- 驚蟄的古詩 推薦度:
- 小年古詩 推薦度:
- 除夕的古詩 推薦度:
- 除夕古詩 推薦度:
- 除夕經(jīng)典古詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王維古詩山中
山中描繪了秋末初冬時節(jié)的山中景色,由滿是白石的小溪、鮮艷的落葉和無邊的濃翠所組成的山中冬景,色澤斑斕鮮明,富于詩情畫意。下面就隨小編一起去閱讀王維古詩山中,相信能帶給大家啟發(fā)。
王維古詩山中
荊溪白石出,天寒落葉稀。
山路元無雨,空翠濕人衣。
王維古詩山中翻譯
荊溪潺湲流過白石粼粼顯露,天氣變得寒冷落葉落落稀稀。
彎曲的山路上原本沒有雨,但蒼翠的山色卻濃得仿佛就要潤濕了人的衣裳一樣。
王維古詩山中鑒賞
這首古詩描繪初冬時節(jié)山中景色。
“荊溪白石出,天寒落葉稀。”開頭兩句是說,荊溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石頭。天氣慢慢的變涼了,枝頭的落葉漸漸稀少。
首句寫山中溪水。荊溪,本名長水,又稱浐水,源出陜西藍(lán)田縣西南秦嶺山中,北流至長安東北入灞水。這里寫的大概是穿行在山中上游的那一段。山路往往傍著溪流,山行時很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎與人作伴的青溪。天寒水淺,山溪變成涓涓細(xì)流,露出嶙嶙白石,顯得特別清淺可愛。由于抓住了冬寒時山溪的主要特征,讀者不但可以想見它清澄瑩澈的顏色,蜿蜒穿行的形狀,甚至仿佛可以聽到它潺潺流淌的聲音。
次句寫山中的落葉。絢爛的霜樹落葉,本是秋山的特點。入冬天寒,落葉變得稀少了;這原是不大引人注目的景色。但對王維這樣一位對大自然色彩有特殊敏感的詩人兼畫家來說,在一片濃翠的山色背景上(這從下兩句可以看出),這里那里點綴著幾片落葉,有時反倒更為顯眼。它們或許會引起詩人對剛剛逝去的絢爛秋色的遐想呢。所以,這里的“落葉稀”,并不給人以蕭瑟、凋零之感,而是引起對美好事物的尊重和流連。
“山路元無雨,空翠濕人衣。”元:通“原”,原來,本來。后兩句是說,彎曲的山路上原來沒有下雨,可這濃濃的青松翠柏中煙霧迷蒙,水氣很重,似欲流欲滴,才沾濕了行人的衣服。
如果說前兩句所描繪的是山中景色的某一兩個局部,那么后兩句所展示的卻是山中的全貌。盡管冬令天寒,但整個秦嶺山中,仍是蒼松翠柏,蓊郁青蔥,山路就穿行在無邊的濃翠之中。蒼翠的山色本身是空明的,不像有形的物體那樣觸摸得到,所以說“空翠”。“空翠”自然不會濕衣,但是它是那樣的濃,濃得幾乎可以溢出翠色的水分,濃的幾乎使整個空氣里都充滿了翠色的分子,人行空翠之中,就像被籠罩在一片翠霧之中,整個身心都受到它浸染、滋潤,而微微感覺到一絲細(xì)雨濕衣似的涼意,所以盡管“山路元無雨”,卻自然感到“空翠濕人衣”了。這是視覺、觸覺、感覺的.復(fù)雜作用產(chǎn)生的一種似幻似真的感受,一種心靈上的快感。“空”字和“濕”字的矛盾,也就在這種心靈上的快感中統(tǒng)一起來。
張旭的《山中留客》說:“縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣。”“沾衣”是實寫,展示了云封霧鎖的深山另一種美的境界;王維的這首《山中》的“濕衣”卻是幻覺和錯覺,抒寫了濃翠的山色給人的詩意感受。同樣寫山中景色,同樣寫到了沾衣,卻異曲同工,各臻其妙。真正的藝術(shù)是永遠(yuǎn)不會重復(fù)的。
【王維古詩山中】相關(guān)文章:
山中王維的古詩08-04
山中王維古詩詩意01-28
山中王維古詩解釋02-08
山中王維古詩賞析03-31
古詩《山中》王維翻譯及賞析02-25
山中王維古詩表達(dá)感情02-07
王維山中送別古詩賞析02-05
山中送別古詩王維帶拼音07-18
王維《山中送別》01-10