關(guān)于游園不值的古詩(shī)賞析
游園不值
葉紹翁
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
注釋
1.不值:沒(méi)有遇到人。
2.屐齒:木屐底下兩頭的突出部分。
3.小扣:輕輕地敲。
4.柴扉:用樹(shù)枝編成的簡(jiǎn)陋的門(mén)。
古詩(shī)賞析
這首小詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人春日游園觀花的所見(jiàn)所感,寫(xiě)得十分形象而又富有理趣。
頭兩句“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)”,交代作者訪友不遇,園門(mén)緊閉,無(wú)法觀賞園內(nèi)的春花。但寫(xiě)得很幽默風(fēng)趣,說(shuō)大概是園主人愛(ài)惜園內(nèi)的青苔,怕 我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開(kāi)。將主人不在家,故意說(shuō)成主人有意拒客,這是為了給下面的詩(shī)句作鋪墊。由于有了“應(yīng)憐屐齒印蒼苔”的 設(shè)想,才引出后兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門(mén),好像要把春色關(guān)在園內(nèi)獨(dú)賞,但“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”。這后兩句詩(shī)形象鮮明,構(gòu)思 奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯(lián)想,受到哲理的啟示:“春色熹”是關(guān)鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻 來(lái)”宣告春天的.來(lái)臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展。
本文中基本包含了小升初考試中考察古詩(shī)的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備小升初考試時(shí),可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語(yǔ)文考試詩(shī)詞類題。
【游園不值的古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
古詩(shī) 《游園不值》賞析03-31
古詩(shī)《游園不值》賞析03-06
古詩(shī)賞析:游園不值04-10
春天古詩(shī)《游園不值》賞析01-27
古詩(shī) 《游園不值》譯文和賞析03-31
《游園不值》古詩(shī)詩(shī)意及原文賞析07-21
小升初游園不值古詩(shī)詞賞析03-07
《游園不值》小升初語(yǔ)文考試古詩(shī)賞析04-24
《游園不值》古詩(shī)改寫(xiě)11-30