登黃鶴樓古詩
無論是身處學校還是步入社會,大家都經常接觸到古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的登黃鶴樓古詩,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
登黃鶴樓古詩
原文:
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。
譯文:
傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,
這地方只留下空蕩的黃鶴樓。
飛去的黃鶴再也不能復返了,
唯有悠悠白云徒然千載依舊。
漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,
鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,
時至黃昏不知何處是我家鄉?
面對煙波渺渺大江令人發愁!
賞析:
這首即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風骨。詩雖不協律,但音節瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:“眼前有景道不得,詩在上頭。”嚴滄浪也說唐人七言律詩,當以此為第一。足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此。
注釋
(1)黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區,民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。
(2)昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。
(3)乘:駕。
(4)去:離開。
(5)空:只。
(6)返:通返,返回。
(7)空悠悠:深,大的意思
(8)悠悠:飄蕩的樣子。
(9)川:平原。
(10)歷歷:清楚可數。
(11)漢陽:地名,現在湖北省武漢市漢陽區,與黃鶴樓隔江相望。
(12)萋萋:形容草木長得茂盛。
(13)鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區西南,根據后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。
(14)鄉關:故鄉。
作者
崔顥(hào)(704年—754年),汴州(今河南開封)人,原籍博陵安平(今河北省衡水市安平縣)。唐朝著名詩人。
出身唐代頂級門閥士族“博陵崔氏”。曾任許州扶溝縣尉,官位一直不顯。后游歷天下,天寶九載前后曾任監察御史,官至司勛員外郎,天寶十三載(754)去世。
唐開元十一年(公元723年),進士及第,官至太仆寺丞。天寶年間,為司勛員外郎。秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,氣勢宏偉,早期詩作多寫閨情和婦女生活,詩風較輕浮,反映上層統治階級生活的側面,后期以邊塞詩為主, 詩風雄渾奔放,反映邊塞的慷慨豪邁、戎旅之苦。
最為人稱道的是《黃鶴樓》,曾使李白嘆服。據說李白為之擱筆,曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”的贊嘆。
《全唐詩》收錄詩四十二首,原集已佚,有輯本《崔顥集》二卷,《唐人集》本。
【登黃鶴樓古詩】相關文章:
《登黃鶴樓》古詩賞析03-26
登黃鶴樓古詩意思翻譯11-08
黃鶴樓的古詩09-30
描寫黃鶴樓的古詩精選02-10
李白的黃鶴樓古詩07-10
古詩黃鶴樓翻譯07-10
黃鶴樓記古詩07-18
《黃鶴樓》古詩翻譯07-28
古詩《黃鶴樓》賞析08-09