王維古詩(shī)雜詩(shī)賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。古詩(shī)的類型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的王維古詩(shī)雜詩(shī)賞析,歡迎閱讀與收藏。
王維古詩(shī)雜詩(shī)賞析1
雜詩(shī)三首·其二
唐代:王維
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
譯文
您是剛從我們家鄉(xiāng)來(lái)的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。
請(qǐng)問(wèn)您來(lái)的時(shí)候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)有?
注釋
①來(lái)日:來(lái)的時(shí)候。
②綺(qǐ)窗:雕畫花紋的窗戶。
、壑ㄎ矗洪_(kāi)花沒(méi)有?著(zhuó)花,開(kāi)花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問(wèn)。
鑒賞
詩(shī)中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個(gè)久在異鄉(xiāng)的人。忽然遇上來(lái)自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風(fēng)物、人事的心情。
開(kāi)頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式。傳神地表達(dá)了“我”的這種感情,“故鄉(xiāng)”一詞迭見(jiàn),正表現(xiàn)出鄉(xiāng)思之:“應(yīng)知”表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切,純用白描記言,卻簡(jiǎn)潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現(xiàn)得栩栩如生,這其實(shí)是很省儉的筆墨。
關(guān)于“故鄉(xiāng)事”,那是可以開(kāi)一張長(zhǎng)長(zhǎng)的問(wèn)題清單的,初唐的`王績(jī)寫過(guò)一篇《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹、茅齋寬窄、柳行疏密一直問(wèn)到院果林花,仍然意猶未盡“羈心只欲問(wèn)”。而這首詩(shī)中的“我”卻撇開(kāi)這些,獨(dú)問(wèn)對(duì)方:來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?仿佛故鄉(xiāng)是值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。
一個(gè)人對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過(guò)去生活有密切關(guān)系的人、事、物聯(lián)結(jié)在一起;所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現(xiàn)在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個(gè)個(gè)具體的形象或畫面;故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念,但引起親切懷想的。有時(shí)往往是一些看來(lái)很平常、很細(xì)小的情事,這窗前的寒梅便是一例;它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經(jīng)被詩(shī)化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個(gè)意義上去理解,獨(dú)問(wèn)“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。
古代詩(shī)歌中常有這種質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁的作品。它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實(shí)際上卻包含著最高級(jí)的技巧。象這首詩(shī)中的獨(dú)問(wèn)寒梅,就不妨看成一種通過(guò)特殊體現(xiàn)一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來(lái)體現(xiàn)的。這正是所謂寓巧于樸。王績(jī)的那首《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,樸質(zhì)的程度也許超過(guò)這首詩(shī),但它那一連串的發(fā)問(wèn),其藝術(shù)力量卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)抵不上王維的這一問(wèn)。其中消息,不是正可深長(zhǎng)思之的嗎?
王維古詩(shī)雜詩(shī)賞析2
《雜詩(shī)》
近寒食雨草萋萋,著麥苗風(fēng)柳映堤。
等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。
【注解】:
。薄⒅捍等搿
。、等是:等于。
3、杜鵑:鳥名,即子規(guī)。
【韻譯】:
時(shí)令將近寒食,春雨綿綿春草萋萋;
春風(fēng)過(guò)處苗麥搖擺,堤上楊柳依依。
這是為什么呵,我卻有家歸去不得?
杜鵑呵,不要在我耳邊不停地悲啼。
【評(píng)析】:
這是歌詠游客居外不得返鄉(xiāng)之情的詩(shī)。意思是在說(shuō)寒食、清明將到,客居不能返鄉(xiāng),卻聽(tīng)得杜鵑悲泣,更為傷感,大有每逢佳節(jié)倍思親之慨。詩(shī)的節(jié)奏獨(dú)特,首兩句節(jié)拍為一、二、三,然而卻諧絕句平仄韻,這是絕句中少見(jiàn)的。句寫六朝往事
如夢(mèng),臺(tái)城早已破敗;三、四句寫風(fēng)景依舊,人世滄桑。觸景生情,借景寄慨,暗寓傷今。語(yǔ)言含蓄蘊(yùn)藉,情緒無(wú)限感傷。
【王維古詩(shī)雜詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
雜詩(shī)王維古詩(shī)賞析03-31
王維雜詩(shī)古詩(shī)賞析03-30
古詩(shī)《雜詩(shī)》王維08-16
古詩(shī)雜詩(shī)王維03-31
王維雜詩(shī)的古詩(shī)拼音03-31
《雜詩(shī)》古詩(shī)賞析04-10
雜詩(shī)古詩(shī)賞析03-30
己亥雜詩(shī)古詩(shī)的賞析08-05