- 相關(guān)推薦
李煜 · 相見歡,古詩的意思,原文及翻譯,賞析
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的李煜 · 相見歡,古詩的意思,原文及翻譯,賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
相見歡①
無言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋②。
剪不斷,理還亂,是離愁③,別是④一般滋味在心頭。
——唐·李煜
注釋
、傧嘁姎g:詞牌名,又名《秋夜月》《上西樓》《烏夜啼》等!断嘁姎g》始作于李煜,共二首,這里選的是第二首。
②鎖清秋:意思是說自己被囚在深院,只能同清冷的秋天相對。
、凼牵捍~,這!笆请x愁”即這種離愁。
④別是:另有。
、堇铎希ü937—978年),字重光,五代十國時南唐國君,史稱李后主。李煜雖不通政治,但藝術(shù)才華非凡,詩文都有一定造詣,詞的成就最高。
解讀翻譯
孤身一人無言地登上西樓,一彎殘?jiān),像一把鐮鉤寂寞的梧桐樹凄清的秋色被“鎖”在這深深庭院中。
剪也剪不斷,整理又變得更紛亂的,是那綿綿的離愁,另有一種感受籠罩在我心頭。
賞析
這首詞是李煜亡國后的作品,表達(dá)了他面對國破家亡的愁苦之情。上片主要寫景。開頭“無言”一詞把人帶入一種哀傷的氛圍之中,而“無言”之時再“獨(dú)上”西樓,在惆悵之中更添一番寂寥。“月如鉤”,點(diǎn)明了當(dāng)時的時間,也暗示了自己在深秋時節(jié)悲涼的心境。接下來,“寂寞梧桐深院鎖清秋”,“梧桐”指代寂寞、凄涼的情緒,再加上冰涼的“清秋”和幽暗的“深院”,多種事物的同時出現(xiàn)將作者內(nèi)心的寒冷進(jìn)一步渲染出來。“鎖”字既寫出了深院鎖住“梧桐”和“秋色”的凄涼環(huán)境,也暗示了自己現(xiàn)在的囚徒生活。
下片主要抒情!凹舨粩,理還亂,是離愁”將抽象的離愁比喻成絲麻一樣的東西,使人能夠更加真切地體會到其內(nèi)心的紛亂和愁苦!皠e是一番滋味在心頭”,直抒胸臆,表達(dá)自己無法排遣的痛苦。全詞上片寫愁景,下片抒哀情,傳達(dá)出作者國破家亡的凄涼感受,以及無可奈何而又無法解脫的深深哀痛。
作業(yè)題
你認(rèn)為這首詞與李煜的《虞美人》(春花秋月何時了)有哪些相同和不同之處?
擴(kuò)展閱讀
月亮的美稱與雅號
月亮有很多美稱與雅號,如玉兔、夜光、素蛾、冰輪、玉輪、玉蟾、桂魄、蟾蜍、顧兔、嬋娟、玉弓、玉桂、玉盤、玉鉤、玉鏡、冰鏡、廣寒宮、嫦娥、玉羊等。
1、因初月如鉤,故稱銀鉤、玉鉤。
2、因弦月如弓,故稱玉弓、弓月。
3、因滿月如輪如盤如鏡,故稱金輪、玉輪、銀盤、玉盤、金鏡、玉鏡。
4、因傳說月中有兔和檐蜍,故稱銀兔、玉兔、金蟾、銀蟾、蟾宮。
5、因傳說月中有桂樹,故稱桂月、桂輪、桂宮、桂魄。
6、因傳說月中有廣寒、清虛兩座宮殿,故稱廣寒、清虛。
7、因傳說為月亮駕車之神名望舒,故稱望舒。
8、因傳說嫦娥住在月中,故稱嫦娥。
9、因人們常把美女比作月亮,故稱嬋娟。
【李煜 · 相見歡,古詩的意思,原文及翻譯,賞析】相關(guān)文章:
相見歡古詩注釋及賞析03-08
《相見歡》宋詞賞析02-17
古詩原文翻譯賞析06-20
古詩垓下歌意思原文翻譯-賞析-作者項(xiàng)羽02-19
夜雨古詩原文翻譯賞析06-20
元日古詩原文翻譯賞析08-21
月夜古詩原文翻譯賞析08-19
蟬古詩原文翻譯賞析08-04