葉紹翁寫春天的古詩
葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江麗水市龍泉市)人,南宋中期文學家、詩人。下面是小編整理的葉紹翁寫春天古詩,希望對你有所幫助!
游園不值
宋代:葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
譯文
也許是園主擔心我木屐踩壞他那愛惜青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。
可是這滿園春色畢竟是關不住,你看,那兒有一枝粉紅色杏花伸出墻頭來。
注釋
⑴游園不值:想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。
⑵應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。
⑶小扣:輕輕地敲門。柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成門。
賞析
"大概是院子主人愛惜青苔,怕我木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開門。滿園子春色是柴門關不住,一枝枝開得正旺紅杏伸到墻外來了。"“滿園”兩句,或實寫景致,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。正是江南二月,云淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園門前,想看看園里花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎么回事兒?主人真不在嗎?大概是怕園里滿地綠綠青苔被人踐踏,所以閉門謝客。果真如此話,那就未免太小氣了!
詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準備離去當兒,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開美麗紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:啊!滿園春色已經溢出墻外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。”詩人從一枝盛開紅杏花,領略到滿園熱鬧春色,感受到滿天絢麗春光,總算是不虛此行了。但是,后來讀者并不以這點兒為滿足,而是按照自己意愿,賦予這兩句詩以生活哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩句詩也便獲得了新生命,流傳不絕。
至于這種發揮是否符合詩人愿意,那并不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創造,讀者不妨憑著自己生活經歷和藝術趣味,擴展詩意境,豐富詩含意,或者給詩句涂上比喻象征色彩。對于這種現象,詩論家說是:“作者未必然,讀者何必不然?”讀者理解,其實有時是比作者還要高明。