我要投稿 投訴建議

古詩溪居原文賞析及解釋

時間:2021-03-30 17:24:24 古詩大全 我要投稿

古詩溪居原文賞析及解釋

  溪居(柳宗元)

古詩溪居原文賞析及解釋

  久為簪組累,幸此南夷謫。

  閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

  曉耕翻露草,夜榜響溪石。

  來往不逢人,長歌楚天碧。

  注解

  1、簪組:這里是做官的意思。

  2、南夷:這里指當時南方的少數(shù)民族地區(qū)。

  3、滴:流放。

  4、夜榜:夜航。

  5、楚天:永州古屬楚地。

  譯文

  長久被官職所縛不得自由,有幸這次被貶謫來到南夷。

  閑時常常與農(nóng)田菜圃為鄰,偶然間象個隱居山中的人。

  清晨我去耕作翻除帶露雜草,傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進。

  獨往獨來碰不到那庸俗之輩,仰望楚天的碧空而高歌自娛。

  賞析

  這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的.作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由,獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。“閑依農(nóng)圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢”之風。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”(《唐詩別裁集》卷四)這是很有見地的。

【古詩溪居原文賞析及解釋】相關(guān)文章:

《溪居》 古詩賞析03-06

《青溪》古詩原文及賞析04-29

題元十八溪居古詩賞析04-02

《溪居》詩詞賞析01-31

泥溪的古詩原文意思賞析03-02

《春泛若耶溪》的古詩原文及賞析04-30

溪興古詩賞析04-25

古詩-桃花溪賞析03-31

古詩《青溪》賞析04-08

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
精品久久是免费观看 | 一本色道久久88综合亚洲精品 | 一区二区三区欧美日韩 | 在线亚洲欧美日韩中文字幕一区 | 亚洲精品中出在线 | 三上悠亚在线亚洲网站 |