我要投稿 投訴建議

李白的古詩賞析

時間:2024-05-16 15:01:03 古詩大全 我要投稿

李白的古詩賞析

  在平凡的學習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那么你有真正了解過古詩嗎?以下是小編為大家收集的李白的古詩賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

李白的古詩賞析

李白的古詩賞析1

  原文:

  紀南陵題五松山

  圣達有去就,潛光愚其德。

  魚與龍同池,龍去魚不測。

  當時版筑輩,豈知傅說情。

  一朝和殷羹,光氣為列星。

  伊尹生空桑,捐庖佐皇極。

  桐宮放太甲,攝政無愧色。

  三年帝道明,委質終輔翼。

  曠哉至人心,萬古可為則。

  時命或大繆,仲尼將奈何。

  鸞鳳忽覆巢,麒麟不來過。

  龜山蔽魯國,有斧且無柯。

  歸來歸去來,宵濟越洪波。

  譯文:

  圣達之人或隱或顯,喜歡晦光韜跡,莫辨智愚。

  魚龍同池,魚知道何時龍將飛去?

  當時和傅說一起打工的人,知道他日后會騰達嗎?

  可是當他遇到殷朝武丁的賞識以后,不是成為了國家的棟梁,氣沖斗牛嗎?

  伊尹據說是生于桑樹間的,來歷不明,寄養在廚房師傅那里,長大以后也能輔佐殷朝啊!

  當太子當皇帝以后道德敗壞,伊尹照樣把他禁閉在銅宮中,自己毫無愧色擔當起攝政的責任。

  三年以后,太子改邪歸正,伊尹又重新立他為帝,而自己仍舊發誓擔負輔翼的角色。

  這是件多么膾炙人口的事情,留下了萬古英名。

  當時運太背的時候,孔夫子也是沒有辦法的。

  鳳凰的巢穴也會顛覆,麒麟也不到來,喝水都塞牙。

  小人蒙蔽君王,就像龜山的陰影蒙蔽魯國一樣,有才無權位,能起什么作用呢?

  還不如歸來,隱居山林,等待時機。

  注釋:

  1、南陵:唐縣名,在今安徽南陵。

  2、五松山:山名,在今安徽銅陵西北。

  3、圣達:才智高超的人。

  4、就:歸、趨、從。

  5、潛光:指避世。《晉書·郭瑀傳》:“潛光九皋,懷真獨遠。”

  6、愚其德:有德而其貌若愚。《史記》:“君子盛德,容貌若愚。”

  7、魚與龍:魚,喻一般人。龍,喻圣達。

  8、傅說(fùyuè)情:傅說操筑于傅巖,殷高宗得之,命為相,致殷中興。《韓詩外傳》:傅說負土而板筑,以為大夫,其遇武丁也。李善《文選注》:“郭璞《三蒼解詁》曰:板,墻上下板。筑,杵頭鐵沓也。”

  9、和殷羹(gēng):這是殷高宗命傅說作相之詞,說他是國家極需要的人。《尚書·說命》:“若歲大旱,用汝作霖雨。若作和羹,爾惟鹽梅。”

  10、為列星:相傳傅說死后,其精神“乘東維,騎箕尾,而比于列星”。《晉書·天文志》:“傅說一星,在尾后。”《莊子》:“傅說得之,以相武丁,奄有天下。乘東維,騎箕尾,而比于列星。”陸德明《音義》:“崔云:傅說死,其精神乘東維,托龍角,乃為列宿,今尾上有傅說星。”

  11、伊尹生空桑:《呂氏春秋·本味》:“有先氏女子采桑,得嬰兒于空桑之中,獻之其君。”《水經注》:昔有莘氏女采桑于伊川,得嬰兒于空桑中,言其母孕于伊水之濱,夢神告之曰:“臼水出而東走。”母明視,而見臼水出焉,告其鄰居而走,顧望其邑,咸為水矣。其母化為空桑,子在其中,有莘氏女取而獻之,命養于庖,長有賢德,殷以為尹,曰伊尹也。此二句介紹伊尹童年成長經歷。

  12、捐庖佐皇極:《史記·殷本紀》載:伊尹“負鼎俎,以滋味說湯”,湯任以國政,致于王道。

  13、桐宮放太甲,攝政無愧色:伊尹將太甲放逐到桐宮,以使其悔過。桐宮,位于商湯墓附近。

  14、三年帝道明,委質終輔翼:《史記》:“太甲居桐宮三年,悔過自責,反善,于是伊尹乃迎太甲,而授之政。”“委質”有二解。《左傳》:“策名委質。”孔穎達曰,“質,形體也。拜則屈膝而委身體于地,以明敬奉之也。”章懷太子《后漢書注》:“委質,猶屈膝也。《國語》:委質為臣,無有二心。韋昭解:質,贄也。士贅以雉,委質而退。”《史記索隱》:“服虔注:左氏云古者始仕,必先書其名于策,委死之質于君,然后為臣。示必死節于其君也。”依前二說,作“哲”音讀。依后二說,作“至”音讀。此二句說太甲三年后悔過改善,伊尹將其接回,重新掌管政權,自己繼續輔佐。

  15、則:法則、榜樣。

  16、時命或大繆(miù):謂命運不濟,生不逢時。《莊子》:“時命大謬也。”命,命運。繆,差錯。

  17、仲尼:孔子的字。

  18、鸞(luán)鳳忽覆巢,麒麟不來過:《孔子家語》:“孔子自衛入晉,至河,聞趙簡子殺竇犨鳴犢、舜華,乃臨河而嘆曰:‘丘聞之,刳胎殺夭,麒麟不至其郊;覆巢破卵,鳳皇不翔其邑。何則?君子違傷其類也。’遂還,息于陬。”

  19、龜山蔽魯國,有斧且無柯:孔子《龜山操》:“予欲望魯,龜山蔽之。手無斧柯,奈龜山何?”《樂府詩集》:“《琴操》曰:《龜山操》,孔子所作也。季桓子受齊女樂,孔子欲諫不得,退而望魯龜山,作此曲,以喻季氏若龜山之蔽魯也。”《元和郡縣志》:龜山,在充州泗水縣東北七十里。陸賈《新語》:“有斧無柯,何以治之?”

  20、宵濟:夜渡。

  賞析:

  李白這首長詩,主要以三位古代圣賢的'事跡構作而成。詩人借古抒懷、以典述志,明晰地表達出詩人仕途“窮達”觀,含蓄地透露出詩人晚年的悲愁幽恨。

  在漫長的封建社會中,“窮則獨善其身,達則兼濟天下”是一般尤為仕人遵奉的信條,李白亦不例外。這首詩中以傅說和伊尹兩典來寫“達”。要“達”,一要仕人必須是一個人才,是池中之“龍”,要發圣賢之光,懷圣賢之德,具“佐皇極”之才能;要“達”,二要君主必須慧眼識賢才。殷高宗思賢若渴,夢得圣人,遍訪天下,終于在從事筑墻勞動的努力中找到了賢相傅說;伊尹不過是商湯妻有莘氏的奴隸,又當過廚子,商湯卻不嫌其地位低賤,委以相位。這樣,“達”者就能“兼濟天下”,一展宏圖。殷商時期不被人理解的傅說曾運籌帷幄,大興殷室,死后亦化為天上星宿,他確是古來圣賢璀璨星群中的佼佼者。伊尹的治績更為輝煌,他助湯攻擊夏桀,又歷佐卜丙、仲壬兩王,當太甲無道時,他果斷地將其放逐于桐宮,自己攝政,直至三年后太甲悔過修道,才復其帝位,忠心輔助。這種政績,不由得使詩人無限虔誠地吟出了“曠哉至人心,萬古可為則”的贊美。由此可見,“達”既是有才、適才、用才、成才的過程,又是君臣相悅、共治國政的過程。因此,“達”成了有為仕人、賢才政治上的最高理想。

  第三個孔子的典故是寫“窮”。時世乘謬,運命不濟,圣賢仲尼也無可奈何。孔子一生奔走于衛、陳、齊、楚等列國間,四處碰壁。他自衛入晉,聞趙簡子殺二賢臣,曾感慨賢才求仕五路。他也曾登魯國龜山,作《孔子龜山操》,視季桓子若龜山之蔽魯,深感自己手無權柄,仕途窘窮,無法實現三代仁政,不得已而歸來牑下,厄而著《春秋》。詩中三個典故均舉名相大賢的事例,分析仕途甘苦,發窮達之論。

  詩中大部分篇幅寫古時賢達者的豐功偉績,表現了詩人對他們的艷羨、贊美和自身“懷才不遇”的感慨;而在孔子的典故中既對圣賢大德的儒家鼻祖一生窘窮寄于同情,還為自己與之類似的“窮”途末路悲憤不已。詩人所以舉孔子為仕“窮”的例子,還因為孔子明知理想難以實現,仍“知其不可而為之”的積極追求從政理想的精神與自己產生了共鳴。綜上所述,李白的仕途“窮達”觀以“達”——入世濟民為核心的,他的憂喜備份由此而來,他的進步、偉大也由此而來。

李白的古詩賞析2

  噫吁戲!危乎高哉!

  蜀道之難,難于上青天。(韻一)

  蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

  爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

  西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

  地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

  上有六龍回日之高標,

  下有沖波逆折之回川。(韻二)

  黃鶴之飛,尚不得過,猿猱欲度愁攀緣。

  青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

  捫參歷井仰脅息,以手拊膺坐長嘆。

  問君西游何時還,

  畏途巉巖不可攀。

  但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

  又聞子規啼,夜月愁空山。

  蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏。

  連峰去天不盈尺,(韻三)

  枯松倒掛倚絕壁。

  飛湍瀑流爭喧豗,(韻四)

  砯崖轉石萬壑雷。

  其險也若此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉?

  劍閣崢蠑而崔嵬,

  一夫當關,萬夫莫開。

  所守或匪親,化為狼與豺。

  朝避猛虎,夕避長蛇,(韻五)

  磨牙吮血,殺人如麻,

  錦城雖云樂,不如早還家。

  蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟。

  李白的作品,以樂府和歌行最為著名,他的豪邁狂放的風格,在這些作品中表現得特別淋漓痛快。樂府和歌行,在詩的形式上,原無分別,如果以樂府曲調為題目,就屬于樂府詩,如果自己制造題目,不譜入任何曲調,就屬于歌行體詩。“蜀道難”是魏晉時代早就有的歌曲,它屬于相和歌辭中的瑟調曲。這個歌曲的內容就是歌詠蜀道的艱難,行旅之辛苦。李白此詩,以《蜀道難》為題,所描寫也是蜀道的艱險,所以它屬于樂府詩。

  李白此詩極力渲染“蜀道之難,難于上青天”。他為什么忽然想到這個題材,為什么做這首詩,對于這一疑問,歷來就有好幾種解說。

  唐人王定保的《摭言》首先記錄了這首詩的故事。李白初到長安,去拜訪賀知章。賀知章是玄宗皇帝器重的詩人,他讀了李白這首詩,十分贊賞,夸獎李白有“謫仙之才”。接著,孟棨所著《本事詩》也說:李白從蜀郡到京師,住在旅館里。賀知章聞其名,首先去拜訪他。看到他的.狀貌姿態,大以為奇。又請他拿出著作來看,李白就把《蜀道難》取出來請教。賀知章讀后,贊不絕口,稱他為“謫仙”。這兩段都是晚唐人的記錄,大同小異,可知當時人以為李白作此詩是描寫他從蜀郡出來漫游時的行旅艱苦,又可知李白作此詩的時候相當早。李白到長安,在開元、天寶年間,此詩大約作于開元末年。

李白的古詩賞析3

  原文:

  白胡桃

  紅羅袖里分明見,白玉盤中看卻無。

  疑是老僧休念誦,腕前推下水晶珠。

  譯文:

  剛才分明看到那姑娘繡花紅衣袖襯托一個白晃晃的東西,怎么一放在白色瓷盤里卻什么也看不到了?

  這玩意就像老和尚念完經以后,從手腕上退下的晶瑩剔透的水晶珠。

  注釋:

  [1]紅羅袖:繡花紅衣袖

  [2]白玉盤:白色瓷盤

  [3]疑:此詩詩眼,就像的意思

  [4]“水精”即“水晶”。但《全唐詩》原文里作“精”。

  賞析:

  白胡桃,一種普通果物,而在“詩仙”李白筆下,竟是那樣冰清玉潔,那樣的靈秀剔透。這首詠物小詩的開首兩句就很不一般:“紅羅袖中分明見,白玉盤中看卻無”這里,詩人從五顏六色中挑出紅、白兩色作底色,來襯托白胡桃的潔白無瑕你看,將它藏在紅羅袖中.紅白分明,欲掩卻露;將它放在白玉盤上,桃盤一色,欲顯卻隱。這里用一個“見”字,一個“無”字,兩相對比,不僅描繪出了胡桃的色澤,更賦予它活潑與頑皮。這個白色的果物像個小精靈,它以紅羅為伴時,突顯著自己;而當它滾動到白玉盤中時,卻又好像消逝了。以上兩句,本來就生動得叫人感到白胡桃在和人捉迷藏,可緊接著的兩句,詩人又把一幅寫意詩畫升華到最高境界:“疑是老僧休念誦,腕前推下水精珠。”這里以珠寶比喻胡桃,極言了胡桃的晶瑩,同時,詩人發揮了自己的奇特想像,給小小的白胡桃罩上了一層虛幻迷離的色彩:難怪它白得那樣純正,那樣透靈,卻原來它久綴于老僧的腕上,長聽經文念誦,長受佛家香火,哪里還會不白?哪里還會不清?在這種氛圍中,讓人不得不下功夫去分辨:此物究竟是普通的胡桃,還是珠寶?這種“似是而非”,實在是不可勝收的朦朧美!詩中“疑”字本身說明它不是真的,讓讀者有更好的想象空間,承上啟下,為下文做了鋪墊,此詩語言平實,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。

  白胡桃本是一種俗物,可一經大詩人李白的.神筆點化,它卻變得如珠似玉、高貴華美了!詩人那瑰麗奇特的“詩心”和那“點石成金”的生花妙筆,那狀物卻不滯于物、繪形而不囿于形的浪漫主義的創作方法,在這首小詩中得到了充分的體現。總之,這首詩雖無深意,但設想奇特,行文通俗且美妙,把白胡桃的形象描繪得生動而有趣。

李白的古詩賞析4

  《子夜吳歌》

  作者:李白

  長安一片月,萬戶搗衣聲。

  秋風吹不盡,總是玉關情。

  何日平胡虜,良人。罷遠征。

  【賞析鑒賞】

  月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄托著對邊關思念的深情,讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是征人的心聲。詩人的手法是先景語后情語,而情景始終交融,“長安一片月”,是寫景同時又是緊扣題面寫出“秋月揚明輝”的季節特點。而見月懷人乃古典詩歌傳統的表現方法,加之秋來是趕制征農的季節·故寫月亦有興義,此外,月明如晝,正好搗衣,而那“玉戶簾中卷不去,搗表砧上拂還來”的月光,對思婦是何等一種挑撥呵!制表的'布帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂“搗衣”。這明朗的月夜,長安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中,而這種特殊的“秋聲”對于思婦又是何等一種挑撥呵!“一片”“萬戶”,寫光寫聲,似對非對,措語天然而得詠嘆味。秋風,也是撩人愁緒的,“秋風人窗里,羅帳起飄揚”,便是對思婦第三重挑撥。月朗風清,風送砧聲,聲聲都是懷念玉關征人的深情。著“總是”二字,情思益見深長。這里,秋月秋聲與秋風織成渾成的境界,見境不見人,而人物儼在,“玉關情”自濃。此情之濃,不可遏止,遂有末二句直表思婦心聲:“何日平胡虜,良人罷遠征,”使詩歌思想內容大大深化,更具社會意義,表現出古代勞動人民冀求過和平生活的善良愿望。全詩手法如同電影,有畫面,有“畫外音”:月照長安萬戶,風送砧聲,化人玉門關外荒寒的月景;有插曲:“何日平胡虜,良人罷遠征。”……這是多么有意味的詩境呵!須知這儼然女聲合唱的“插曲”決不多余,它是畫面的有機組成部分,在畫外亦在畫中,它回腸蕩氣,激動人心。李白作詩追求“清水出芙蓉,天然去雕飾”,本詩擬民歌,語言極為樸素但卻十分準確,富有張力。因此可以說,本詩正面寫到思情,而有不盡之情。

李白的古詩賞析5

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文

  斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。

  惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。看君潁上去,新月到應圓。

  作者介紹

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

  譯文

  兩條英雄好漢在此處激烈戰爭,一決雌雄。頓時間,赤壁的江面上樓船遮天蓋地。

  漫天的烈火把云海都映燒得通紅,那是周瑜用火攻把曹操擊敗。

  你馬上就要高飛遠走,到那個世外桃源游山玩,你也會看到那場大戰留下的殘酷遺跡。

  你要詳細地把你看到的一切寫信來告訴我,我想我肯定會被你的描述而壯懷激烈,萬分感動。

  注釋

  ⑴二龍:指曹操和周瑜。二龍爭戰,是魏吳相持的象征。

  ⑵鯨鯢:大魚名,比喻吞食小國的'不義之人。

李白的古詩賞析6

  獨坐敬亭山

  李白

  眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。

  相看兩不厭,唯有敬亭山。

  注釋:

  (1)敬亭山:在今安徽宣城市北。《元和郡縣志》記載:“在宣城縣北十里。山有萬松亭、虎窺泉。”《江南通志》卷一六寧國府:“敬亭山在府城北十里。府志云:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風帆,極目如畫。”

  (2)盡:沒有了。

  (3)孤云:陶淵明《詠貧士》中有“孤云獨無依”的句子。朱諫注:“言我獨坐之時,鳥飛云散,有若無情而不相親者。獨有敬亭之山,長相看而不相厭也。”

  (4)獨去閑:獨去,獨自去。閑,形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。

  (5)厭:滿足。

  譯文:

  鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意留下,慢慢向遠處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。

  創作背景:

  敬亭山在宣州(治所在今安徽宣城),宣州是六朝以來江南名郡,大詩人如謝靈運、謝朓等曾在這里做過太守。李白一生一共七次游覽宣城,這首五絕作于753年(天寶十二載)秋游宣州時,是李白被迫離開長安后,經過了長達十年的漫游,來到宣城時所寫。長期飄泊生活,使李白飽嘗了人間辛酸滋味,看透了世態炎涼,從而加深了對現實的不滿,增添了孤寂之感,然而傲岸倔強的性格仍一如既往。這期間,他寫了大量的借游仙、飲酒的方式排遣苦悶的詩,也寫了許多寄情山水、傾訴內心情感的詩。

  賞析:

  前兩句“眾鳥高飛盡,孤云獨去閑”,看似寫眼前之景,其實,把傷心之感寫盡了:天上幾只鳥兒高飛遠去,直至無影無蹤;寥廓的長空還有一片白云,卻也不愿停留,慢慢地越飄越遠,似乎世間萬物都在厭棄詩人。“盡”、“閑”兩個字,把讀者引入一個“靜”的境界:仿佛是在一群山鳥的喧鬧聲消除之后格外感到清靜;在翻滾的厚云消失之后感到特別的清幽平靜,盡既有消失的意思,又有慢慢消失在天際的感覺。閑,主要是為了表達閑適的感情,是以孤云的閑適襯托作者心境的閑適。這兩個詞對“獨”有意境上的烘托作用。主要是為了寫作者此刻獨坐但情意悠然,很符合李白本人的仙道思想。

  敬亭山在宣州(治所在今安徽宣城),宣州是六朝以來江南名郡,大詩人如謝靈運、謝朓等曾在這里做過太守。李白一生凡七游宣城,這首五絕作于天寶十二載(753)秋游宣州時,是李白離開長安后,經過了長達十年的漫游,來到宣城時所寫。長期飄泊生活,使李白飽嘗了人間辛酸滋味,看透了世態炎涼,從而加深了對現實的不滿,增添了孤寂之感,然而傲岸倔強的性格仍一如既往。這期間,他寫了大量的借游仙、飲酒的方式排遣苦悶的詩,也寫了許多寄情山水、傾訴內心情感的.詩。此詩寫獨坐敬亭山時的情趣,正是詩人帶著懷才不遇而產生的孤獨與寂寞的感情,到大自然懷抱中尋求安慰的生活寫照。

  前二句“眾鳥高飛盡,孤云獨去閑”,看似寫眼前之景,其實,把孤獨之感寫盡了:天上幾只鳥兒高飛遠去,直至無影無蹤;寥廓的長空還有一片白云,卻也不愿停留,慢慢地越飄越遠,似乎世間萬物都在厭棄詩人。

  此二句意象以“眾星拱月”式并置,前句中心詞“鳥”是中心意象,加上“飛”字形成一個復合意象,強化動態表現意義。“眾鳥”原可以讓讀者聯想到山中閑靜寧謐的場景,群鳥兒在空山中婉轉鳴啼,有個格外的逸趣,而眼前,眾鳥高飛,離人越來越遠,“高”顯然是起到一個拓展空間的作用,抬頭仰望,空闊的藍天上,鳥兒在遠走高飛,直至看不見!一個“盡”字,增強了此句的表現力度,可以想見李白此時的萬般惆悵。后句“云”為中心詞,與“去”復合,默默的云也在漸漸飄走。而云并非滿天白云,原本就只是“孤云”無伴,偏偏還悠閑地慢慢地飄離。詩人以“閑”寫出了孤云的狀態,突出了離去的過程,讓讀者在品味孤云離去的狀態時,感知詩人內心的不忍和無奈,回腸蕩氣。

  “盡”“閑”兩個字,把讀者引入一個“靜”的境界:仿佛是在一群山鳥的喧鬧聲消除之后格外感到清靜;在薄云離散之后感到特別的清幽平靜。它們都似乎有靈性,不愿與詩人為伴,遠離詩人而去,只留下一個闊大茫茫的空間,詩人坐在這樣的空間之中,更顯孤獨和渺小。其實,山林的鳥是飛不盡的,云也不會飄游到天外。在詩中,眾鳥孤云都離詩人而去,這是詩人情感外射的結果,是詩人有意創造為表現自己的孤獨情感的茫茫空間。這種生動形象的寫法,能給讀者以聯想:李白坐在那里已經有一段時間了,他眼看著眾鳥、孤云漸漸飛去,眾鳥和孤云都離開了敬亭山,只有自己依舊坐在那里欣賞著它,勾畫出他“獨坐”出神的形象,為下聯“相看兩不厭”作了鋪墊。

  三、四兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”用浪漫主義手法,將敬亭山人格化、個性化。盡管鳥飛云去,詩人仍沒有回去,也不想回去,他久久地凝望著幽靜秀麗的敬亭山,覺得敬亭山似乎也正含情脈脈地看著自己。他們之間不必說什么話,已達到了感情上的交流。 “相看兩不厭”表達了詩人與敬亭山之間的深厚感情。“相”“兩”二字同義重復,把詩人與敬亭山緊緊地聯在一起,表現出強烈的感情。同時,“相看”也點出此時此刻唯有“山”和“我”的孤寂情景與“兩”字相重,山與人的相依之情油然而生。結句中“只有”兩字也是經過錘煉的,更突出詩人對敬亭山的喜愛。“人生得一知己足矣”,鳥飛云去又何足掛齒!這兩句詩所創造的意境仍然是“靜”的,表面看來,是寫了詩人與敬亭山相對而視,脈脈含情。實際上,詩人愈是寫山的“有情”,愈是表現出人的“無情”;而他那橫遭冷遇,寂寞凄涼的處境,也就在這靜謐的場面中透露出來了。

  “眾鳥”、“孤云”這動的意象與“敬亭山”這靜的意象相反并置,時間和空間的維度里僅僅出現了量的變化,而心理的維度卻產生著質的變化:有理想、有才能而在政治上遭受壓抑的士大夫往往對“逝去”,對“消散”有著特殊的敏感,人事短暫,宇宙永恒,常常是他們不遇時發出的慨嘆。引恒久的山為知己,可能是“長安不得見”后,不得已而為之的一種方式了。如果長安招引他,他會不隨眾鳥高飛去?

  詩人筆下,不見敬亭山秀麗的山色、溪水、小橋,并非敬亭山無物可寫,敬亭山“東臨宛溪,南俯城闉,煙市風帆,極目如畫”,然而風景如畫又如何?我們也無從知曉詩人相對于山的位置,或許是在山頂,或許在空闊地帶,然而這些都不重要了。本詩的寫作目的不是贊美景物或者借景抒情,而是借此地無言之景,抒內心無奈之情。詩人在被擬人化了的敬亭山中尋到慰藉,似乎少了一點孤獨感。然而,恰恰在這里,詩人內心深處的孤獨之情被表現得更加突出。人世間的深重的孤獨之情,詩人人生悲劇的氣氛充溢在整首詩中。全詩似乎全是景語,無一情語,然而,由于景是情所造,因而,雖句句是景,卻句句是情,誠如王夫之所說是“情中景,景中情”。沈德潛《唐詩別裁》評曰:“傳獨坐之神。”

  李白對大自然有著強烈的感受力,他善于把自己的個性融化到自然景物中去,使他筆下的山水丘壑也無不具有理想化的色彩。“天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城;天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾”(《夢游天姥吟留別》)。他用胸中之豪氣賦予山水以崇高的美感,他對自然偉力的謳歌,也是對高瞻遠矚、奮斗不息的人生理想的禮贊,超凡的自然意象是和傲岸的英雄性格渾然一體的。同時,李白又寫了許多具有晶瑩透剔的優美意境的山水詩。李白的山水詩與其說是對自然形貌的逼真描繪,不如說是按詩人個性被改造和理想化了的圖景。他只求把握整體的氣勢或氛圍,而略去具體的細節,甚至連觀照景物的視覺轉移的順序也往往毫不在意。李白的山水詩又是無往而不抒情的,他善于把山水物色和特定的情緒滲透、交融在一起,在“景”的形勢和“情”的特征之間有著“同構互感”的微妙的呼應關系。

李白的古詩賞析7

  古詩《古風其十二》

  年代:唐

  作者:李白

  松柏本孤直。

  難為桃李顏。

  昭昭嚴子陵。

  垂釣滄波間。

  身將客星隱。

  心與浮云閑。

  長揖萬乘君。

  還歸富春山。

  清風灑六合。

  邈然不可攀。

  使我長嘆息。

  冥棲巖石間。

  作品賞析

  【韻譯】:

  松柏生來就孤高蒼勁,傲雪凌寒且挺直,絕不會為討人歡喜,而改生為桃李一樣媚人的容顏。

  它們的秉性光明磊落,就像那漢代的'嚴子陵,獨守操節,自甘寂寞地垂釣于淼淼煙波碧水。

  他本應是天子的客星,卻在人間隱姓埋名;

  他淡泊持貧,視攀龍附鳳、升官發財為過眼煙云。

  他見了天子,就像是相逢故交知已,長揖不拜;

  到后來,又飄然而辭,還歸故鄉富春山的煙波云際。

  他的美名,如清風飄翔萬里,吹拂四面,薰染八方;

  人們無限景仰,追慕不已,又深感他高遠而無法企及。

  嚴子陵松柏一樣的人格品質,令我贊嘆不已;

  我將像他一樣,隱居于云蒸霧渺的山巖水石!

  詩的開頭,以“松柏本孤直,難為桃李顏”起興,興中寓比,物我兩照,更見詩人風神——孤高自守,傲視“桃李”;節直性剛,無視權貴。

李白的古詩賞析8

  詩詞賞鑒:

  渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。

  李白的青少年時期,在蜀中即今四川讀書、任俠。唐玄宗開元十二年(724年)秋,他23歲,為追求功業,實現“大丈夫”的“四方之志”,“乃仗劍去國,辭親遠游”(見其《上安州裴長史書》),出蜀沿長江三峽東下。在舟出三峽、初入今湖北江漢平原時,創作了這首精彩的五言律詩。荊門,即荊門山,在今湖北宜都西北,長江南岸。送別,一般是送他人別去。詩中無此內容,故明清以來有一些學者認為詩題中的“送別”二字是衍文,可刪。

  首聯交代自己所到之地,所向之地,敘事簡潔明快。從,至、向。楚國,江漢平原在春秋戰國時期是楚國的腹地,故稱。

  頷聯勾勒所到、所向之地的地理形勢:三峽群山隨著平原的出現而消失殆盡,長江進入廣闊的大地盡性奔流。剛從曲折漫長而險狹逼仄的三峽出來,詩人的視野豁然開朗,精神也為之一振。大筆擘窠,氣象不凡。明胡應麟《詩藪》以為杜甫《旅夜書懷》“星垂平野闊,月涌大江流”二句“骨力過之”。其實,李白這兩句有沖口而出之妙,杜甫那兩句有鍛造錘煉之工,殊途同歸,不分軒輊。

  頸聯宕開一筆,視線由“地”而上升至“天”:明月冉冉西傾,仿佛天上明鏡在飛行;云氣漸生漸漫衍,仿佛幻出了海市蜃樓。扁舟一葉,漂流在平野大荒,不免孤獨而寂寞;而今由云、月聯想出樓、鏡等與人類社會生活相關的意象,便有未嘗遠離人群的感覺。故此二句的好處,不僅在造境的優美,還含蘊著人類與自然的親切。

  尾聯收筆回歸地面,再次寫到長江。由于有了上一聯“鏡”“樓”二字的`鋪墊,這里的江水,就不再是單純的自然之物,而成了自然與人關系的紐帶。古人認為長江的上源是蜀中的岷江,詩人的故鄉在蜀中,此番遠游又是從蜀中沿江東下,故用充滿感情的語言,將江水擬人化,憐愛它不遠萬里,一路送行。實際上,這也是詩人在漸行漸遠之際,懷念故鄉思緒的一種委婉含蓄的表達。

  全詩不用典故,不施藻采,純用洗練流暢而平易近人的語言來敘事,寫景,抒情,達到了很高的審美境界,包含著濃郁的詩味。

李白的古詩賞析9

  送友人

  唐代:李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  譯文

  青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

  在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。

  浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

  揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

  注釋

  ⑴郭:古代在城外修筑的一種外墻。

  ⑵白水:清澈的水。

  ⑶一:助詞,加強語氣。名做狀。

  ⑷別:指的是告別。

  ⑸蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。作者用“孤蓬”喻指遠行的朋友。

  ⑹征:指的是遠行。

  ⑺浮云游子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮云,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東南行,行行至吳會。”后世用為典實,以浮云飄飛無定喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。

  ⑻茲:指的是聲音詞。此。

  ⑼蕭蕭:指的是馬的呻吟嘶叫聲。

  ⑽班馬:指的是離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

  賞析

  這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。首聯的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。作者已經送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,首聯即寫成工麗的對偶句,別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動態,用詞準確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。

  接下去兩句寫情。作者借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯,說:此地一別,離人就要象那隨風飛舞的蓬草,飄到萬里之外去了。此聯從語意上看可視為流水對形式,即兩聯語義相承。但純從對的角度看不是工對,甚至可以說不“對”,它恰恰體現了李白“天然去雕飾”的詩風,也符合古人不以形式束縛內容的看法。此聯出句“此地一為別”語意陡轉,將上聯的詩情畫意扯破,有一股悲劇的感人力量。古人常以飛蓬、轉蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因為二者都有屈從大自然、任它物調戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“逢”的形象時十分沉重,有不忍之情,非道一聲珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情。”這兩句詩表達了作者對友人的深切關心,寫得流暢自然,感情真摯。

  頸聯“浮云游子意,落日故人情”,大筆揮灑出分別時的寥闊背景:天邊一片白云飄然而去,一輪紅日正向著地平線徐徐而下。此時此景,更令作者感到離別的不舍。這兩句“浮云”對“落日”,“游子意”對“故人情”,也對得很工整,切景切題。作者不僅是寫景,而且還巧妙地用“浮云”來比喻友人:就象天邊的浮云,行蹤不定,任意東西,誰知道會飄泊到何處呢?無限關切之意自然溢出,而那一輪西沉的紅日落得徐緩,把最后的`光線投向青山白水,仿佛不忍遽然離開。而這正是作者此刻心情的象征。

  此句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對友人的祝福之情。“夕陽無限好”、“長河落日圓”,但愿友人前路陽光燦爛,諸事圓滿遂心,呼應了“孤蓬萬里征”一句。

  尾聯兩句,情意更切。“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”送君千里,終須一別。“揮手”,是寫了分離時的動作,作者內心的感受沒有直說,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的動人場景。作者和友人在馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。末聯借馬鳴之聲猶作別離之聲,襯托離情別緒。李白化用古典詩句,用一個“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。

  這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青山,流水,紅日,白云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長鳴,形象新鮮活潑,組成了一幅有聲有色的畫面。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動,畫面中流蕩著無限溫馨的情意,感人肺腑。

李白的古詩賞析10

  古詩《鳳凰曲》

  年代:唐

  作者:李白

  嬴女吹玉簫,吟弄天上春。青鸞不獨去,更有攜手人。

  影滅彩云斷,遺聲落西秦。

  作品賞析

  【注解】:

  ⑴“嬴女”二句:謂秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹簫。

  ⑵“青鸞”二句:謂弄玉和她的丈夫簫史一同乘鳳凰仙去。青鸞,傳說中鳳類神鳥,多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時所乘之鳳凰。

  ⑶“影滅”二句:謂弄玉、簫史二人登仙,人去樓空,只有其事千古流傳于秦地。

  【韻譯】:

  秦穆公的乖乖女,喜歡吹玉簫,吟弄天上之春。

  青鸞不獨飛去,更要載著她的愛人蕭史,一起攜手升天。

  他們升空的倩影消失在彩云之中,簫聲飄灑整個西秦。

  【簡析】:

  此詩寓夫妻情投意合,有共同的愛好興趣,能得到幸福。詩的`首二句與三四句倒裝,其用意在突出“吹簫弄春”。

李白的古詩賞析11

  【原文】

  浮云終日行,游子久不至。

  三夜頻夢君,情親見君意。

  告歸常局促,苦道來不易。

  江湖多風波,舟楫①恐失墜。

  出門搔白首,若負平生志。

  冠蓋滿京華,斯人②獨憔悴。

  孰云網恢恢,將老身反累。

  千秋萬歲名,寂寞身后事。

  【注釋】

  ①楫:船漿、船。

  ②斯人:指李白。

  【簡析】

  天寶三年(744),李杜初會于洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白因參加永王李的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦還。這兩首記夢詩是杜甫聽到李白流放夜郎后,積思成夢而作。

  詩以夢前,夢中,夢后的次序敘寫。第一首寫初次夢見李白時的心理,表現對老友吉兇生死的關切。第二首寫夢中所見李白的形象,抒寫對老友悲慘遭遇的.同情。“故人來入夢,明我長相憶”。“水深波浪闊,無使蛟龍得”。“三夜頻夢君,情親見君意。”這些佳句,體現了兩人形離神合,肝膽相照,互勸互勉,至情交往的友誼。

  詩的語言,溫柔敦厚,句句發自肺腑,字字惻惻動人,讀來叫人心碎!

李白的古詩賞析12

  【題解】

  五言古詩。李白作于天寶十四年(755)安史叛軍攻陷洛陽之后。共五十九首,“西上蓮花山”是第十九首。詩中借游仙的幻想登上蓮花山,月白風清,駕霧凌云而步于太清之上,仙人引導,仙女伴隨,就在幻游這個廣闊自由的仙界時,詩人俯視人間,只見“茫茫走胡兵,流血涂野草,豺狼盡冠纓”,表現了詩人對人民的關懷和對祖國的熱愛。詩人將浪漫主義與現實主義結合起來,以浪漫主義表現理想,以現實主義描述現實,末尾不著一字評論,而詩人的悲憤與不平自見。

  【全詩】

  《古風·其十九》

  [唐]李白

  西上蓮花山,迢迢見明星。

  素手把芙蓉,虛步躡太清。

  霓裳曳廣帶,飄拂升天行。

  邀我登云臺,高揖衛叔卿。

  恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。

  俯視洛陽川,茫茫走胡兵。

  流血涂野草,豺狼盡冠纓。

  【作者】

  李白,唐代詩人,生平見前山西《太原早秋》詩。

  【注釋】

  ①蓮花山:即西岳華山上的蓮花峰。峰上有宮,宮前有池,池生千葉蓮。

  ②明星:仙女名。

  ③太清:道家語,指高空。

  ④云臺:蓮花山東北的云臺峰。

  ⑤衛叔卿:神仙名。傳說他服云母成仙,曾乘云霞、駕白鹿去見漢武帝。以為武帝好道,必禮遇他。而武帝只把他當作一般臣下看待,于是失望而去。

  ⑥鴻:鴻雁。紫冥:高空。

  ⑦冠纓:官員所戴的帽子,此處指有官職。

  【導讀入境】

  李白是一個多夢的詩人。青年時代便“仗劍去國,辭親遠游”,夢想著建功立業;后來受詔進京,更夢想在政治上大展宏圖;至于上山學道,夢想成仙,更是夢中夢了。這些夢后來都破滅了。但是,人是不能沒有“夢”的,更何況這樣一位偉大的浪漫主義詩人。因此,李白的游仙詩就特別多,他要在夢境中尋求仙境,尋求人生與社會的理想,而這理想與現實又有著多么巨大的矛盾啊。請看約作于安祿山攻破洛陽以后的這首古風:

  我們這位謫仙人先是夢見自己登上了蓮花峰頂,遠遠地看見了那位喚作明星的仙女。仙女雪白的手兒拈著一朵粉紅色的木芙蓉花,凌空款步,飄飄而來。彩虹般絢麗的衣裳,曳著長長的衣帶,迎風飄舞,升向天際。她要邀請我們的詩人留下來,享受天界的融融和樂、平等靜穆的生活。又領著他去拜會仙人衛叔卿。他恍恍惚惚與衛叔卿同行,駕乘鴻雁遨游天宇。天上是多么美好,這不正是自己一生追求的.理想境界嘛。詩人真是流連忘返了。

  然而,猛一低頭,看看自己熱戀著的故土吧:被胡兵占據的洛陽一帶一股戰爭的血腥氣卷地而來。到處生靈涂炭,血流遍野。逃難的人群奔跑著,呼號著。而逆賤安祿山跟他的部屬們卻衣冠簪纓坐了朝廷,瘋狂地發出獰笑!

  【賞析】

  游仙是為了詠懷。本篇反映了詩人所追求的理想與血腥現實的激烈的矛盾沖突,同時曲折地表現了詩人內心的痛苦掙扎。他要超脫現實,閉眼不看人間的苦難,但是大凡偉大的作家,都是人民的兒子,不會忘記自己熱戀著的祖國和人民。這和蘇東坡的“我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”有異曲同工之妙。

  與這種矛盾心理相適應的是詩中前后兩種迥然不同的色彩與意境的強烈對比。前半部升仙圖中在藍藍的天空的背景下,襯上仙女手的白、花的紅、衣裳的七色艷麗,色彩是何等的亮麗、和諧、雅致;而意境又是何等的開朗明快。而后半部的戰亂圖中則呈現一片昏黃灰暗的色彩,一種陰冷慘烈的意境。

  詩人以色彩與意境的對比來表現自己矛盾心理的手法,很值得我們借鑒。

  【思考題】

  1.讀李白的另一首游仙詩《夢游天姥吟留別》,看一看它與本詩所描寫的仙境有何相似之處(如色彩、意境、所寄托的理想等),再看一看它們的結尾所表達的思想內容有何不同。

  2.讀魯迅的《〈吶喊〉自序》開頭一段,體會它與本詩所表現的“夢”的含義。

李白的古詩賞析13

  原文:

  登新平樓

  去國登茲樓,懷歸傷暮秋。

  天長落日遠,水凈寒波流。

  秦云起嶺樹,胡雁飛沙洲。

  蒼蒼幾萬里,目極令人愁。

  譯文:

  離開國都登上這新平城樓,面對寥落暮秋心懷歸念卻不得歸使我心傷。

  天空遼闊,夕陽在遠方落下,塞波微瀾河水在靜靜流淌。

  云朵從山嶺的樹林上升起,北宋的大雁飛落在沙洲。

  茫茫蒼蒼的八萬里大地,極目遠望使我憂愁。

  注釋:

  1.新平:唐朝郡名,即邠州,治新平縣(今陜西彬縣)。

  2.“去國”二句:謂思歸終南隱居之處,即所謂“松龍舊隱”。去國:離開國都。茲樓:指新平樓。茲:此。王粲《登樓賦》:“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。”

  3.寒波流:指涇水。

  4.秦云:秦地的云。新平等地先秦時屬秦國。秦,見《橫江詞》注。

  5.胡雁:北方的大雁。胡,古代北方少數民族的通稱,這里指北方地區。

  6.洲:水中可居之地。

  7.蒼蒼:一片深青色,這里指曠遠迷茫的樣子。

  8.目極:指放眼遠望。《楚辭》:“目極千里兮傷春心。”

  賞析:

  李白懷著憤懣、失望的心情離開了長安。當他登上新平城樓,遠望著深秋景象,時值暮秋,天高氣爽,落日時分,登樓西望,目極之處,但見落日似比平日遙遠;溪水清凈,水波起伏,寒意襲人。此情此景,讓李白不禁引起了懷歸之情。他雖然壯志未遂,但并不甘心放棄自己的政治理想。他多么想重返長安,干一番事業。然而,希望是渺茫的。他望著那“蒼蒼幾萬里”的祖國大地,聯想起在唐玄宗統治集團的黑暗統治下,一場深刻的社會危機正在到來,他為祖國的前途命運深深憂慮。因此,詩人發出了“極目使人愁”的感嘆。

  “去國登茲樓,懷歸傷暮秋”寫詩人通過交代事件發生的背景和情感,用鋪敘手法描繪一幅離開長安登新平城樓、時值暮秋想念長安的傷感景致,以“懷”、“歸”、“傷”、“暮秋”等詩詞烘托氣氛,能起到點明題旨、升華主題的作用。

  “天長落日遠,水凈寒波流。秦云起嶺樹,胡雁飛沙洲””寫詩人登新平城樓時所見所聞的敘述,借有巨大氣勢的事物和表現大起大落的動詞,如“天”、“日”、“水”、“云”、“落”、“寒”、“流”、“起”、“飛”等,觥籌交錯中,使得詩意具有飛揚跋扈又不失唯美傷感的氣勢。而“落日”、“寒流”、“秦云”、“胡雁”則勾畫出一副凄涼的暮秋景色,這正是詩人懷歸憂國,但又無可奈何的渺茫心情的反映。

  “蒼蒼幾萬里,目極令人愁”寫詩人登新平城樓眺望中所見后的.感受,借景抒情,情含景中,既暗寓自己極度思念帝都長安的心情,又突顯詩人為祖國的前途命運而產生“愁”緒,抒發自己的感嘆,把情與景關聯得十分緊密。結尾的“令人愁”和第二句的“傷暮秋”,遙相呼應,構成了全詩的統一情調。

  詩體在律古之間,李白雖能律,卻不是律之所能律。其詩是從古樂府古風一路行來,自成體勢,不一定只限于律古。全詩語言精練,不失迅猛闊大的氣勢,極富韻味,寥寥數筆,卻情意深長,流露出詩人壯志未酬、處境困窘的憂傷之情。

李白的古詩賞析14

  原文:

  在水軍宴贈幕府諸侍御

  月化五白龍,翻飛凌九天。

  胡沙驚北海,電掃洛陽川。

  虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。

  英王受廟略,秉鉞清南邊。

  云旗卷海雪,金戟羅江煙。

  聚散百萬人,弛張在一賢。

  霜臺降群彥,水國奉戎旃。

  繡服開宴語,天人借樓船。

  如登黃金臺,遙謁紫霞仙。

  卷身編蓬下,冥機四十年。

  寧知草間人,腰下有龍泉。

  浮云在一決,誓欲清幽燕。

  愿與四座公,靜談金匱篇。

  齊心戴朝恩,不惜微軀捐。

  所冀旄頭滅,功成追魯連。

  譯文:

  月亮化為五條白龍,飛上了九重云天。

  范陽叛軍如胡地黃沙飛離北海,閃電一般橫掃洛陽。

  胡虜的箭雨一般射向宮闕,皇帝的車駕逃往四川。

  英明的王子秉受朝廷的謀劃,執掌兵權靖清南邊。

  軍旗漫卷,如大海波濤;武器森列,似江上的云煙。

  一人指揮百萬大軍,張弛聚散,號令森嚴。

  御史臺來了眾多英賢,在南方水國,舉起了軍旗。

  繡衣御史宴集一起,杰出的永王借給樓船。

  好似登上黃金臺,謁見紫霞中的神仙。

  我藏身于茅屋里面,不問世事四十年。

  豈知隱居草澤的人,腰里有著鋒利的龍泉;

  一劍揮去,劈開浮云,發誓要掃清幽燕。

  如今很想與諸位御史.靜心討論金匱兵書。

  大家都感謝王子的恩德,不惜獻出自己的生命。

  所希望的是平定叛亂,功成身退,追隨魯仲連。

  注釋:

  1.“月化”句:《十六國春秋·后燕錄》載,后燕慕容熙建始無年,太史丞梁延年夢月化為五白龍。夢中占之曰:“月,臣也;龍,君也。月化為龍,當有臣為君。”比喻安祿山稱帝。

  2.皇輿:皇帝坐的車,代指唐玄宗。播遷:流亡。

  3.英王:指水王李璘。廟略:指朝廷的謀劃。

  4.秉鉞:持斧,借指執掌兵權。

  5.霜臺:御史臺,御史職司糾彈,嚴肅如霜,故名。此處借以贊美永王幕府諸侍御。

  6.戎旃(zhān):軍旗。奉戎旃,謂參加永王軍隊。

  7.繡服:指傳御。

  8.天人:才能杰出者,謂永王璘。

  9.黃金臺:又稱金臺、燕臺,故址在今河北易縣東南北易水甫。戰國時,燕昭王筑此臺,置千金于臺上,延請天下賢士。

  10.編蓬:編結蓬草以為門戶,喻平民居處。

  11.冥機:息機,不問世事。

  12.龍泉:即龍淵,古代傳說中著名鑄工歐冶子干將所造的利劍。

  13.決:劈開。《莊子·說劍》:“上決浮云,下絕地紀。”

  14.幽燕:今北京市、河北北部以及遼寧西部一帶,是安祿山的根據地。

  15.眾匱篇:兵書名。《隋書·經籍志》有《太公金匱》二卷。

  16.旄頭:即昂宿,胡星。旄頭滅,指平定安史之亂。

  17.魯連:即戰國時魯仲連。曾為趙國退秦軍,事后不受趙國賞賜,功成身退。

  賞析:

  奚祿詒日本篇:“首序祿山之亂,次入永王,次入諸侍御,次自序,末勉諸公以報國。”正道出了全詩的結構及其主題。

  開頭六句敘寫安史叛軍的囂張氣焰及其叛亂的主要過程。其中“胡沙驚北海”、“電掃洛陽川”、“虜箭雨官闕”等句對當時的形勢做了高度的'藝術概括。“皇輿播遷”四字則道出了唐王朝腐敗,不堪叛軍一擊的可悲情況。詩句間詩人的愛憎感情是很鮮明的。

  接下六句敘寫永王承朝廷委任,率軍南下的情景。“云旗卷海雪,金戟羅江煙’’兩句,是描寫永王的旌旗舒卷有如海濤,武器羅列有如江煙的雄壯氣勢。“聚散百萬人,弛張在一賢”兩句是對永王璘的熱情贊美。

  再下六句贊揚諸侍御才華出眾,同時也表達了自己身赴宴會“如登黃金臺,遙謁紫霞仙”的暢快心情。

  再下六句是抒寫自己的愛國之志。表明他盡管是一個“草間人”,但是他的腰下卻有“龍泉”寶劍,意在強調自己有非凡的才干,“浮云在一決,誓欲清幽燕”兩句是緊承上面四句,作一收束,直抒胸臆,表達自己愿為國家平定叛亂的雄心壯志。這幾句寫得詞情慷慨,意氣揮放。

  最后六句勉勵四座諸公要齊心協力,不惜微軀,盡力報國。這幾句既是勉勵大家,也是激勵自己,所以最后又歸結到自身上來,表明自己平素所懷的功成身退的理想。全詩共分五層,每六句一轉,結構井然,氣韻流動,有力地抒發了愛國的豪情。詩中先敘安史之亂,次述永王的率軍平亂;再次贊美諸侍御的清正嚴明;最后表明自己渴望為平定叛亂貢獻出一切力量,并勉勵大家盡力報國,表現了詩人的愛國思想。

李白的古詩賞析15

  年代:唐

  作者:李白

  宋人不辨玉,魯賤東家丘。我笑薛夫子,胡為兩地游。

  黃金消眾口,白璧竟難投。梧桐生蒺藜,綠竹乏佳賓。

  鳳凰宿誰家,遂與群雞匹。田家養老馬,窮士歸其門。

  蛾眉笑躃者,賓客去平原。卻斬美人首,三千還駿奔。

  毛公一挺劍,楚趙兩相存。孟嘗習狡兔,三窟賴馮諼。

  信陵奪兵符,為用侯生言。春申一何愚,刎首為李園。

  賢哉四公子,撫掌黃泉里。借問笑何人,笑人不好士。

  爾去且勿喧,桃李竟何言。沙丘無漂母,誰肯飯王孫。

  作品賞析

  【注解】:

  宋國人素來不會辨認寶玉,魯國人連本地人孔夫子都不尊重。

  我笑你呢,薛夫子,你為什么還到這兩個地方游說呢?

  眾口一致可以黃金消融,珍貴的白璧可向誰人推薦?

  現在梧桐下長滿蒺藜,綠竹叢不結佳果。

  叫鳳凰宿誰家,吃什么?只好與群雞混在一起了。

  古有田子方可憐體衰的老馬,天下貧窮之士便投奔其門下。

  平原君家的蛾眉小妾辱笑跛腳人,平原君不予懲罰,他手下的賓客后來全部離他而去。

  后來平原君斬掉美人的首級,三千賓客又迅速回歸平原君門下。

  平原君門客毛遂公在楚王面前挺劍陳述厲害,終于使楚國與趙國都生存了下來。

  孟嘗君廣收三教九流,他之所以能像狡兔三窟,全仗仰門客馮諼的計謀。

  信陵君聽從門客侯生之言,終于奪得兵符,救了趙國。

  春申君不聽門客朱英之計,終于被李園割去了腦袋,多么愚蠢。

  賢良的'春秋四君子,正在黃泉里撫掌而笑呢。

  他們笑什么呢?笑誰呢?笑今人不尊重知識分子。

  桃李無言,下自成蹊,你靜靜地去吧,不必憤憤不平。

  現在已經沒有古人的好風尚了,沙丘已經沒有漂母了,誰肯為韓信一樣的王孫供頓飯呢?

【李白的古詩賞析】相關文章:

李白《把酒問月》古詩賞析09-08

天末懷李白古詩賞析04-02

李白《子夜吳歌》古詩賞析鑒賞10-14

李白《渡荊門送別》古詩原文賞析06-15

李白《早發白帝城》古詩賞析11-30

夢李白·其二古詩賞析和注釋04-22

李白古朗月行古詩原文及賞析04-23

李白南陵別兒童入京古詩賞析11-25

古朗月行李白古詩翻譯賞析10-11

李白《獨坐敬亭山》古詩翻譯及賞析01-23

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲国产精品自在在线观看 | 午夜福利啪爽国产片精品 | 亚洲综合图区天堂在线 | 亚洲一区自拍偷拍 | 日本性爱视频观看久久 | 午夜自产精品一区二区三区 |