浩浩蕩蕩,出征將士威武雄壯。將士奔波平定四方,戰事成功上告我王。四方叛國均已平定,但愿周朝安定盛昌。從此沒有紛爭戰斗,我王之心寧靜安詳。
長江漢水二水之濱,王向召虎頒布命令:“開辟新的四方國土,料理劃定疆土地境。不是擾民不是過急,要以王朝政教為準。經營邊疆料理天下,領土直至南海之濱。”
我王冊命下臣召虎,巡視南方政令宣誦:“文王武王受命天下,你祖召公實為梁棟。莫說為了我的緣故,你要繼承召公傳統。全力盡心建立大功,因此賜你福祿無窮。
“賜你圭瓚以玉為柄,黑黍香酒再賜一卣。秉告文德昭著先祖,還要賜你山川田疇。去到岐周進行冊封,援例康公儀式如舊”。下臣召虎叩頭伏地:“大周天子萬年長壽!”
下臣召虎叩頭伏地,報答頌揚天子美意。作成紀念康公銅簋,“敬頌天子萬壽無期!”勤勤勉勉大周天子,美名流播永無止息。施行文治廣被德政,和洽當今四周之地。
注釋:
1.江漢:長江與漢水。
2.浮浮:水流盛長貌。
3.武夫:指出征淮夷的將士。滔滔:順流而下貌。
4.匪:同“非”。
5.來:語助詞,含有“是”的意義。求:通“糾”,誅求,討伐。
6.旟(yú):畫有鳥隼的旗。
7.舒:徐,緩行。
8.鋪:止,駐扎。
9.湯(shāng)湯:水勢大的樣子。
10.洸(guāng)洸:威武的樣子。
11.庶:庶幾。
12.載:則。
13.滸(hǔ):水邊。
14.式:發語詞。辟:開辟。
15.徹:治。
16.疚(jiù):病,害。棘:“急”的假借。
17.極:準則。
18.于:意義虛泛的助詞,其詞義取決于后面所帶之詞。
19.旬:“巡”的假借。
20.召(shào)公:文王之子,封于召。為召伯虎的太祖,謚康公。維:是。翰:楨斡。
21.予小子:宣王自稱。
22.似:“嗣”的假借。
23.肇敏:圖謀。戎:大。公:通“功”,事。
24.用:以。錫:賜。祉(zhǐ):福祿。
25.釐(lài):“賚”的假借,賞賜。圭瓚(zàn):用玉作柄的酒勺。
26.秬(jù):黑黍。鬯(chàng):一種香草,即郁金,姜科,多年生。卣(yǒu):帶柄的酒壺。
27.文人:有文德的人。
28.周:岐周,周人發祥地。
29.自:用。召祖:召氏之祖,指召康公。
30.稽(qǐ)首:古時禮節,跪下拱手磕頭,手、頭都觸地。
31.對:報答。揚:頌揚。體:美,此處指美好的賞賜冊命。
32.考:“簋(guǐ)”的假借。簋,一種古銅制食器。
33.明明:勉勉。
34.令聞:美好的聲譽。
35.矢:“施”的假借。
賞析
這首詩是杜甫五十七歲時所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉于湖北江陵、公安等地。此時的杜甫歷經磨難,北歸已經無望,且生活日益困窘。長期漂泊無定的狀況讓杜甫感慨萬千,于是他寫下此詩。
第一聯用自嘲的方式寫出詩人滯留江漢的困境。思歸客是說詩人想回鄉而不能回,只得四處漂泊,浪跡天涯。其中包含著詩人的無限辛酸。
第二聯是對眼前自然景物的描寫。字面上寫的是詩人所看到的片云孤月,實際上是用它們暗喻詩人自己。詩人把內在的感情融入外在的景物當中,感慨自己雖然四處飄零,但對國家的忠心卻依然像孤月般皎潔。
第三聯運用借喻手法寫出了詩人雖然身處逆境但依然壯心不已的精神狀態。落日與秋風相對。前者是虛寫,比喻暮年,后者是實寫。身處江漢,面對瑟瑟秋風,詩人不僅沒有了往日的感傷情懷,反倒產生了病欲蘇的感覺。這種變化是詩人壯心不已的心態和積極用世的精神的反映。
尾聯借用了老馬識途的典故。詩人自比為老馬,意在表明自己并非已經毫無用處。雖然年老多病,但他還有智慧可以用,仍能有所作為。
全詩使用委婉含蓄的手法,充分表現了詩人老而彌堅、壯心不已的心理狀態。
【《江漢》古詩的賞析】相關文章:
《江漢》的古詩原文及賞析11-02
古詩及賞析(經典)07-20
古詩及賞析01-13
古詩的賞析01-27
無題古詩賞析09-03
古詩《柳》的賞析06-13
古詩《春曉》賞析10-18
《梅花》古詩賞析11-11
古詩詠柳賞析08-15
古詩《月夜》賞析02-02