- 相關推薦
《東海有勇婦》古詩賞析
在生活、工作和學習中,大家都聽說過或者使用過一些比較經典的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。還苦于找不到好的古詩?下面是小編收集整理的《東海有勇婦》古詩賞析,希望能夠幫助到大家。
《東海有勇婦》古詩賞析1
原文
東海有勇婦(代關中有賢女)⑴
作者:唐·李白
梁山感杞妻,慟哭為之傾⑵。
金石忽暫開,都由激深情⑶。
東海有勇婦,何慚蘇子卿⑷。
學劍越處子⑸,超騰若流星。
捐軀報夫仇,萬死不顧生。
白刃耀素雪⑹,蒼天感精誠。
十步兩躩躍,三呼一交兵⑺。
斬首掉國門⑻,蹴踏五臟行⑼。
豁此伉儷憤⑽,粲然大義明⑾。
北海李使君,飛章奏天庭⑿。
舍罪警風俗⒀,流芳播滄瀛⒁。
名在列女籍,竹帛已光榮⒂。
淳于免詔獄,漢主為緹縈⒃。
津妾一棹歌,脫父于嚴刑⒄。
十子若不肖,不如一女英。
豫讓斬空衣,有心竟無成⒅。
要離殺慶忌,壯夫所素輕。
妻子亦何故辜,焚之買虛名⒆。
豈如東海婦,立事獨揚名。
注釋
⑴原注:代《關中有賢女》。王琦注:《晉書》:《關中有賢女》乃《鼓舞》舊曲篇五之一,其辭已亡。“關中有賢女”一作“關中有貞女”。
⑵“梁山”二句:春秋齊杞梁妻,哭夫至哀,城崩。此處卻言梁山感杞梁妻之慟哭而傾倒,蓋取其意耳。漢劉向《列女傳·順貞傳》:莊公襲莒,殖(杞梁)戰而死。杞梁妻無子,內外皆無五屬之親。既無所歸,乃就其夫之尸,于城下而哭之,內誠動人,道路過者莫不為之揮涕。十日,而城為之崩。二句綜謂,真誠的悲哀能感動天地。
⑶“金石”二句:意即精誠所加,金石為開。語出《后漢書·廣陵王荊列傳》。
⑷“何慚”句:蘇子卿即蘇武,無報仇殺人事。應是“蘇來卿”之誤。曹植《精微篇》:關東有賢女,自字蘇來卿。壯年報父仇,身沒垂功名。句意謂東海勇婦之勇,比得上報父仇的蘇來卿。
⑸越處子:春秋時,越國善劍之處女,曾戰勝妖精“白猿公”。
⑹“白刃”句:言刀刃亮光閃閃,如同白雪耀眼。
⑺“十步”二句:謂東海婦手握兵器,跳躍呼喊著,與仇人廝殺。躩(jué)躍,跳躍。兵,兵器。⑻“斬首”句:謂割下仇人之頭,拋擲于都城之門。掉,拋。國門,都城之門。
⑼“蹴踏”句:謂東海勇婦剖出仇人內臟,踏在腳下。言其仇恨之深。五臟,脾、肺、腎、肝、心。這里泛指內臟。“藏”通“臟”。
⑽“豁此”句:言消除失夫之恨。豁,免除。伉儷,配偶。
⑾粲然:光明的樣子。
⑿“北海”二句:言地方長官將此事急報朝廷。北海李使君,唐李邕為北海太守,世稱李北海。使君,州郡長官的尊稱。飛章,急報的奏章。天庭,即朝廷。
⒀“舍罪”句:謂朝廷下達赦免令,赦免其殺人之罪,破了殺人償命的慣例,此事在當地竟起了勸誡眾人的作用。“舍”應是“赦”之誤。
⒁“流芳”句:言聲譽廣布。流芳,流傳的美好聲譽。播,傳播。滄瀛,滄海,代指天下。
⒂“名在”二句:謂名留史冊,光彩榮耀。名在列女籍,留名列女史冊。列女,重義輕生,堅守節操的婦女。竹帛,書籍的代稱。這里指史冊。
⒃“淳于”二句:言漢朝淳于意因女兒緹縈向漢文帝上書而使其父免肉刑。《史記·扁鵲倉公列傳》:文帝四年中,人上書言(淳于)意,以刑罪當西至長安。意有五女,隨而泣。意怒,罵曰:“生子不生男,緩急無可使者!”于是少女緹縈傷父之言,乃隨父西。上書曰:“妾父為吏,齊中稱其廉平,今坐法當刑。妾切痛死者不可復生而刑者不可復續,雖欲改過自新,其道莫由,終不可得。妾愿入身為官婢,以贖父刑罪,使得改行自新也。”書聞,上悲其意,此歲中亦除肉刑法。詔獄,奉旨辦理的案件。
⒄“津妾”二句:謂津吏的女兒脫父于死刑。《列女傳·辯通》:趙津女娟者,趙河津吏之女也。趙簡子南擊楚,與津吏期(約定時間),簡子至,津吏臥醉不能渡。簡子欲殺之,娟曰:“妾父聞主君來渡不測之水,恐風波起,水神動駭,故禱九江三淮之神,共具備禮,御釐(受禧)受福,不勝巫祝杯勺(酒力)余瀝(殘酒),醉至于此。君欲殺之,妾愿以鄙軀易父之死。簡子曰:“非女之罪也。”娟曰:“主君欲因其醉而殺之,妾恐其身不知痛,而心不知罪也。若不知罪而殺之,是殺不辜也。愿醒而殺之,使其知罪。”簡子曰:“善。”遂釋不殺。棹歌,行船時唱的歌。此處以棹歌代言詞,謂其打動趙簡子言語的輕松。
⒅“豫讓”二句:言春秋時晉國豫讓替智伯報仇,欲刺殺趙襄子,多次不成而空擊其衣袍,聊以慰報仇之情。其事見《史記·刺客列傳》。
⒆“要離”四句:言春秋吳要離為刺慶忌,付出了焚燒妻子的沉痛代價,空買義勇之名,為壯夫所輕。
翻譯
梁殖死,其妻杞為之慟哭,梁山被梁殖之妻的悲情所感動而崩傾。
金石之所以開裂,是由于梁殖妻的深情所激。
東海有個勇婦,不比蘇子(來)卿遜色。
拜越處子為師學劍術,快捷若流星。
捐軀報夫仇,萬死也不回頭。
刀刃白耀素雪,蒼天感其精誠。
十步兩個跳躍,三呼一過招。
在鬧市將仇人斬首,迅速掩藏行蹤。
豁然報此伉儷之憤,深明粲然大義。
北海李使君李邕,飛送奏章與皇上。
朝廷赦免其罪以警風俗,她的流名遠播海內她的名字列在列女籍中,光榮載入史冊。
這樣的列女還很多,如淳于之女緹縈為父請罪漢文帝為淳于免除詔獄。
津吏之女妾用一篇歌詞解釋其父失職的原因,而脫其父于嚴刑。
十個不肖的兒子,還不如一個英烈的女兒。
豫讓只能斬趙襄子的空衣來復仇,有心而無力。
要離趁虛刺殺勇士慶忌,素為壯夫所輕視。
要離的妻子有何辜,被焚而讓要離買虛名。
真不如東海婦,一人做事一人當,獨立揚名!
賞析
全詩分為四段。“梁山”四句為第一段,是比興性文字,作為發端。言夫婦之深情可以感動無情的土石。前二句言事,后二句言情。“東海”以下“大義明”以上十四句為第二段,寫東海勇婦“捐軀報夫仇”。其義,可比報父仇的蘇來卿。其勇,可比戰勝妖精白猿公的劍客越處子。“超騰”、“躩躍”、呼喊,斬仇首,拋國門,剖仇腹,踏內臟,皆言其勇。“大義明”與“報夫仇”相呼應。“北海”以下“已光榮”以上六句為第三段,寫東海勇婦的義舉感動朝野,非但免除了其死罪,而且美譽流傳,名列史冊。末十四句為第四段,用類比和對比的手法,寫東海勇婦義舉的突出。她的舉動可比脫父于肉刑的淳于緹縈和救父免死刑的津吏女;勝過心有余而力不足,空擊仇衣的豫讓和為刺慶忌,焚妻子、買虛名、為士所輕的要離。“捐軀報夫仇,萬死不顧生”為全詩之綱,前者言事,后者言情。
作者介紹
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。
李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的'描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
《東海有勇婦》古詩賞析2
原文:
東海有勇婦
梁山感杞妻,慟哭為之傾。
金石忽暫開,都由激深情。
東海有勇婦,何慚蘇子卿。
學劍越處子,超然若流星。
損軀報夫仇,萬死不顧生。
白刃耀素雪,蒼天感精誠。
十步兩躩躍,三呼一交兵。
斬首掉國門,蹴踏五藏行。
豁此伉儷憤,粲然大義明。
北海李使君,飛章奏天庭。
舍罪警風俗,流芳播滄瀛。
名在列女籍,竹帛已光榮。
淳于免詔獄,漢主為緹縈。
津妾一棹歌,脫父于嚴刑。
十子若不肖,不如一女英。
豫讓斬空衣,有心竟無成。
要離殺慶忌,壯夫所素輕。
妻子亦何辜,焚之買虛聲。
豈如東海婦,事立獨揚名。
譯文:
杞梁死后,他的妻子在梁山腳下哭泣,梁山為她的一片至誠所感動,梁山為之倒傾。只要是一往情深,至誠一片,金石都會為之打開。東海有勇婦,怎么會慚愧不如蘇子卿呢?她向越女學劍,騰奔若流星。她不惜自己的生命,為夫報仇,即使死一萬次也絕不后悔。連蒼天都被她的真情所感動了。她身手不凡,十步兩躞躍,三呼一交兵。她粲然明大義。北海的李邕,把她的事跡奏到朝廷。天子免去了她殺人的罪過,把她作為烈婦的典型給予表彰,并以她來警明風俗,使她的美名遠播。她名在烈女籍里,彪炳史冊,已很光榮了。淳于意之所以能免詔獄,是因為他的幼女淳于緹縈毅然隨父西去京師,上書漢文帝,痛切陳述父親廉平無罪,自己愿意身充官婢,代父受刑。文帝受到感動,寬免了淳于意,并且自此廢除了肉刑。如果十個兒子都沒有出息,那還不如一個女英。豫讓為報智氏對自己的知遇之恩,用漆涂身,吞炭使啞,暗伏橋下,謀刺智氏的仇人趙襄子,后為趙襄子所捕。臨死時,他求得趙襄子衣服,拔劍擊斬其衣,以示為主復仇,然后伏劍自殺。要離謀殺慶忌,向來是被壯夫所輕視的。要離的妻子和孩子是無辜的,焚燒他們的尸體是為了買虛的聲名。怎么能夠與東海勇婦相比呢,為夫報仇成功了,而且還宣揚了自己的美名!
注釋:
①梁山:山名。在今山東東平境內。
②杞妻:春秋齊大夫杞梁之妻,或云即孟姜。杞梁,名殖(一作植)。齊莊公四年,齊襲莒,杞梁戰死,其妻迎喪于郊,哭甚哀,遇者揮涕,城為之崩。后演為孟姜女哭長城的傳說。
③蘇子卿:蘇武,字子卿。他奉漢武帝命令,出使匈奴,被囚禁北海牧羊十九年,堅貞不屈。后來漢武帝去世,昭帝即位,漢朝與匈奴修好,蘇武歸漢。蘇武的民族氣節從此流傳千古。
④越處子:即越女。春秋越國,南林會稽一個山野少女,在竹林中奇遇一化身老翁的通靈白猿,白猿以竹枝為劍與少女對陣,遂長嘯一聲而去。少女悟出用劍法,與越王勾踐坐而論劍。越王賜其號曰“越女”,稱“當世莫勝越女之劍”。
⑤蹴踏:踩,踢。
⑥伉麗:即“伉儷”,夫婦。
⑦北海李使君:李邕,字泵和。唐代書法家。廣陵江都(今江蘇揚州)人。曾任左拾遺、戶部員外郎、括州刺史、北海太守,人稱李北海。
⑧滄瀛:滄海,大海。這里指東方海隅之地。
⑨淳于:即淳于意,西漢初期著名的醫學家,因曾任齊太倉長,故人們尊稱他為“倉公”或“太倉公”。
⑩不肖:品行不好,沒有出息。豫讓:春秋戰國晉國人。為晉卿智瑤家臣。
賞析:
全詩分為四段。“梁山”四句為第一段,是比興性文字,作為發端。言夫婦之深情可以感動無情的土石。前二句言事,后二句言情。“東海”以下“大義明”以上十四句為第二段,寫東海勇婦“捐軀報夫仇”。其義,可比報父仇的'蘇來卿。其勇,可比戰勝妖精白猿公的劍客越處子。“超騰”、“躩躍”、呼喊,斬仇首,拋國門,剖仇腹,踏內臟,皆言其勇。“大義明”與“報夫仇”相呼應。“北海”以下“已光榮”以上六句為第三段,寫東海勇婦的義舉感動朝野,非但免除了其死罪,而且美譽流傳,名列史冊。末十四句為第四段,用類比和對比的手法,寫東海勇婦義舉的突出。她的舉動可比脫父于肉刑的淳于緹縈和救父免死刑的津吏女;勝過心有余而力不足,空擊仇衣的豫讓和為刺慶忌,焚妻子、買虛名、為士所輕的要離。“捐軀報夫仇,萬死不顧生”為全詩之綱,前者言事,后者言情。
頌美也是古詩的一種原則,李白樂府詩中,屬于頌美的篇章也有不少。如《臨江王節士歌》、《司馬將軍歌》、《東海有勇婦篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、節婦為對象的頌美之作,同樣表現了李白個人的人生理想。整體上看,李白樂府詩創作正是上述言志、諷興為基本的寫作原則的一種有宗旨的寫作,體現了力求恢復風雅樂流傳統的創作理想。
【《東海有勇婦》古詩賞析】相關文章:
蠶婦古詩詞08-17
古詩及賞析(經典)07-20
古詩及賞析01-13
勇字組詞有哪些07-21
《詠柳》古詩賞析03-09
《寒食》古詩賞析02-23
《彈琴》古詩賞析04-19
《西樓》古詩賞析11-21
《小池》古詩賞析06-27