我要投稿 投訴建議

摘錄李白古詩原文意思賞析

時間:2021-03-30 17:18:18 古詩大全 我要投稿

摘錄李白古詩原文意思賞析

  古詩《姑孰十詠·天門山》

摘錄李白古詩原文意思賞析

  年代:唐

  作者:李白

  迥出江上山,雙峰自相對。

  岸映松色寒,石分浪花碎。

  參差遠(yuǎn)天際,縹緲晴霞外。

  落日舟去遙,回首沉青靄。

  作品賞析

  【韻譯】:

  雙峰對恃,高聳凌云,俯視大江。

  岸闊松青,石激雪浪,寒氣蒼茫。

  山影高低參差,云霞縹緲天際,山與云融合為一體。

  落日西下,歸舟東去,回首看,山色已是隱入青靄不見,莽蒼蒼。

  讀李白的山水,如同看一幅動感十足的`油畫,不僅色調(diào)豐富飽滿,畫面充實(shí)跳躍,關(guān)鍵是動感非常強(qiáng)烈。

  當(dāng)然,已經(jīng)不是在觀賞油畫,是在觀賞具有油畫風(fēng)格畫面的電影。鏡頭的搖動拉伸,剪切翻騰,趣味橫生。

  古詩《江夏送友人》

  年代:唐

  作者:李白

  雪點(diǎn)翠云裘,送君黃鶴樓。

  黃鶴振玉羽,西飛帝王州。

  鳳無瑯玕實(shí),何以贈遠(yuǎn)游。

  裴回相顧影,淚下漢江流。

  作品賞析

  【注解】:

  ①江夏,唐時郡名,即鄂州也,屬江南西道。

  ②宋玉《諷賦》:“翳承日之華,披翠云之裘。”

  ③楊齊賢曰:黃鶴樓,在鄂州。《國經(jīng)》云:“費(fèi)文祎得仙,駕黃鶴憩此。”

  ④鮑照《舞鶴賦》:“振玉羽而臨霞。”

  【韻譯】:

  雪花點(diǎn)綴著翠云裘衣,正當(dāng)冬季,我在黃鶴樓攜酒送你。

  你馬上就要像黃鶴一樣振奮玉羽,西飛到長安城——帝王州去。

  我雖然是鳳,卻無瑯玕來充饑,我用什么來贈送你遠(yuǎn)游呢?

  只好徘徊顧影,淚滿漢江,留戀難別。

【摘錄李白古詩原文意思賞析】相關(guān)文章:

李白古風(fēng)其四十古詩原文意思賞析03-02

李白入朝曲的古詩原文意思賞析03-25

李白古詩送別原文、翻譯及賞析04-09

李白《寄崔侍御》古詩的原文意思賞析03-02

古詩原文意思賞析02-27

古詩原文意思與賞析02-27

李白《贈柳圓》古詩原文及賞析03-03

李白古詩猛虎行原文、翻譯及賞析03-03

李白《渡荊門送別》古詩原文賞析03-07

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一本色道久久88综合亚洲精品 | 亚洲福利站免费 | 午夜精品网站亚洲一级在线 | 亚洲国产日韩欧美另类卡通动漫 | 亚洲欧美在线观看网站 | 亚洲人成电影在线播放 |