我要投稿 投訴建議

春曉古詩原文翻譯賞析

時間:2025-04-17 17:20:17 古詩大全 我要投稿

春曉古詩原文翻譯賞析(通用5篇)

  在學習、工作乃至生活中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創作的詩。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編精心整理的春曉古詩原文翻譯賞析(通用5篇),歡迎大家分享。

春曉古詩原文翻譯賞析(通用5篇)

  春曉古詩原文翻譯賞析 1

  古詩原文

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  譯文翻譯

  春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。

  昨天夜里風聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?

  譯文二

  春天睡醒不覺天已大亮,到處是鳥兒清脆的叫聲。

  回想昨夜的陣陣風雨聲,吹落了多少芳香的春花。

  注釋解釋

  ⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

  ⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

  ⑶“夜來”句:一作“欲知昨夜風”。

  ⑷“花落”句:一作“花落無多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

  創作背景

  《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開聯想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。首句破題,寫春睡的香甜;也流露著對朝陽明媚的喜愛;次句即景,寫悅耳的春聲,也交代了醒來的原因;三句轉為寫回憶,末句又回到眼前,由喜春翻為惜春。全詩語言平易淺近,自然天成,言淺意濃,景真情真,深得大自然的真趣。

  《春曉》這首詩是唐代詩人孟浩然的作品。孟浩然早年隱居鹿門山,后入長安謀求官職,考進士不中,還歸故鄉。《春曉》即是他隱居鹿門山時所作。

  詩文賞析

  《春曉》這首小詩,初讀似覺平淡無奇,反復讀之,便覺詩中別有天地。它的藝術魅力不在于華麗的辭藻,不在于奇絕的藝術手法,而在于它的韻味。整首詩的風格就像行云流水一樣平易自然,然而悠遠深厚,獨臻妙境。千百年來,人們傳誦它,探討它,仿佛在這短短的四行詩里,蘊涵著開掘不完的藝術寶藏。

  自然而無韻致,則流于淺薄;若無起伏,便失之平直。《春曉》既有悠美的韻致,行文又起伏跌宕,所以詩味醇永。詩人要表現他喜愛的感情,卻又不說盡,不說透,“迎風戶半開”,讓讀者去捉摸、去猜想,處處表現得隱秀曲折。

  “情在詞外曰隱,狀溢目前曰秀。”(張戒《歲寒堂詩話》引)寫情,詩人選取了清晨睡起時剎那間的感情片段進行描寫。這片段,正是詩人思想活動的啟始階段、萌芽階段,是能夠讓人想象他感情發展的最富于生發性的頃刻。詩人抓住了這一剎那,卻又并不鋪展開去,他只是向讀者透露出他的心跡,把讀者引向他感情的軌道,就撒手不管了,剩下的,該由讀者沿著詩人思維的方向去豐富和補充了。,他又只選取了春天的一個側面。春天,有迷人的色彩,有醉人的芬芳,詩人都不去寫。他只是從聽覺角度著筆,寫春之聲:那處處啼鳥,那瀟瀟風雨。鳥聲婉轉,悅耳動聽,是美的。加上“處處”二字,啁啾起落,遠近應和,就更使人有置身山陰道上,應接不暇之感。春風春雨,紛紛灑灑,但在靜謐的春夜,這沙沙聲響卻也讓人想見那如煙似夢般的凄迷意境,和微雨后的眾卉新姿。這些都只是詩人在室內的耳聞,然而這陣陣春聲卻逗露了無邊春色,把讀者引向了廣闊的大自然,使讀者自己去想象、去體味那鶯囀花香的爛熳春光,這是用春聲來渲染戶外春意鬧的美好景象。這些景物是活潑跳躍的,生機勃勃的。它寫出了詩人的.感受,表現了詩人內心的喜悅和對大自然的熱愛。

  宋人《游園不值》詩中的“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”,是古今傳誦的名句。其實,在寫法上是與《春曉》有共同之處的。葉詩是通過視覺形象,由伸出墻外的一枝紅杏,把人引入墻內、讓人想象墻內;孟詩則是通過聽覺形象,由陣陣春聲把人引出屋外、讓人想象屋外。只用淡淡的幾筆,就寫出了晴方好、雨亦奇的繁盛春意。兩詩都表明,那盎然的春意,自是阻擋不住的,你看,它不是沖破了圍墻屋壁,展現在你的眼前、縈回在你的耳際了嗎?

  施補華曰:“詩猶文也,忌直貴曲。”(《峴傭說詩》)這首小詩僅僅四行二十個字,寫來卻曲屈通幽,回環波折。首句破題,“春”字點明季節,寫春眠的香甜。“不覺”是朦朦朧朧不知不覺。在這溫暖的春夜中,詩人睡得真香,以至旭日臨窗,才甜夢初醒。流露出詩人愛春的喜悅心情。次句寫春景,春天早晨的鳥語。“處處”是指四面八方。鳥噪枝頭,一派生機勃勃的景象。“聞啼鳥”即“聞鳥啼”,古詩為了押韻,詞序作了適當的調整。三句轉為寫回憶,詩人追憶昨晚的瀟瀟春雨。末句又回到眼前,聯想到春花被風吹雨打、落紅遍地的景象,由喜春翻為惜春,詩人把愛春和惜春的情感寄托在對的嘆息上。愛極而惜,惜春即是愛春──那瀟瀟春雨也引起了詩人對花木的擔憂。時間的跳躍、陰晴的交替、感情的微妙變化,都很富有情趣,能給人帶來無窮興味。

  《春曉》的語言平易淺近,自然天成,一點也看不出人工雕琢的痕跡。而言淺意濃,景真情真,就像是從詩人心靈深處流出的一股泉水,晶瑩透澈,灌注著詩人的生命,跳動著詩人的脈搏。讀之,如飲醇醪,不覺自醉。詩人情與境會,覓得大自然的真趣,大自然的神髓。“文章本天成,妙手偶得之”,這是最自然的詩篇,是天籟。

  春曉古詩原文翻譯賞析 2

  《春曉》原文

  唐/孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  《春曉》注釋

  1、曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

  2、聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

  3、夜來:昨夜。

  4、知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

  《春曉》翻譯

  春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。想起昨夜里風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

  《春曉》賞析

  孟浩然是盛唐時期的著名詩人。他以清淡秀麗的詩句,著意描繪自己熟悉的田園和山水,自然明快,給唐代詩壇帶來一股清新的風。李白、杜甫等人對他毫不吝惜美譽之辭,李白稱其“高山安可仰,徒此揖清芬”(《贈孟浩然》),杜甫贊其“復憶襄陽孟浩然,清詩句句盡堪傳”(《解悶十二首》)。孟浩然的山水詩往往從大處落筆,描繪大自然的廣闊圖景。如“中流見匡阜,勢壓九江雄”(《彭蠡湖中望廬山》),“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”(《臨洞庭上張丞相》),“野曠天低樹,江清月近人”(《宿建德江》)等等。但他更善于捕捉生活中的詩意感受,不過是寫一種閑適自得的情趣,并無十分厚重的思想內容,然而各種感覺寫得細膩入微,詩意盎然。

  文字如行云流水,層遞自然,由境及意渾然一體,極富韻味。

  以五言擅長的孟浩然的這首《春曉》,正是這樣的一首詩。雖只是短短的五言絕句,沒有華麗的辭藻,也不用任何奇絕的手法,只是淡淡地說來、靜靜地描述,從全詩的字句無須注釋就可見詩句是何等的平易與質樸,卻最能體現孟浩然詩“其淡如水,其味彌長”的藝術特色,也最為歷代人們津津樂道而至今盛傳天下。千百年來,人們傳誦它、探討它、喜愛它、贊美它,從初讀似乎的平淡無奇,越讀越覺得詩中別有天地,越讀越覺得韻味無窮。

  詩人描寫的是春天。春天萬物萌生,百花齊放,是人們最喜愛的季節。描寫春天的.詩不計其數,如“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳”(唐·賀知章《詠柳》),“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”(宋·葉紹翁《游園不值》),“山青花欲燃”(唐·杜甫《絕句二首》),“萬紫千紅總是春”(宋·朱熹《春日》)等等。但孟浩然在這里既沒有描寫春天那姹紫嫣紅的色彩,也沒有去描寫那迷人、醉人的芬芳,擷取的是自己早晨剛剛蘇醒時那一刻的感受,而且僅僅是從聽覺去感受。這是一個陽光明媚的春晨,平和而安詳,悅耳動聽的鳥啼聲聲入耳,而且是“處處”,即遠處近處,此起彼伏,此唱彼和,讓人應接不暇。不禁又回憶起依然縈繞腦際的昨夜那瀟瀟沙沙、淅淅瀝瀝的春風春雨,那滋潤萬物也打落了繁花的“風雨聲”。詩人只寫這一點,點到即止。這似乎是不經意的寥寥數字,已讓人感覺到那盎然的春意,仿佛是在如夢似幻、春雨紛紛的夜晚,又仿佛是在春風拂面、陽光初照的清晨,春色無邊,萬物萌生,百花綻放,寓意著一個充滿活力、生機勃勃的世界。詩人只是拈出春天里典型特征的鳥啼和雨聲,沒費哪怕是多一點的筆墨,旨在讓讀者自己去感悟、去想象。結尾句“花落知多少?”則清晰地透露出詩人熱愛生活、崇尚美好的情懷,少了后來的李商隱式的“無可奈何花落去”的傷感,也沒有宋代女詞人李清照那“綠肥紅瘦”式的傷春和懷春,卻多了幾分的從容與淡定。

  從首句的春睡的香甜到喚醒詩人那悅耳的鳥啼,從依然回響耳際那昨夜的風雨到清晨詩人對春花的惜愛與惦記,詩人信守拈來,自然流露,沒有半點雕琢。但春曉句說春夜,啼鳥句說春晨,風雨句又說春夜,花落句又說春晨;首聯表現的是詩人的恬靜與安寧,下聯又寫出詩人內心的不平靜……時間的起伏跳躍,陰晴的自然交替,情感的微妙變化,都凝聚在這短短的二十個字之中。

  詩人愛春惜春、熱愛生活、崇尚自然的情愫從心靈深處涓涓流出,從而讓讀詩的人也與詩人一道陶醉在無邊的春色之中,領悟大自然的真趣與神奇。宋代大詩人陸游曾說“文章本天成,妙手偶得之”,人們稱贊《春曉》是最自然的詩篇,是天籟之聲。

  《春曉》作者簡介

  孟浩然(689—740),襄陽(今屬湖北)人。盛唐田園山水詩的代表人物,與王維齊名,并稱“王孟”。他的詩當時就極負盛名,李白、杜甫等均對其十分推崇。詩風平淡自然,意境清新,有很高的藝術感染力。

  春曉古詩原文翻譯賞析 3

  孟浩然寫春雨的古詩:《春曉》

  《春曉》由孟浩然創作,被選入《唐詩三百首》。這是一首惜春詩,詩人抓住春晨生活的一剎那,鐫刻了自然的神髓,生活的真趣,抒發了對爛漫醉人春光的喜悅,對生機勃勃春意的酷愛。言淺意濃,景真情真,悠遠深沉,韻味無窮。可以說是五言絕句中的一粒藍寶石,傳之千古,光彩照人。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。

  【原文】

  《春曉》

  作者:孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  【注解】

  ①春曉:春天的清晨。曉,指天剛亮的時候。

  ②不覺曉:不知不覺,沒有察覺到早晨的來到。

  ③聞啼鳥:聽到小鳥的鳴叫聲;聞,聽到;啼,鳴叫。

  ④夜來:夜里。

  【韻譯】

  春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了;猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。

  夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙風雨聲;呵風雨風雨,花兒不知吹落了多少?

  【評析】

  《春曉》這首詩是詩人隱居在鹿門山時所做,意境十分優美。詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開描寫和聯想,生動地表達了詩人對春天的熱愛和憐惜之情。

  此詩沒有采用直接敘寫眼前春景的一般手法,而是通過“春曉”(春天早晨)自己一覺醒來后瞬間的聽覺感受和聯想,捕捉典型的春天氣息,表達自己喜愛春天和憐惜春光的情感。詩的前兩句寫詩人因春宵夢酣,天已大亮了還不知道,一覺醒來,聽到的是屋外處處鳥兒的歡鳴。詩人惜墨如金,僅以一句“處處聞啼鳥”來表現充滿活力的春曉景象。但人們由此可以知道就是這些鳥兒的歡鳴把懶睡中的詩人喚醒,可以想見此時屋外已是一片明媚的春光,可以體味到詩人對春天的贊美。正是這可愛的春曉景象,使詩人很自然地轉入詩的第三、四句的聯想:昨夜我在朦朧中曾聽到一陣風雨聲,現在庭院里盛開的花兒到底被搖落了多少呢?聯系詩的前兩句,夜里這一陣風雨不是疾風暴雨,而當是輕風細雨,它把詩人送入香甜的夢鄉,把清晨清洗得更加明麗,并不可恨。但是它畢竟要搖落春花,帶走春光,因此一句“花落知多少”,又隱含著詩人對春光流逝的淡淡哀怨以及無限遐想。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。

  這首詩之所以深受人們喜愛,除了語言明白曉暢、音調瑯瑯上口之外,還在于它貼近生活,情景交融,意味雋永。

  【賞析】

  清晨一覺醒來,窗外,鳥兒們清脆的鳴叫聲此起彼伏,跌宕婉轉,像是在演奏動人的協奏曲。春天里,生命的氣息是那樣美好。突然,昨夜的風聲和雨聲仿佛又在耳畔響起,經歷了夜的風雨,那些春天里的花兒也不知道飛謝了多少啊!

  本詩初讀時,覺得平淡無奇,反復讀之,才感到詩中別有天地。它沒有華麗的辭藻,沒有高超的藝術手法,但卻有獨特的韻味。整首詩的風格就象行云流水一樣平易自然,然而悠遠深厚。雖然短小通俗,卻為我們展現了一幅深動的“春曉圖”,極富詩情畫意。

  詩歌從春鳥的啼鳴、春風春雨的吹打、春花的謝落等聲音,給人強烈的聽覺效果,然后通過聯想,轉換到視覺,在眼前展開一夜風雨后的春天景色,構思巧妙。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。

  在寫景方面,詩人僅僅選取了春天的一個側面。詩人不去寫春有迷人的色彩,有醉人的芬芳,而是從聽覺角度著筆,寫春天里聲聲音:“處處啼鳥”,“夜間風雨”。鳥聲婉轉,悅耳動聽,是美的。加上“處處”二字,啁啾起落,遠近應和,使人有置身山陰道上,身臨其境之感。春風春雨,紛紛灑灑,但在靜謐的春夜,這沙沙聲響卻也讓人想見那如煙似夢般的凄迷意境,和微雨后的萬物復蘇。這些都只是詩人在屋內的耳聞,然而這陣陣春聲卻勾畫了無邊春色,把讀者引向了廣闊的大自然,使讀者自己去想象、去體味那鶯囀花香的爛熳春光,這是用春聲來渲染戶外春意鬧的美好景象。這些景物是活潑跳躍的`,生機勃勃的。它寫出了詩人的感受,表現了詩人內心的喜悅和對大自然的熱愛。

  “文章本天成,妙手偶得之”。本詩的語言平易淺近,自然天成,言淺意濃卻又耐人尋味:景真情深,就象是從詩人心靈深處流出的一股泉水,晶瑩透澈,灌注著詩人的生命,跳動著詩人的脈搏。不知不覺的又來到了一個春天的早晨,不知不覺的又開始了一次花開花落。面對這一年一度的春景,人生的感慨便會油然而起,或淡或濃地縈回心頭。讀之,如飲醇醪,不覺自醉。詩人將情與境自然交融,既把春天的新與美寫得淋漓盡致,又將自己對大自然的鐘愛和對人生的感慨表達得意味深長。

  《春曉》幾乎是人人能誦,它已經通俗得不能再通俗,樸素得不能再樸素,但為什么人們千百年來還是要欣賞它,傳承它,去挖掘更深更美更有價值的東西來,直到今天人們還是不能舍棄它呢?!我想,只要有春天,只要還有人愛春天,愛生命;那么《春曉》就永遠不會,也不能停止“春曉”......

  春曉古詩原文翻譯賞析 4

  春曉

  詩人:孟浩然朝代:唐

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  賞析

  【注釋】

  ①曉:早晨,天亮。

  ②聞:聽見。

  ③啼鳥:鳥鳴。

  【譯文】

  春天酣睡,醒來時不覺已經天亮了,處處都可以聽到悅耳動聽的鳥的鳴叫聲。夜里沙沙的風聲雨聲,不知花兒吹落了多少。

  【賞析】

  詩人從聽覺的角度描繪了雨后春天早晨的景色,表現了春天里詩人內心的喜悅和對大自然的熱愛。春天在詩人的.筆下是活靈活現生機勃勃的。這首詩看似平淡無奇,卻韻味無窮,全詩行文如流水,自然平易,內蘊深厚。

  春曉古詩原文翻譯賞析 5

  春曉

  孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  注釋

  1.春曉:春天的早晨。

  2.曉:天亮。

  3.不覺曉:不知不覺地天亮了。

  4.聞:聽。

  5.聞啼鳥:聽見鳥叫。

  古詩賞析

  孟浩然(689-740)襄州襄陽(今屬湖北)人。唐代詩人。他寫的田園山水詩很有名。

  這首詩描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。

  首句“春眠不覺曉”,第一字就點明季節,寫春眠的香甜。“不覺”是朦朦朧朧不知不覺。在這溫暖的春夜中,詩人睡得真香,以至旭日臨窗,才甜夢初醒。此句流露出詩人愛春的喜悅心情。次句“處處聞啼鳥”寫春景,春天早晨的鳥語。“處處”是四面八方的意思。鳥噪枝頭,一派生機勃勃的景象。“聞啼鳥”即“聞鳥啼”,古詩為了押韻,詞序作了適當的調整。這兩句是說:春天來了,我睡得真甜,不知不覺天已大亮。一覺醒來,只聽見處處有鳥兒在歌唱。第三、四句“夜來風雨聲,花落知多少”,詩人追憶昨晚的瀟瀟春雨,然后聯想到春花被風吹雨打、落紅遍地的景象。詩人把愛春和惜春的情感寄托在對落花的.嘆息上。惜春也是愛春,喜悅是全詩的基調。

  本詩寫春景,不是寫所見,而是寫所聞及所想。詩人把自己的聽覺感受寫出來,然后由讀者體味、再現詩人描繪的意境。構思巧妙,很有情趣。

【春曉古詩原文翻譯賞析】相關文章:

春曉古詩原文、翻譯及賞析06-25

古詩春曉原文及賞析05-30

孟浩然的春曉古詩賞析和翻譯 春曉的古詩的意思12-19

《春曉》古詩原文意思賞析10-02

古詩原文賞析與翻譯10-22

西施古詩原文翻譯賞析06-19

春日古詩原文翻譯賞析03-27

琴古詩原文翻譯賞析01-10

月圓古詩原文翻譯賞析06-24

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本在线高清不卡免v中文字幕 | 香港三级日本三级三级中文字 | 亚洲va久久久久综合 | 在线免费看片一区二区 | 中文字幕在线有码午夜 | 亚洲中文字幕熟女久久 |