我要投稿 投訴建議

長歌行古詩譯文

時間:2021-03-31 09:42:33 古詩大全 我要投稿

長歌行古詩譯文

  《長歌行》是唐代大詩人李白的作品。這是作者借樂府古題而創作的一首五言古詩,表達的是作者期望盡早建功立業、功垂千古、名留史冊的強烈用世之心。下面是關于長歌行古詩譯文的內容,歡迎閱讀!

長歌行古詩譯文

  長歌行

  唐代:李白

  桃李待日開,榮華照當年。

  東風動百物,草木盡欲言。

  枯枝無丑葉,涸水吐清泉。

  大力運天地,羲和無停鞭。

  功名不早著,竹帛將何宣。

  桃李務青春,誰能貰白日。

  富貴與神仙,蹉跎成兩失。

  金石猶銷鑠,風霜無久質。

  畏落日月后,強歡歌與酒。

  秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

  譯文

  一個人活在世上,就算沒法做個安期生那樣的仙人,喝醉了,在東海里騎著鯨魚玩耍游蕩;

  也該做個李西平那樣的名將,帶兵殺敵,收復淪陷的國土與首都長安。

  可憐我,什么功名也沒建立,年齡卻已老大,白發蕭騷;

  傍晚躺在這成都的古廟,眼見著落日的余暉,裝點這僧房的.紗窗。

  哎,難道我這個馳騁沙場的殺敵能手,就成了這么個做做詩的無用之輩,像寒蟬那樣?

  酒興來時我把橋邊酒家的酒都買光;長長的酒瓶,把大車全都堆滿。

  喚來了樂隊奏起悲壯的音樂助興,喝起來猶如黃河水傾倒在鉅野中一樣。

  我平時滴酒不沾,這番豪邁氣概,頓時令許多人驚訝感嘆。

  國仇還沒報,壯士已衰老;匣中寶劍耐不了寂寞,半夜里發出陣陣吟嘯。

  什么時候在三更大雪中收復了飛狐城,凱旋歸來,與將士宴會歡笑!

  注釋

  長歌行:漢樂府曲調名。

  安期生:傳說是秦始皇時的仙人。

  猶當:應當。表愿望。

  李西平:唐朝名將李晟(成)因平定叛亂有功,封為西平王。

  梟(xiāo):殺。

  舊京:指唐朝京城長安。唐德宗興元元年(公元784年)六月,李晟從叛將朱泚手中收復長安城。

  種種:頭發短的樣子。

  來無情:無情地生長。

  成都:今在四川省成都市。陸游時在成都,寄寓在多福院。

  豈其:難道。表反詰。

  寒螿(jiāng):寒蟬。似蟬,體較小。

  市橋:橋名,在成都石牛門。

  磊落:酒瓶堆疊的樣子。

  哀絲豪竹:指悲壯的音樂。絲:弦樂器;竹:管樂器。

  劇飲:放量喝酒。

  鉅野:古代大澤名。舊址在今山東鉅野縣附近,臨近黃河。

  頓:立刻。

  匣:劍鞘。

  寶劍夜有聲:這是表示壯志難酬的不平之鳴。

  何當:哪時能夠。

  凱旋:勝利歸來。

  飛狐城:在今河北省淶源縣。當時被金人侵占。

【長歌行古詩譯文】相關文章:

古詩長歌行譯文03-17

長歌行古詩簡便譯文03-02

長歌行的古詩譯文及賞析推薦02-01

長歌行 古詩原文是?03-16

古詩長歌行全文02-01

長歌行古詩的鑒賞02-01

賞析《長歌行》古詩07-25

長歌行古詩全集04-25

古詩長歌行的解釋08-01

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
午夜福利免费体检区 | 亚洲精品视频久久 | 午夜一级国产经典欧美日韩 | 丝袜制服欧洲亚洲中文 | 午夜福利H动漫在线播放 | 中文字幕网在线网站 |