我要投稿 投訴建議

古詩(shī)遣懷原文賞析

時(shí)間:2021-03-30 15:36:35 古詩(shī)大全 我要投稿

古詩(shī)遣懷原文賞析

  遣懷 杜牧

古詩(shī)遣懷原文賞析

  落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕.

  十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名.

  遣懷杜牧拼音版

  luò bó jiānɡ hú zǎi jiǔ xínɡ,chǔ yāo xiān xì zhǎnɡ zhōnɡ qīnɡ.

  落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕.

  shí nián yí jué yánɡ zhōu mènɡ,yínɡ dé qīnɡ lóu bó xìnɡ mínɡ.

  十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名.

  注解:

  1、落魄:漂泊。

  2、楚腰:楚靈王好細(xì)腰的典故。這里均指揚(yáng)州XX。

  3、青樓:指XX居處。

  韻譯:

  飄泊江湖生活潦倒,常常載酒而行。

  放浪形骸沉溺美色,欣賞細(xì)腰輕盈。

  十年揚(yáng)州不堪回首,竟是一場(chǎng)春夢(mèng);

  留連青樓,只落得個(gè)薄情郎的'聲名。

  遣懷杜牧賞析

  :

  這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩(shī)。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以"楚王好細(xì)腰"和"趙飛燕體輕能為掌上舞",兩個(gè)典故,形容揚(yáng)州XX之多之美和作者沉淪之深。

  三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺(jué)醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧。

  《全唐詩(shī)話》說(shuō),吳武陵看了杜牧這首詩(shī),即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。

【古詩(shī)遣懷原文賞析】相關(guān)文章:

古詩(shī)遣懷賞析03-31

杜牧《遣懷》古詩(shī)練習(xí)答案及賞析04-19

古詩(shī)原文及賞析10-25

古詩(shī)原文及賞析08-17

古詩(shī)江南原文及賞析07-01

古詩(shī)《村居》原文及賞析08-05

古詩(shī)春日原文賞析04-01

古詩(shī)原文賞析與翻譯04-08

優(yōu)美古詩(shī)原文及賞析精選04-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲色资源在线精品 | 亚洲激情中文在线不卡 | 亚洲日韩爽爽爽在线观看 | 亚洲第四色色色色 | 亚洲精品AⅤ在线观看 | 日本七七中文字幕 |