我要投稿 投訴建議

渭城曲王維古詩翻譯

時間:2021-03-31 15:21:14 古詩大全 我要投稿

渭城曲王維古詩翻譯

  《渭城曲》原是唐代詩人王維在送別友人去邊疆時寫下的一首七言絕句,它描寫的是一種最有普遍性的離別,沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數離筵別席演唱,成為最流行、傳唱最久的古曲。小編精心為你整理了渭城曲王維古詩翻譯,希望對你有所借鑒作用喲。

渭城曲王維古詩翻譯

  渭城曲

  年代: 唐 作者: 王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

  【注解】:

  1、渭城:就是咸陽,現今陜西省西安市。

  2、浥:濕潤。

  3、客舍:旅館。

  4、柳色:柳象征離別。

  5、陽關:古關名,在甘肅省敦煌西南,由于在玉門關以南,故稱陽關,是出塞必經之地。

  【韻譯】:

  渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。

  老朋友請你再干一杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。

  【評析】:

  這是一首送別的`名曲。一題作《送元二使安西》。赴安西必經陽關,即今甘肅敦煌。詩的首二句點明送別的時令、地點、景物;三、四句寫惜別。前兩句為送別創造一個愁郁的環境氣氛,后兩句再寫頻頻勸酒,依依離情。

  此詩后來被編入樂府,廣為傳誦,成為餞別的名曲。或名《陽關曲》,或名《陽關三疊》。白居易《對酒五首》之一有:“相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關》第四聲”句,且注明“第四聲即‘勸君更盡一杯酒’。”所謂《陽關三疊》,是因為詠唱時,首句不疊,其他三句都再唱。然而,有人認為僅有末句重疊三唱。按白樂天所說的“第四聲”,則應是首句不疊,其他三句重疊。不然“勸君”一句不可能為“第四聲”。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美国产专区在线观看 | 亚洲韩国日本一区 | 在线午夜精品自拍小视频 | 亚洲.国产.欧美一区 | 偷窥国产亚洲女爱视频在线 | 在线国产日韩欧美播放精华一区 |