- 相關推薦
李商隱《樂游原》古詩賞析
唐代詩人李商隱的詩歌《樂游原》是一首久享盛名的佳作。《樂游原》是作者贊美黃昏前的原野風光和表達自己的感受。下面是小編整理的李商隱《樂游原》古詩賞析,歡迎大家閱讀學習。
原文
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
翻譯
臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢,
駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛,
只是將近黃昏,美好時光終究短暫。
注釋
1.樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂游苑”。也就是說,樂游原本名“樂游苑”,漢宣帝第一個皇后許氏產后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。對此《關中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。” 據葛洪《西京雜記》載,“樂游原自生玫瑰樹,樹下多苜蓿”,又“風在其間,長肅蕭然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿為“懷風”,時人也謂之“光風”或稱“連枝草”。可見,玫瑰和苜蓿都是樂游原上有特色的花卉和植物。直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時因為地理位置高便于覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
2.李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐陶推舉得中進士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中特別失意,著名詩篇《樂游原》正是他心境郁悶的真實寫照。
3.意:感到
4.不適:不悅,不快。
5.近:快要
思想感情
李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,盡管他有抱負,但是無法施展,很不得志。這首詩就很好的反映了他的傷感情緒。當詩人為排遣“意不適”的情懷而登上樂游原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,于是發乎感慨。有人認為夕陽是嗟老傷窮、殘光末路之感嘆;也有人認為此為詩人熱愛生命、執著人間而心光不滅,是積極的樂觀主義精神。千百年來,此兩種觀念爭論不休,莫衷一是。
古詩賞析
前兩句“向晚意不適,驅車登古原”是說:傍晚時分我心情抑郁,駕著車登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩人心情憂郁,為了解悶,就駕著車子外出眺望風景。“古原”就是樂游原,在長安城南,地勢較高,是唐代的游覽勝地。這兩句,點明登古原的時間和原因。后兩句“夕陽無限好,只是近黃昏”是說:夕陽下的景色無限美好,只可惜已接近黃昏。“無限好”是對夕陽下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉,轉到深深的哀傷之中。這是詩人無力挽留美好事物所發出深長的慨嘆。這兩句近于格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對夕陽下的自然景象而發,也是對時代所發出的感嘆。詩人李商隱通過當時唐帝國的暫繁榮,預見到社會的嚴重危機,而借此抒發一下內心的無奈感受。
幼時讀李商隱這首《樂游原》,便有一種說不出的感受,卻不知為何。現在回頭想想,應當是因詩的意象使內心產生共鳴,從而由內至外心生出一種孤傲、寂寞、寥落之感,但是內心又還有所向,有所托。總而言之,是一種復雜的心理。
這僅是我個人的看法,而一些專家品讀此詩時,則是說從詩中看到了灰色的朦朧,看到了逐漸黯淡的夕陽。不知李商隱是在哀嘆自己的不得意,還是在哀嘆唐王朝的日暮途窮。
由此得出的商隱詩境顯然低沉了許多,既沒有初唐時代陳子昂登上幽州臺時那樣雄渾慷慨而又意氣風發,也沒有杜甫“無邊落葉蕭蕭下,不盡長江滾滾來。”的沉郁頓挫和悲涼…
但我仍是覺得詩中又隱隱留下了美麗的向往與希望的影子。
難道此詩盡可使心境不同的讀者讀出不同的感情嗎?若是如此,真可算是深者得其深,淺者得其淺了!
無怪周汝昌先生賞析這首詩時動情地說:“你看,這無邊無際、燦爛輝煌、把大地照耀得如同黃金世界的斜陽,才是真的偉大的美,而這種美,是以將近黃昏這一刻尤為令人驚嘆和陶醉!我想不出哪一首詩也有此境界。”
創作背景
樂游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時因為地理位置高便于覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,盡管他有抱負,但是無法施展,很不得志。李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐绹推舉得中進士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中特別失意,這首《樂游原》正是他心境郁悶的真實寫照。
程夢星《李義山詩集箋注》:“此詩當作于會昌四、五年(844、845)間,時義山去河陽退居太原,往來京師,過樂游原而作是詩,蓋為武宗憂也。武宗英敏特達,略似漢宣,其任德裕為相,克澤潞,取太原,在唐季世可謂有為,故曰‘夕陽無限好’也。而內寵王才人,外筑望仙臺,封道士劉玄靜為學士,用其術以致身病不復自惜。識者知其不永,故義山憂之,以為‘近黃昏也。”
名家點評
《彥周詩話》:覺范作《冷齋夜話》,有曰:“詩至李義山,為文章一厄。”仆讀至此,蹙額無語,渠再三窮詰,仆不得已曰:“夕陽無限好,只是近黃昏。”覺范曰:“我解子意矣!”即時刪去。今印本猶存之,蓋已前傳出者。
《唐詩品匯》:楊誠齋云:此詩憂唐祚將衰也。
《刪訂唐詩解》:吳昌祺云:二句似詩馀,然亦首選。宋人謂喻唐祚,亦不必也。
《李義山詩集輯評》:何焯曰:遲暮之感,沉淪之痛,觸緒紛來,悲涼無限。又曰:又嘆時無宣帝可致中興,唐祚將淪也。朱彝尊曰:言值唐家衰晚也。 紀昀曰:百感茫茫,一時交集,謂之悲身世可,謂之憂時事亦可。又曰:末二句向來所賞,實妙在第一句倒裝而入,乃字字有根。或謂“夕陽”二句近小詞,此充類至義之盡語,要不為無見,賴起二句蒼勁足相救耳。
《李義山詩集箋注》:姚培謙曰:銷魂之語,不堪多誦。
《玉溪生詩意》:時事遇合,俱在個中,抑揚盡致。
《詩法易簡錄》:以末句收足“向晚”意,言外有身世遲暮之感。
《唐賢小三昧集續集》:愴懷欲絕(末二句下)。
《讀雪山房唐詩鈔序例》:李義山《樂游原》詩,消息甚大,為絕句中所未有。
《網師園唐詩箋》:愛惜景光,仍收到“不適”(末二句下)。
《峴傭說詩》:義山“向晚意不適……”嘆老之意極矣,然只說夕陽,并不說自己,所以為妙。五絕、七絕,均須如此,此亦比興也。
《小匏庵詩話》:李義山詩“夕陽無限好,只是近黃昏”,宋程伯子詩“未須愁日暮,天際是輕云”,寥寥十字,兩朝興廢之跡寓焉……孰謂詩人吟風嘲月,無當于輶軒之采乎?
《選玉溪生詩補說》:“向晚”二字,領起全神。
《詩境淺說續編》:詩言薄暮無聊,藉登眺以舒懷抱。煙樹人家,在微明夕照中,如天開圖畫;方吟賞不置,而無情暮景,已逐步逼人而來,一入黃昏,萬象都滅,玉溪生若有深感者。
《唐人絕句精華》:作者因晚登古原,見夕陽雖好而黃昏將至,遂有美景不常之感。此美景不常之感,久蘊積在詩人意中,今外境適與相合,故雖未明指所感,而所感之事即在其中。
《唐詩鑒賞辭典》:周汝昌:玉谿此詩卻久被前人誤解,他們把“只是”解成了后世的“只不過”、“但是”之義,以為玉谿是感傷哀嘆,好景無多,是一種“沒落消極的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原無此義,它本來寫作“祗是”,意即“止是”、“僅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。別家之例,且置不舉,單是玉谿自己,就有好例,他在《錦瑟》篇中寫道:“此情可待(義即何待)成追憶,只是當時已惘然!”其意正謂:就是(正是)在那當時之下,已然是悵惘難名了。有將這個“只是當時”解為“即使是在當時”的,此乃成為假設語詞了,而“只是”是從無此義的,恐難相混。
作者簡介
李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉溪生、樊南生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成二年(837年)進士及第。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。處于牛李黨爭的夾縫之中,被人排擠,潦倒終身。詩歌成就很高,所作“詠史”詩多托古以諷,“無題”詩很有名。擅長律、絕,富于文采,具有獨特風格,然有用典過多,意旨隱晦之病。有《李義山詩集》。
【李商隱《樂游原》古詩賞析】相關文章:
李商隱《登樂游原》02-10
《登樂游原》賞析12-29
《登樂游原》古詩詞07-18
田園樂古詩賞析02-21
李商隱《嫦娥》賞析11-16
《賦得古原草送別》古詩原文及賞析02-06
《天涯》李商隱古詩鑒賞11-04
陸游《釵頭鳳》古詩賞析07-28
李商隱《安定城樓》賞析03-28