長(zhǎng)歌行的古詩翻譯
《長(zhǎng)歌行》是一首中國(guó)古典詩歌,屬于漢樂府詩,是勸誡世人惜時(shí)奮進(jìn)的名篇。小編收集了長(zhǎng)歌行的古詩翻譯,歡迎閱讀。
長(zhǎng)歌行
青青園中葵,朝露待日晞。
陽春布德澤,萬物生光輝。
常恐秋節(jié)至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲!
譯文
園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的`朝露陽光下飛升。
春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現(xiàn)出一派繁榮。
?帜敲C殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。
百川奔騰著東流到大海,何時(shí)才能重新返回西境?
少年人如果不及時(shí)努力,到老來只能是悔恨一生。
注釋
、砰L(zhǎng)歌行:漢樂府曲題。這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。
⑵葵:“葵”作為蔬菜名,指中國(guó)古代重要蔬菜之一。《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“七月亨葵及菽!崩顣r(shí)珍《本草綱目》說“葵菜古人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。大葉小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實(shí)大如指頂,皮薄而扁,實(shí)內(nèi)子輕虛如榆莢仁!贝嗽姟扒嗲鄨@中葵”即指此。
、浅叮呵宄康穆端劊禾炝,引申為陽光照耀。
、取标柎骸熬洌宏柺菧睾。陽春是露水和陽光都充足的時(shí)候,露水和陽光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的”德澤“。 布:布施,給予。 德澤:恩惠。
、汕锕(jié):秋季。
、薀j黃:形容草木凋落枯黃的樣子。 華(hu。和盎ā。 衰:一說讀“cuī”,因?yàn)楣艜r(shí)候沒有“shuāi”這個(gè)音;一說讀shuāi,根據(jù)語文出版社出版的《古代漢語》,除了普通話的規(guī)范發(fā)音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。
、税俅ǎ捍蠛恿。
、躺賶眩耗贻p力壯,指青少年時(shí)代。
⑼老大:指年老了,老年。徒:白白地。
【長(zhǎng)歌行的古詩翻譯】相關(guān)文章: