李商隱《登樂游原》
《登樂游原》是詩人為排遣“意不適”的情懷而登上樂游原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,于是發乎感慨所作。下面是李商隱的《登樂游原》,一起來看看!
李商隱《登樂游原》1
原文
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
譯文
傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過已是黃昏。
注釋
⑴樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂游苑”。漢宣帝第一個皇后許氏產后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。對此《關中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。”
⑵向晚:傍晚。不適:不悅, 不快。
⑶古原:指樂游原。
⑷近:快要。
創作背景
樂游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時因為地理位置高便于覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
李商隱所處的`時代是國運將盡的晚唐,盡管他有抱負,但是無法施展,很不得志。李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐绹推舉得中進士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中異常失意,這首《樂游原》正是他心境郁悶的真實寫照。
程夢星《李義山詩集箋注》:“此詩當作于會昌四、五年(844、845)間,時義山去河陽退居太原,往來京師,過樂游原而作是詩,蓋為武宗憂也。武宗英敏特達,略似漢宣,其任德裕為相,克澤潞,取太原,在唐季世可謂有為,故曰‘夕陽無限好’也。而內寵王才人,外筑望仙臺,封道士劉玄靜為學士,用其術以致身病不復自惜。識者知其不永,故義山憂之,以為‘近黃昏'也。
李商隱《登樂游原》2
這是一首久享盛名的佳作。
李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,盡管他有抱負,但是無法施展,很不得志。這首詩就反映了他的傷感情緒。
前兩句“向晚意不適,驅車登古原”是說:傍晚時分我心情悒郁,駕著車登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩人心情憂郁,為了解悶,就駕著車子外出眺望風景。“古原”就是樂游原,在長安城南,地勢較高,是唐代的游覽勝地。這兩句,點明登古原的時間和原因。后兩句“夕陽無限好,只是近黃昏”是說:夕陽下的景色無限美好,只可惜已接近黃昏。“無限好”是對夕陽下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉,轉到深深的`哀傷之中。這是詩人無力挽留美好事物所發出深長的慨嘆。這兩句近于格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對夕陽下的自然景象而發,也是對自己,對時代所發出的感嘆。其中也富有愛惜光陰的積極意義。
李商隱《登樂游原》3
登樂游原
李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
【注解】
1、意不適:心情不舒暢。
2、古原:即樂游原,是長安附近的名勝,在今陜西省長安以南八百里的地方。
【韻譯】
臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;
駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;
只是將近黃昏,美好時光終究短暫。
【評析】
這是一首登高望遠,即景抒情的詩。首二句寫驅車登古原的'原因:是向晚意不適。后二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足。夕陽無限好,只是近黃昏二句,素來人們多解為晚景雖好,可惜不能久留。今人周汝昌認為:只是二句,正是詩人的一腔熱愛生活,執著人間,堅持理想而心光不滅的一種深情苦志。這種看法,雖有新意,卻不合詩人的身世,也不合詩人當時的情緒。
【李商隱《登樂游原》】相關文章:
李商隱《登樂游原》賞析03-27
《登樂游原》賞析12-29
李商隱《樂游原》古詩賞析03-27
登樂游原的原文及翻譯03-11
唐詩登樂游原賞析04-17
《登樂游原》的創作背景08-09
《登樂游原》全文賞析03-18
《登樂游原》古詩詞01-18