我要投稿 投訴建議

泊秦淮古詩(shī)翻譯及賞析

時(shí)間:2021-03-30 20:03:26 古詩(shī)大全 我要投稿

泊秦淮古詩(shī)翻譯及賞析

  《泊秦淮

泊秦淮古詩(shī)翻譯及賞析

  作者:杜牧

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。

  注釋

  1、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。

  2、商女:賣唱的歌女。

  3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉樹(shù)后庭花》,后人亡國(guó)之音。

  譯文

  煙霧彌漫秋水,

  月光籠罩白沙;

  小船夜泊秦淮,

  靠近岸邊酒家。

  歌女為人作樂(lè),

  哪知亡國(guó)之恨?

  她們?cè)诎赌沁叄?/p>

  還唱著后庭花。

  賞析

  這首詩(shī)是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時(shí)。目睹如今的唐朝國(guó)勢(shì)日衰,當(dāng)權(quán)者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無(wú)限感傷。首句寫(xiě)景,先竭力渲染水邊夜色的'清淡素雅;二句敘事,點(diǎn)明夜泊地點(diǎn);三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國(guó)恨”,抨擊豪紳?rùn)?quán)貴沉溺于聲色,含蓄深沉;由“亡國(guó)恨”推出“后庭花”的曲調(diào),借陳后主之尸,鞭笞權(quán)貴的荒淫,深刻犀利。

【泊秦淮古詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《泊秦淮》杜牧古詩(shī)賞析12-17

泊秦淮古詩(shī)原文及賞析09-29

《泊秦淮》翻譯及其賞析01-17

泊秦淮煙籠寒水月籠沙古詩(shī)翻譯及賞析12-03

古詩(shī)泊秦淮賞析誰(shuí)知道?05-22

杜牧古詩(shī)《泊秦淮》12-24

古詩(shī)原文翻譯賞析01-29

古詩(shī)原文翻譯賞析08-19

古詩(shī)《清明》賞析與翻譯03-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
色窝窝视频手机在线播放 | 思思久久96热在精品 | 中文字幕人成乱码熟女免费69 | 日本高清在线不卡中文字幕 | 亚洲精品美女久久久久9999 | 色老大综合久久综合热 |