我要投稿 投訴建議

《舟夜書所見》古詩翻譯

時間:2024-03-29 17:58:03 古詩大全 我要投稿
  • 相關推薦

《舟夜書所見》古詩翻譯

  在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?下面是小編為大家整理的《舟夜書所見》古詩翻譯,希望能夠幫助到大家。

《舟夜書所見》古詩翻譯

  舟夜書所見

  月黑見漁燈,孤光一點螢。

  微微風簇浪,散作滿河星。

  【前言】

  《舟夜書所見》是一首五言絕句,詩人通過對自然景色細致的觀察,運用動靜結合的方法,展示了一幅美麗的河上夜景,抒發了詩人對自然之美的興奮之情。

  【注釋】

  ①孤光:孤零零的燈光

  ②簇:擁起

  【翻譯】

  漆黑的夜晚,一盞漁燈閃現在河面上。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲似的,靜靜地映在河面上。一陣微風吹來,河面漾起層層細浪。原來像螢火蟲那樣的一點光亮散開了,變成了無數顆星星,在河面閃動。

  【鑒賞】

  這首詩好似一幅速寫,作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒,立即捕捉住了這轉瞬即逝的景物。這首詩又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一點漁火,黑白對比,反差特別鮮明。

  前兩句是靜態描寫,把暗色和亮色聯系在一起,顯得形象鮮明。

  第一句“月黑見漁燈”,“月黑”兩字很有特色。這是一個有月亮的夜晚,月亮卻沒有光,人們見到的只是月亮的輪廓和黑影。“見漁燈”的這個“見”,是不見中的“見”,寫的是視像,有突然發現的意思。因為月黑無光,河面也黑沉沉的,突然見到河中的一盞漁燈,格外引人注目。

  第二句“孤光一點螢”,寫如豆燈光像江岸邊一點螢火,是意中之象,描寫漁燈的形象。河面幽黑,只有孤零零的一點燈光閃爍著,仿佛是一只螢火蟲在原野里發出微弱的光。“孤”表現了環境的寂寞、單調,寄寓著一定的感情色彩。一種茫然無奈的情感襲上詩人的心頭。

  后兩句為動態描寫。不難想象,當詩人見到微風騰起細浪,燈影由一點散作千萬這動人一幕的時候,心情是何等地興奮。

  第三句“微微風簇浪”拋開了燈光,一轉而寫夜風。微風從河面陣陣吹來,河水嘩嘩作響,輕輕的掀起浪花。這句寫聽覺為下句張目。“微微”二字又體現了風是如此的小,“簇”說明了就算是微風也能掀起一簇簇的浪花。渲染了一種寧靜舒適的氣氛。

  第四句“散作滿河星”猶如天外奇峰,劈空而來。那如螢的孤光,剎那間似乎變成萬船燈火,點綴河中,又如風吹云散,滿天明星,倒映水中,使這靜謐的黑夜,單調的河面出現了意想不到的壯觀。風吹浪起,簇起的每朵浪花,都把那如螢般的燈光攝進水中,有多少浪花,就有多少燈光。同時此句的描寫為詩詞增添了畫面感,使枯燥無趣的文字能幻化出美麗浪漫帶有一絲絲的安逸寧靜的景象,使詩人流連其中。

【《舟夜書所見》古詩翻譯】相關文章:

舟夜書所見古詩06-06

夜書所見古詩翻譯09-16

夜書所見翻譯古詩09-15

古詩夜書所見翻譯09-15

舟夜書所見的古詩意思10-10

《舟夜書所見》古詩詞賞析04-21

舟夜書所見原文及賞析06-09

夜書所見古詩全文09-15

夜書所見古詩的鑒賞02-10

古詩夜書所見的意思01-07

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
久久久国产精品视频! | 亚洲天天久久中文字幕 | 五月天婷婷亚洲综合 | 亚洲欧美日韩在线综合 | 中文字幕巨大的乳专区 | 日韩中文字幕在线一区二区三区 |