《馬嵬》古詩(shī)鑒賞
【導(dǎo)讀】再美的愛(ài)情也有凋零的`時(shí)刻。自古帝王將相都是一將功成萬(wàn)骨枯。不是你死就死我死,做為帝王又有什么愛(ài)情呢。下面跟著小編一起來(lái)看看李商隱—《馬嵬》。
年代:唐 作者:李商隱
海外徒聞更九州,他生未卜此生休。
空聞虎旅傳宵柝,無(wú)復(fù)雞人報(bào)曉籌。
此日六軍同駐馬,當(dāng)時(shí)七夕笑牽牛。
如何四紀(jì)為天子,不及盧家有莫愁。
賞析:
《馬嵬》為詠史詩(shī),以李隆基(唐玄宗)、楊玉環(huán)(貴妃)故事為抒情對(duì)象。
李商隱—《馬嵬》賞析
詩(shī)開首即說(shuō)“海外”,指楊玉環(huán)死后,唐玄宗曾令方士去海外尋其魂魄,在海外仙山會(huì)見了她,楊授以鈿合金釵,并堅(jiān)訂他生之約的傳說(shuō)故事而言。詩(shī)人以玄宗心情設(shè)想,直說(shuō)九州更變,四海翻騰,海外徒然悲嘆,而“他生”之約,難以實(shí)現(xiàn)。三四句承上鋪寫。“空聞”、“宵柝”,即未聞“宵柝”;“無(wú)復(fù)”、“報(bào)曉”,即不用“報(bào)曉”。此皆承上兩句“徒聞”、“未卜”之意,暗指楊玉環(huán)被縊于馬嵬事。五六句轉(zhuǎn)入實(shí)事。“此日”指貴妃賜死之日,“當(dāng)時(shí)”指七夕相約之時(shí)。“六軍同駐馬”指禁軍嘩變,李、楊兩人的愛(ài)情也一同“駐馬”了,幻滅成空。“七夕笑牽牛”,意為七夕之夜,長(zhǎng)生殿上兩人曾歡笑密約,并笑牽牛織女一年一度相見之短暫;“當(dāng)時(shí)”曾“笑”他人,而今卻不如牽牛織女之長(zhǎng)久相戀;相比之下,令人可憫而又可笑。詩(shī)人把六軍憤慨之情與長(zhǎng)生殿秘密之誓,相映成趣,議論深刻,筆鋒犀利。七八句以反詰語(yǔ)氣反襯作結(jié)。“紀(jì)”,歲星十二年一周天為一紀(jì),玄宗在位四十五年,約為四紀(jì)。“莫愁”古洛陽(yáng)女子,嫁為盧家婦,婚后生活幸福。此言貴為天子,但反不如百姓的愛(ài)情甜蜜,生活幸福。詩(shī)人借“莫愁”以寄托感慨。以“如何”來(lái)反問(wèn),暗含指責(zé)。
【《馬嵬》古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《馬嵬坡》詩(shī)歌鑒賞01-03
馬嵬驛的唐詩(shī)鑒賞02-05
古詩(shī)《馬嵬坡》的賞析04-10
馬嵬坡古詩(shī)賞析03-31
古詩(shī)欣賞《馬嵬坡》12-09
《馬嵬驛·穆滿曾為物外游》古詩(shī)原文及鑒賞11-30
古詩(shī)馬嵬坡-鄭畋賞析03-30