我要投稿 投訴建議

《池上》原文及譯文

時(shí)間:2022-08-27 13:13:47 古詩(shī)大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《池上》原文及譯文

  《池上》 是唐朝著名文學(xué)家白居易的代表作品之一。這首詩(shī)寫(xiě)出了小孩的貪玩和天真。今天,小編為您介紹的是《池上》原文及譯文,歡迎欣賞與借鑒。

  《池上》

  白居易

  小娃撐小艇,偷采白蓮回。

  不解藏蹤跡,浮萍一道開(kāi)。

  注釋:

  ①小娃:男孩兒或女孩兒。

  ②撐:撐船,用漿使船前進(jìn)。

  ③艇:船。

  ④白蓮:白色的蓮花。

  ⑤不解:不知道;不懂得。

  譯文:

  一個(gè)小孩撐著小船,

  偷偷地采了白蓮回來(lái)。

  他不管怎樣隱藏,

  都留下了劃船的蹤跡。

  賞析:

  池塘中一個(gè)個(gè)大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個(gè)小孩兒偷偷地?fù)沃〈フ藥讉(gè)又趕緊劃了回來(lái)。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰(shuí)都不知道;可是小船駛過(guò),水面原來(lái)平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

  這首詩(shī)好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩(shī)的小主人公撐船進(jìn)入畫(huà)面,到他離去只留下被劃開(kāi)的'一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫(xiě),有心理刻畫(huà),細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真、活潑淘氣的可愛(ài)形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。


【《池上》原文及譯文】相關(guān)文章:

池上原文、譯文、注釋及賞析04-09

白居易池上古詩(shī)譯文11-25

白居易《池上》原文及翻譯10-24

《刻舟求劍》原文及譯文10-14

《過(guò)秦論》原文及譯文08-17

《歲暮》原文及譯文11-09

《氓》的原文及譯文03-15

刻舟求劍原文及譯文07-11

《楚辭》原文及譯文11-01

《登池上樓》原文翻譯與賞析07-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲日韩国产欧美精品v | 日本中文字幕在线看 | 亚洲国产一区二区三区网站 | 视色日韩AV一区二区三区 | 中文字幕精品乱码一区 | 尤物视频在线观看 |