我要投稿 投訴建議

古詩遣懷原文賞析

時間:2021-03-30 15:36:35 古詩大全 我要投稿

古詩遣懷原文賞析

  遣懷 杜牧

古詩遣懷原文賞析

  落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕.

  十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名.

  遣懷杜牧拼音版

  luò bó jiānɡ hú zǎi jiǔ xínɡ,chǔ yāo xiān xì zhǎnɡ zhōnɡ qīnɡ.

  落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕.

  shí nián yí jué yánɡ zhōu mènɡ,yínɡ dé qīnɡ lóu bó xìnɡ mínɡ.

  十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名.

  注解:

  1、落魄:漂泊。

  2、楚腰:楚靈王好細腰的典故。這里均指揚州XX。

  3、青樓:指XX居處。

  韻譯:

  飄泊江湖生活潦倒,常常載酒而行。

  放浪形骸沉溺美色,欣賞細腰輕盈。

  十年揚州不堪回首,竟是一場春夢;

  留連青樓,只落得個薄情郎的'聲名。

  遣懷杜牧賞析

  :

  這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以"楚王好細腰"和"趙飛燕體輕能為掌上舞",兩個典故,形容揚州XX之多之美和作者沉淪之深。

  三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責,抑郁詼諧。

  《全唐詩話》說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。

【古詩遣懷原文賞析】相關文章:

古詩遣懷賞析03-31

杜牧《遣懷》古詩練習答案及賞析04-19

古詩原文及賞析10-25

古詩原文及賞析08-17

古詩江南原文及賞析07-01

古詩《村居》原文及賞析08-05

古詩春日原文賞析04-01

古詩原文賞析與翻譯04-08

優美古詩原文及賞析精選04-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲十大网站在线 | 亚洲人性爱在线看不卡 | 中日韩AV综合在线 | 五十路丰满aⅴ在线观看 | 中文字幕人成乱码熟女免费69 | 一本大道中文日本香蕉 |