《聽彈琴》原文賞析
《聽彈琴》由唐代詩人劉長卿著。這首詩前兩句是描寫音樂的境界,后兩句是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。
【原文】
泠泠七弦上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人多不彈。
【注釋】
⑴泠(líng)泠:清涼、凄清的樣子。此處指清越的琴聲。
⑵松風:以風入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中《風入松》的調名。
【譯文】
七弦琴上發出清脆悅耳的聲響,靜靜地聽著風吹入松林的凄清的聲音。
即使我是那么喜愛這古老的曲調,但現在的人們大多已經不再彈唱了。
【賞析】
詩題一作“彈琴”,《劉隨州集》為“聽彈琴”。從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。
琴是我國古代傳統民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態,可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的調名,一語雙關,用意甚妙。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的.是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,畢竟成了“古調”,已經沒有幾個人能懷著高雅情致來欣賞,言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。
“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調,意在表現作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
【《聽彈琴》原文賞析】相關文章:
聽彈琴原文,注釋,賞析11-19
《聽彈琴》優秀古詩賞析04-10
《聽彈琴》古詩閱讀及賞析08-08
聽穎師彈琴唐詩原文02-05
賞析兒童唐詩之聽彈琴04-10
聽趙秀才彈琴古詩賞析12-06
《聽鄭五愔彈琴》的原文及鑒賞03-11
聽箏原文及賞析08-21
語文古詩聽蜀僧濬彈琴賞析03-30