我要投稿 投訴建議

五言絕句《所見》原文及翻譯

時間:2021-02-22 16:06:20 古詩大全 我要投稿

五言絕句《所見》原文及翻譯

  《所見》是一首五言絕句,是清代文人袁枚所作。本詩描繪了一幅林中牧童一派天真快樂的畫面,表達了作者對田園風光的喜愛之情。下面是小編給大家整理了五言絕句《所見》原文及翻譯,供大家參閱。

  所見》原文

  牧童騎黃牛,

  歌聲振林樾。

  意欲捕鳴蟬,

  忽然閉口立。

  《所見》翻譯

  牧童騎在黃牛背上,

  嘹亮的歌聲在林中回蕩。

  忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,

  就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹上。

  《所見》注釋

  ⑴牧童:指放牛的孩子。

  ⑵振:振蕩;回蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。

  ⑶林樾:指道旁成陰的.樹。

  ⑷欲:想要。

  ⑸捕:捉。

  ⑹鳴:叫。

  (7)立:站立

  《所見》賞析

  野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什么開心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹木全給他驚動了。忽然,歌聲停下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。“知了,知了,知了……”樹上,一只蟬兒也在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬兒捉一手呢!這情景,全被人看在眼里,寫進詩中。詩人先寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫小牧童的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多么專注啊!這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好廳多事的形象,刻畫得活靈活現。至于下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。

【五言絕句《所見》原文及翻譯】相關文章:

古詩《所見》的原文及賞析03-30

《所見》古詩原文欣賞07-05

夜書所見古詩原文07-18

夜書所見古詩翻譯04-01

夜書所見翻譯古詩04-01

古詩夜書所見翻譯04-01

夜書所見古詩的翻譯04-01

赤壁翻譯原文翻譯04-01

舟夜書所見原文及賞析11-19

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
午夜性色福利在线视频福利 | 亚洲日韩精品第一区二区三区 | 在线看黄A∨免费观看 | 亚洲欧洲日本中文a∨ | 亚洲欧洲国产综合另类国码 | 中文字幕一区二区在线观看 |