五言絕句《所見》原文及翻譯
《所見》是一首五言絕句,是清代文人袁枚所作。本詩描繪了一幅林中牧童一派天真快樂的畫面,表達了作者對田園風光的喜愛之情。下面是小編給大家整理了五言絕句《所見》原文及翻譯,供大家參閱。
所見》原文
牧童騎黃牛,
歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,
忽然閉口立。
《所見》翻譯
牧童騎在黃牛背上,
嘹亮的歌聲在林中回蕩。
忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,
就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹上。
《所見》注釋
⑴牧童:指放牛的孩子。
⑵振:振蕩;回蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。
⑶林樾:指道旁成陰的.樹。
⑷欲:想要。
⑸捕:捉。
⑹鳴:叫。
(7)立:站立
《所見》賞析
野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什么開心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹木全給他驚動了。忽然,歌聲停下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。“知了,知了,知了……”樹上,一只蟬兒也在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬兒捉一手呢!這情景,全被人看在眼里,寫進詩中。詩人先寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫小牧童的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多么專注啊!這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好廳多事的形象,刻畫得活靈活現。至于下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。
【五言絕句《所見》原文及翻譯】相關文章:
古詩《所見》的原文及賞析03-30
《所見》古詩原文欣賞07-05
夜書所見古詩原文07-18
夜書所見古詩翻譯04-01
夜書所見翻譯古詩04-01
古詩夜書所見翻譯04-01
夜書所見古詩的翻譯04-01
赤壁翻譯原文翻譯04-01
舟夜書所見原文及賞析11-19