- 相關推薦
楓橋夜泊古詩讀音
《楓橋夜泊》以其畫面疏密有至的合理結構安排和行文節奏如音樂般的韻律美,以及詩的內在意蘊的悲劇性格而為世人稱道。以下小編為大家介紹楓橋夜泊古詩讀音文章,歡迎大家閱讀參考!
《楓橋夜泊》
táng zhāng jì
【唐】 張繼
yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān,
月落烏啼霜滿天,
jiāng fēng yú huǒ duì chóu mián。
江楓漁火對愁眠。
gū sū chéng wài hán shān sì,
姑蘇城外寒山寺,
yè bàn zhōng shēng dào kè chuán。
夜半鐘聲到客船。
楓橋夜泊 古詩注釋:
1、楓橋:橋名,在江蘇吳縣閶門西。
2、烏啼:烏鴉啼叫。烏,指烏鴉,亦指夜晚樹上的棲鳥。
3、江楓:江邊的楓樹。
4、姑蘇:蘇州市的別稱,因城西南有姑蘇山而名。
5、寒山寺:在離楓橋西邊一里的寺廟。據傳唐初有名的寒山、拾得兩個和尚住此,因而得名。
6、夜半鐘聲:唐代寺廟有半夜敲鐘的習慣。
楓橋夜泊 古詩譯文:
明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;
江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那聞名海內的寒山寺;
夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
楓橋夜泊 古詩創作背景:
根據《唐才子傳》卷三記載,張繼于“天寶十二年(753)禮部侍郎楊浚下及第”,也就是說考取了進士。而就在天寶十四年一月爆發了安史之亂,天寶十五年六月,玄宗倉皇奔蜀。因為當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境清遠的小詩。
作者簡介:
張繼,(約715年~約779年)[2],字懿孫,漢族,湖北襄州(今湖北襄陽)人。唐代詩人,生平事跡不詳,約公元753年前后在世,與劉長卿為同時代人。據諸家記錄,僅知他是約天寶十二年(約公元七五三年)的進士。大歷中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對后世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。
作者生平:
張繼博覽有識,好談論,知治體。與皇甫冉交,情逾昆弟。天寶十二年,(公元七五三年)登進士。然銓選落第,歸鄉。唐代宗李豫寶應元年(公元762年)10月,政府軍收復兩京,張繼被錄用為員外郎征西府中供差遣,從此棄筆從戎,后入內為檢校員外郎又提升檢校郎中,最后為鹽鐵判官。分掌財賦于洪州。大歷末年張繼上任鹽鐵判官僅一年多即病逝于任上,其友人劉長卿作悼詩《哭張員外繼》曰:“世難愁歸路,家貧緩葬期”可見其清廉正直,后來其妻亦歿于其地。張繼有詩集《張祠部詩集》一部流傳后世,為文不事雕琢,其中以《楓橋夜泊》一首最著名。
【楓橋夜泊古詩讀音】相關文章:
楓橋夜泊的古詩賞析06-07
古詩楓橋夜泊解析06-08
古詩誦讀楓橋夜泊08-14
古詩楓橋夜泊解釋01-04
楓橋夜泊古詩拼音03-17
古詩楓橋夜泊的注釋12-07
古詩楓橋夜泊的拼音11-22
楓橋夜泊的古詩賞析06-12
古詩楓橋夜泊詩意07-23
楓橋夜泊古詩賞析11-22