我要投稿 投訴建議

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄古詩(shī)原文翻譯賞析

時(shí)間:2024-08-27 09:24:53 古詩(shī)大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄古詩(shī)原文翻譯賞析

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家總免不了要接觸或使用古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄古詩(shī)原文翻譯賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄古詩(shī)原文翻譯賞析

  古詩(shī)原文

  楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。

  我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到 夜郎西。

  譯文翻譯

  漂泊不定的楊花落盡,子規(guī)啼聲凄婉,驚聞你被貶為龍標(biāo)尉,(行程艱難,)已經(jīng)過(guò)了五條溪流。

  將我的懷念之心托付給多情的明月,讓它陪伴你一直到被貶的偏遠(yuǎn)之地吧。

  在楊花落完,子規(guī)啼鳴的時(shí)候,聽(tīng)說(shuō)你路過(guò)五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。

  注釋解釋

  王昌齡:唐代詩(shī)人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱(chēng)為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽(yáng)縣。

  楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo),相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

  龍標(biāo):詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱(chēng)呼一個(gè)人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱(chēng),在今湖南省西部。

  與:給。

  隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過(guò)政權(quán),稱(chēng)為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過(guò)夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽(yáng)鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說(shuō)“隨風(fēng)直到夜 郎西”。

  創(chuàng)作背景

  《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首七絕。此詩(shī)是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對(duì)王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。首句寫(xiě)出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對(duì)王昌齡“左遷”赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫(huà),顯出李白對(duì)詩(shī)友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對(duì)詩(shī)友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩(shī)選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),把友情抒發(fā)得真摯感人。

  這首《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》大概作于公元753年(唐玄宗天寶十二載)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南省黔陽(yáng)縣)尉,李白在揚(yáng)州聽(tīng)到好友被貶后寫(xiě)下了這首詩(shī)。

  《新唐書(shū)·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱(chēng)貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說(shuō),他的得罪貶官,并不是由于什么重大問(wèn)題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說(shuō):“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來(lái)表明自己的純潔無(wú)辜。李白在聽(tīng)到他的不幸遭遇以后,寫(xiě)了這一首充滿同情和關(guān)切的詩(shī)篇,從遠(yuǎn)道寄給他。

  詩(shī)文賞析

  《聞左遷龍標(biāo)遙有此寄》是一首短短四句的短章,感情的分量卻相當(dāng)沉重。它一開(kāi)頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國(guó)的暮春景象,烘托出一種哀傷愁?lèi)诺臍夥铡罨戳酢W右?guī)是杜鵑鳥(niǎo)的別名,相傳這種鳥(niǎo)是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標(biāo)在這里指王昌齡,以官名作為稱(chēng)呼是唐以來(lái)文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠(yuǎn)的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。讀了這兩句詩(shī),我們不難想象出:寄游在外的詩(shī)人,時(shí)當(dāng)南國(guó)的暮春三月,眼前是紛紛飄墜的柳絮,耳邊是一聲聲杜鵑的悲啼。此情此景,已夠撩人愁思的了,何況又傳來(lái)了好友遠(yuǎn)謫的不幸消息?這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫(xiě)了時(shí)令,也寫(xiě)了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本。

  “我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫(xiě)了詩(shī)人此時(shí)此地的情懷。“君”字一作“風(fēng)”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國(guó),而是指隋代的夜郎縣,其地當(dāng)在今湖南辰溪一帶(見(jiàn)《輿地紀(jì)勝》卷七十一);而龍標(biāo)恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說(shuō)法。句中“愁心”二字也是蘊(yùn)藏著豐富內(nèi)容的,值得細(xì)細(xì)玩味。詩(shī)人為什么滿懷愁思呢?不妨說(shuō),這里既有對(duì)老友遭遇的深刻憂慮,也有對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的憤慨不平,有懇切的,也有熱誠(chéng)的關(guān)懷。王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標(biāo)是由江寧溯江而上的(見(jiàn)傅璇琮《唐代詩(shī)人叢考》);遠(yuǎn)在揚(yáng)州、行止不定的詩(shī)人自然無(wú)法與老友當(dāng)面話別,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。

  借明月以抒發(fā)旅愁懷舊念遠(yuǎn)的感情,這種聯(lián)想和表現(xiàn)手法在以前的詩(shī)作中便不止一次地出現(xiàn)過(guò)。詩(shī):“三五二八時(shí),千里與君同。”湯惠休《怨詩(shī)行》:“明月照高樓,含君千里光。”南朝樂(lè)府《子夜四時(shí)歌》中也有“仰頭看明月,寄情千里光”之句。但拿它們和李白這兩句詩(shī)相比,李詩(shī)可以說(shuō)是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的。前代詩(shī)人還只是在看到明月之后聯(lián)想到異地的親友或進(jìn)而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠(yuǎn)荒涼的所在。

  《。文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱(chēng)貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說(shuō),他的得罪貶官,并不是由于什么重大問(wèn)題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在中,王昌齡也對(duì)他的好友說(shuō):“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。”即沿用鮑照《》中“清如玉壺冰”的比喻,來(lái)表明自己的純潔無(wú)辜。李白在聽(tīng)到他不幸的遭遇以后,寫(xiě)了這一首充滿同情和關(guān)切的詩(shī)篇,從遠(yuǎn)道寄給他,是完全可以理解的。

  首句兼點(diǎn)時(shí)令。于景物獨(dú)取漂泊無(wú)定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因首句已于景中見(jiàn)情,所以次句便直敘其事。“聞道”,表示驚惜。“過(guò)五溪”,見(jiàn)遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語(yǔ),而悲痛之意自見(jiàn)。

  后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎。這兩句詩(shī)所表現(xiàn)的意境,已見(jiàn)于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越。”《》:“愿為南流景,馳光見(jiàn)我君。”《》:“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。”都與之相近。而細(xì)加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說(shuō)自己心中充滿了愁思,無(wú)可告訴,無(wú)人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說(shuō)惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見(jiàn)她;三是說(shuō),因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無(wú)它法。

  詩(shī)人李白通過(guò)豐富的想象,用男女情愛(ài)的方式以抒寫(xiě)志同道合的,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來(lái)無(wú)知無(wú)情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

  這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩(shī)人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來(lái)獲得預(yù)期的效果。

【聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄古詩(shī)原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文08-24

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及譯文03-19

李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》古詩(shī)原文意思賞析04-14

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教學(xué)設(shè)計(jì)05-29

李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》全文及鑒賞07-18

初一語(yǔ)文上冊(cè)《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》課件(精選10篇)07-08

七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》課文07-21

《龍標(biāo)野宴》古詩(shī)原文及鑒賞09-19

古詩(shī)原文翻譯賞析06-20

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
久久精品国产AV片国产 | 在线观看国产高潮视频 | 亚洲精品高清国产一线久 | 日本三级香港三级内妇视频 | 在线视频免费观看成年 | 亚洲欧洲日本专区 |