我要投稿 投訴建議

詩經(jīng)蒹葭古詩翻譯

時間:2021-03-31 13:35:10 古詩大全 我要投稿

詩經(jīng)蒹葭古詩翻譯

  《詩經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動與愛情、戰(zhàn)爭與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。小編精心為你整理了詩經(jīng)蒹葭古詩翻譯,希望對你有所借鑒作用喲。

詩經(jīng)蒹葭古詩翻譯

  蒹葭

  作者:佚名

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

  注釋

  ①蒹葭(jian jia):蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

  ②伊人:那個人。

  ③溯涸:逆流而上。叢:追尋。

  ④溯游:順流而下。

  ⑤凄凄:茂 盛的樣子。

  (6)晞(XT);干。

  (7)湄:岸邊。

  (8)躋(ji):登高。

  (9)坻(Chi):水中的小沙洲。

  (10)采采:茂盛的樣子。

  (11)已:止,干。

  (12)涘(si):水邊。

  (13)右;彎曲,迂回。

  (14)沚:水中的小沙洲。

  譯文

  蘆葦茂密水邊長,

  深秋白露結(jié)成霜。

  我心思念的那人,

  就在河水那一方。

  逆流而上去追尋,

  道路崎嶇又漫長。

  順流而下去追尋,

  就像就在水中央。

  蘆葦茂盛水邊長,

  太陽初升露未干。

  我心思念的那人,

  就在河水那岸邊。

  逆流而上去追尋,

  道路險峻難攀登。

  順流而下去追尋,

  就像就在沙洲間。

  蘆葦茂密水邊長,

  太陽初升露珠滴。

  我心思念的那人,

  就在河水岸邊立。

  逆流而上去追尋,

  道路彎曲難走通。

  順流而下去追尋,

  就像就在沙洲邊。

  賞析

  為了自己心愛的人而上下求索,不管艱難險阻,矢志不渝,這是一種可歌可泣的堅貞和追求精神。那個“伊人”,其實也可以看作一種盡善盡美的境界,一種指向理想的超越。

  這讓人想起一篇叫做《海鷗喬納森》的小說。海鷗喬納森從不愿像自己的同類那樣一心盯住眼前的臭魚爛蝦,總想飛得更高,達到盡善盡美的境界。為了練習(xí)飛翔,他的`翅膀被折斷受傷,依然不改初衷。同伴們引誘他,譏笑他,他照樣堅持自己的追求,寧愿餓著肚子,也不去追逐眼前的吃食。

  喬納森想達到的,是對凡夫俗子的超越,是向盡善盡美的境界靠近,是努力向理想沖刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自已心月中盡善盡美的理想,是自己魂牽夢繞的意中人,因此不惜一切代價去上下求索,不斷追求。

  對于真正的求索者來說,目標(biāo)是一種指向。達到目標(biāo)固然重要,更重要的還是過程。人生本來就是一個過程。生存的價值和意義,就存在于過程之中。同樣,追求的價值和意義也存在于過程之中。如果忽視過程,實際上也是忽視了追求本身。

  盡善盡美的境界,不管是從理論上說,還是從實際上說,都是不可能達到的。換句話說,盡善盡美只是一種理念,一種心靈指向的理想。它指引咱們在平庸瑣屑的生命歷程中向前渡過,就像夜中照亮道的火光,迷途中的指南針一樣,讓咱們不斷地前行,追求。

【詩經(jīng)蒹葭古詩翻譯】相關(guān)文章:

詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭古詩04-01

詩經(jīng)蒹葭文言文的翻譯01-21

詩經(jīng)《蒹葭》教學(xué)實錄06-02

詩經(jīng)《蒹葭》優(yōu)秀說課稿05-18

詩經(jīng)《蒹葭》教學(xué)案例05-06

關(guān)于古詩蒹葭的賞析04-11

詩經(jīng)《蒹葭》教學(xué)設(shè)計(附反思)06-26

詩經(jīng)關(guān)雎和蒹葭拼音版11-25

蒹葭后傳04-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一区二区精品视频在线精品 | 欧美亚洲中文精品三区 | 欧美日韩国产色综合一二三四 | 一日本道久久久精品国产 | 日本日本免费一区视频大片 | 精品国产肉伦伦在线观看 |