有關描寫春天的古詩原文及譯文賞析:絕句
《絕句》
【宋】僧志南
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風。
【注釋】
短篷:有篷小舟
藜:草名,莖至堅,可為杖
【譯文】
杏花盛開時節,細雨蒙蒙,衣衫漸沾漸濕,雜著杏花的芬芳;楊柳吐青,天氣轉暖,春風拂面,醉人宜人,伴著楊柳的清香。剪剪輕風細細雨,悠然徜徉春色里,何等愜意。
【賞析】
“杏花雨”,清明前后杏花盛開時,春雨頻仍,故名;韋莊有句曰:“霏微紅雨杏花天”(《廣群芳譜·杏花》)。“楊柳風”,楊柳新綠,其嫩絲青芽多作隨風搖曳之態,故用以指春日和風;如湯顯祖《天臺縣書所見》句云:“池暖風絲著柳芽”。
作者漫步在這杏雨柳風交織的迷濛春色中,心中洋溢著乘興尋游的怡然之樂和醉春之情,整個世界仿佛都融化在斜風細雨的煙靄中了;此際,他所清醒意識到其存在的,只是朦朧在衣服上的“杏花雨”和從臉上輕柔地拂過的“楊柳風”……以主觀體驗:“沾衣欲濕”、“吹面不寒”,說客觀事物;用對象的.一般特征,來表現其作景風貌,平平道來,似不著力,而情意自遠,使人感覺到親切、熟悉的春之氣息,是這兩句詩的特點。
元人郭麟孫《三月三日重游虎丘》的“細雨霏霏不濕衣,山前山后亂鶯飛”,同這二句有相似處,其意味則終覺略遜一籌。
【描寫春天的古詩原文及譯文賞析:絕句】相關文章:
志南《絕句》譯文及古詩賞析02-21
描寫春天的古詩絕句02-24
牧童古詩的原文賞析及譯文08-04
疏影的古詩原文譯文及賞析01-25
古詩《金谷園》原文譯文及賞析04-20
描寫春天的經典古詩及譯文02-07
《哀郢》古詩原文、譯文及賞析08-04
《鳥鳴澗》古詩原文譯文及賞析04-24
《絕句》古詩賞析03-07