我要投稿 投訴建議

古詩詞賞析

時間:2023-06-14 08:35:48 賽賽 古詩大全 我要投稿

古詩詞賞析大全

  在生活、工作和學習中,大家都經常接觸到古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編精心整理的古詩詞賞析,希望對大家有所幫助。

古詩詞賞析大全

  古詩詞賞析 篇1

  虞美人

  蘇軾

  波聲拍枕長淮曉,隙月窺人小。

  無情汴水自東流,只載一船離恨向西州。

  竹溪花浦曾同醉,酒味多于淚。

  誰教風鑒塵埃?

  醞造一場煩惱送人來!

  蘇軾詞作鑒賞

  此詞為元豐七年(1084)十一月作者至高郵與秦觀相會后,于淮上飲別之詞。詞中反映了蘇、秦兩人的深摯情誼。

  起二句,寫淮上飲別后的情景。秦觀厚意拳拳,自高郵相送,溯運河而上,經寶應至山陽,止于淮上,途程二百余里。臨流帳飲,惜別依依。詞人歸臥船中,只聽到淮水波聲,如拍枕畔,不知不覺又天亮了。著一“曉”字,已暗示一夜睡得不寧貼。“隙月”,指船篷罅隙中所見之月。據王文誥《蘇文忠公詩編注集成。總案》載,蘇軾于冬至日抵山陽,十二月一日抵泗州。與秦觀別時當十一月底,所見之月是天亮前從東方升起不久的殘月,故“窺人小”三字便形容真切。“無情汴水自東流,只載一船離恨向西州”,二語為集中名句。汴水一支自開封向東南流,經應天府(北宋之南京,今河南商丘)、宿州,于泗州入淮。蘇軾此行,先由淮上抵泗州,然后溯汴水西行入應天府。

  流水無情,隨著故人東去,而自己卻載滿一船離愁別恨,獨向西行。“無情流水多情客”(《泛金船》),類似的意思,蘇詞中也有,而本詞之佳,全“載一船離恨”一語。以水喻愁,前人多有,蘇軾是詞,則把愁恨物質化了,可以載船中,逆流而去。這個妙喻被后人競相摹擬。李清照《武陵春》詞:“只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁”,聲名竟出蘇詞之上。

  “西州”,龍榆生《東坡樂府箋》引傅注以為揚州,其實詞中只是泛指西邊的州郡,即東坡此行的目的'地。

  過片二句,追憶當年兩人同游的情景。元豐二年,東坡自徐州徙知湖州,與秦觀偕行,過無錫,游惠山,唱和甚樂。復會于松江,至吳興,泊西觀音院,遍游諸寺。詞云“竹溪花浦曾同醉”,當指此時情事。“酒味”,指當日的歡聚:“淚”,謂別后的悲辛。元豐二年端午后,秦觀別東坡,赴會稽。七月,東坡因烏臺詩案下詔獄,秦觀聞訊,急渡江至吳興尋問消息。以后幾年間,蘇軾居黃州貶所,與秦觀不復相見。“酒味多于淚”,當有感而發。末兩句故作反語,足見真情。“風鑒”,指以風貌品評人物。吳處厚《青箱雜記》卷四:“風鑒一事,乃昔賢甄識人物拔擢賢才之所急。”東坡對秦觀的賞拔,可謂不遺余力。熙寧七年(1074年),東坡得讀秦觀詩詞,大為驚嘆,遂結神交。三年后兩人相見,過從甚歡。后屢次向王安石推薦秦觀。

  可見文人高士之友誼實非常人可比。

  古詩詞賞析 篇2

  『原詩』

  云想衣裳花相容,春風拂檻露華濃。

  若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

  一枝秾艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。

  借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

  名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。

  解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。

  『賞析』

  “沉魚落雁,閉月羞花”是對我國古代四大美女的美譽,其中 “羞花”之貌的,指的就是唐玄宗“三千寵愛加一身”的貴妃楊玉環。傳說,她醉后賞花,被譽為“百花之王”的牡丹見了,也自羞不如。那么“詩仙”李白的筆下,楊玉環又該是怎樣的容姿?

  第一首起筆“云想衣裳花想容”,七個字就帶給我們無限的遐思:仰望天上飄飄悠悠,色彩斑斕的云彩,讓人聯想到貴妃那寬大、輕薄、精美、飄逸的衣裳;欣賞那飽滿而美艷的花朵,又會讓人聯想起貴妃那豐滿而妍麗的面容。這里的“想”字,是交互聯想:可以是見云想起衣裳,見花想起容貌;也可以是見衣裳想起云,見容貌想起花。接著“春風拂檻露華濃”,一語雙關,以花之承風露,喻美人之承君恩。“春風”,借指恩澤天下的君主即唐玄宗。“露華濃”,有了甘露的滋潤,美麗的花兒就更顯嬌艷動人。這樣嬌美的.顏容,這樣靈動的仙姿,哪兒才見得到啊?就為后面“若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢”鋪下了伏筆,“群玉山”傳說中西王母居住的地方。“瑤臺”傳說中嫦娥仙子的住處。詩人天馬行空地想象:這樣嬌艷如花,飄飄欲仙的美人兒,恐怕只有在西王母的群玉山頭,或者嫦娥仙子的瑤臺月下才可得見!真是“此美只應天上有,人間難得幾回逢”。第一首,詩人將花與人反復作比、使之交互輝映,營造出一種花即是人,人即是花的迷離之境;又通過云裳、花容、群玉山、瑤臺月等一些列精美而略帶清冷的意象,共同締造出一種縹緲朦朧的神仙幻境,襯托出楊貴妃堪比仙女的絕色美貌與超凡脫俗的氣質。

  第二首起筆“一枝秾艷露凝香”,承上,以一枝凝香帶露的名花(后人多理解為牡丹花)起興,其色艷,其香濃。“秾艷”原指花木茂盛而鮮艷,這里指代艷麗盛開的名花。“露凝香”較之第一首“露華濃”更顯含蓄、細膩。 第二句起詩人引入兩則典故,其一“云雨巫山”源自宋玉《高唐賦》,說的是楚襄王與宋玉游云夢澤,見高唐之景云蒸霞蔚,變化無窮,神秘莫測;宋玉告知是“旦為行云,暮為朝雨”的巫山神女所化,其曾與先王夢中相會,并自薦枕席,得先王所幸;其二說的是漢成帝趙皇后,其體態纖美,能歌善舞。據說其蓮足小巧,身輕如燕,能舞之于掌,故稱趙飛燕。這里詩人寫道:“云雨巫山枉斷腸”,神女縱有妖嬈之美,自薦枕席之妙,然終究可望而不可及,令人枉斷愁腸罷了。楚王之夢,那及得玄宗觸之可及的美人來的實際!如果說楚王與神女的事情撲朔迷離且太過遙遠,那么“借問漢宮誰得似?”詩人自答:“可憐飛燕倚新妝。”即使那舞步輕盈,風華絕代的趙飛燕也得依仗著別致的打扮和精心的修飾,才勉強和貴妃的天生麗質相當啊!這樣寫來,既美贊了貴妃的容姿在神女與飛燕之上,又奉承了玄宗之幸遠非楚王與漢成帝可比,一舉而二得,實在高明!

  第三首詩人將鏡頭拉回現實:“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”將名花、貴妃、玄宗合而詠之。“傾國”,語出李延年的《佳人歌》“一顧傾人城,再顧傾人國”,用“傾國”指代有傾國之姿的貴妃。“兩相歡”生動而恰切地描繪出美人賞花而心悅,花見美人而自羞的兩兩相歡,顯得情趣盎然。美景與佳人觸之可及,花香與美人之體香則馥郁入鼻,君王怎么能不為之著迷,繼而含著笑長久地凝視呢?“解釋春風無限恨”就順理成章了,這里的“解釋”,是消除的意思;“春風”與第一首的“春風”呼應,同樣指的是玄宗。“無限恨”指的是君王心里不盡的愁緒與遺憾。君王的“無限恨”都因雙美在前而煙消云散了,詩人把鏡頭最終定格:君王與妃子“沉香亭北倚闌干”、柔情蜜意共賞花,顯得溫馨浪漫,余味無窮。

  古詩詞賞析 篇3

  《端午日賜衣》

  唐·杜甫

  宮衣亦有名,端午被恩榮。

  細葛含風軟,香羅疊雪輕。

  自天題處濕,當暑著來清。

  意內稱長短,終身荷圣情。

  賞析

  《端午日賜衣》出自《全唐詩》。這是詩人在757年五月,官拜左拾遺時所作。詩人描寫了端午節的風俗,實際上是描寫了自己在做官之后的`心情。“細葛含風軟,香羅疊雪輕”運用了典故,形容衣服的材料非常好。在《吳越春秋》《采葛歌》中,有“弱于羅兮輕霏霏”,謝莊詩“疊雪翻瓊藻”都是表現了衣服材料的良好。

  “自天題處濕,當暑著來清”是說衣領部分好像天生就是潤的,天氣熱的時候穿起來一定很涼爽。這首詩整體語言風趣,運用了典故,表現了自己在端午節終于可以做官的心情。

  古詩詞賞析 篇4

  移居

  昔欲居南村,非為卜其宅。

  聞多素心人,樂與數晨夕。

  懷此頗有年,今日從茲役。

  弊廬何必廣,取足蔽床席。

  鄰曲時時來,抗言談在昔。

  奇文共欣賞,疑義相與析。

  作品賞析:

  陶淵明的共寫下兩首《移居》詩,寫于義熙五年(公元409年)。義熙四年,陶淵明在上京的居所失火,陶淵明只得棲身船上;一年多以后,移居到潯陽郊外的南村,寫下了這兩首詩。他借移居之樂來表達自己樸素的.人生理想。

  這一首主要表現得是良友過從談論之樂。首先,陶淵明寫道了移居的理由:不是出于迷信的原因,為了挑風水,而是因為那里有很多心地質樸的朋友,很樂意和他們朝夕相處。而且,這次移居不是一時的沖動,而是很早就有打算的,從“懷此頗有年”中不難看出。詩的后半部分則寫實對移居后生活的描寫,集中在物質層面和精神層面。作為一個隱士,陶淵明的物質條件并不好,他對自己新居的描述是“取足弊床席”,簡陋之極;但同時,他的精神生活是非常豐富的,“奇文共欣賞,疑義相與析”,對于一個文人來說,能夠這樣,夫復何求?這里,我們不難看出詩人坦蕩的襟懷,不言高而品格自高,不言逸而風神自逸。

  古詩詞賞析 篇5

  《臨江仙》

  宋陳與義

  高詠楚詞酬午日,天涯節序匆匆。

  榴花不似舞裙紅。

  無人知此意,歌罷滿簾風。

  萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。

  酒杯深淺去年同。

  試澆橋下水,今夕到湘中。

  賞析

  此詞是陳與義在公元1129年(建炎三年)所作,反映的是國家遭受兵亂時節,作者在端午節憑吊屈原,舊懷傷時,借此來抒發自己的.愛國情懷。詞一開頭,一語驚人。“高詠楚詞”,透露了在節日中的感傷必緒和壯闊,胸襟,屈原的高潔品格給詞人以激勵,他高昂地吟誦楚辭,自己卻報國無志,深感流落天涯之苦。陳與義在兩湖間流離之際,面對現實回想過去,他以互相映襯的筆法,抒寫“榴花不似舞裙紅”。

  “萬事一身傷老矣”,一聲長嘆,包涵了作者對家國離亂、個人身世的多少感慨之情!人老了,一切歡娛都已成往事。“戎葵凝笑墻東”句,是借蜀葵向太陽的屬性來喻自己始終如一的愛國思想。“戎葵”與“榴花”,都是五月的象征。“酒杯深淺”是以這一年之酒與前一年之酒比較,特寫時間的流逝。酒杯深淺相同,而時非今日,不可同日而語,感喟深遠。

  古詩詞賞析 篇6

  原文:

  花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。

  錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。

  北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。

  可憐后主還祠廟,日暮聊為梁甫吟。

  直譯:

  繁花靠近高樓,遠離家鄉的我觸目傷心,在這全國各地多災多難的時刻,我登樓觀覽。錦江兩岸蓬蓬勃勃的春色鋪天蓋地涌來,玉壘山上的浮云,古往今來,千形萬象,變幻不定。朝廷如同北極星一樣最終都不會改換,西山的寇盜吐蕃不要來侵擾。可嘆蜀后主劉禪那樣的昏君,仍然在祠廟中享受祭祀,黃昏的時候我也姑且吟誦那《梁甫吟》。

  韻譯:

  登樓望春近看繁花游子越發傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。錦江的`春色從天地邊際迎面撲來;從古到今玉壘山的浮云變幻莫測。大唐的朝廷真像北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀;日暮時分我要學孔明聊作梁父吟。

  賞析:

  這首詩是764年(唐代宗廣德二年)春,杜甫在成都所寫。當時詩人客居四川已是第五個年頭。上一年正月,官軍收復河南河北,安史之亂平定;十月便發生了吐蕃攻陷長安、立傀儡、改年號,代宗奔逃陜州的事;不久郭子儀收復京師。年底,吐蕃又破松、維、保等州(在今四川北部),繼而再攻陷劍南、西山諸州。詩中“西山寇盜”即指吐蕃,“萬方多難”也以吐蕃入侵為最烈,同時,也指宦官專權、藩鎮割據、朝廷內外交困、災患重重的日益衰敗景象。

  古詩詞賞析 篇7

  【原文】

  綠塘搖滟接星津,軋軋蘭橈入白蘋。

  應為洛神波上襪,至今蓮蕊有香塵。

  【譯文】

  碧綠荷塘搖曳的荷花激起的漣漪好像連接著銀河(星津指銀河),船槳在荷塘滑動發出扎扎的聲響,船駛入水草之中。

  就像洛神步履輕盈地走在平靜的水面上,蕩起細細的漣漪(應該出自《洛神賦》“凌波微步 羅襪生塵”),到今天蓮花都有洛神的香塵殘留。

  【簡析】

  首句寫荷塘,遠觀其美麗,就像銀河一般 “搖滟”二字精煉的寫出荷花的.姿態,二句寫近觀蓮花,遠近結合。后兩句把蓮比成“洛神波上襪”,寫其輕盈之姿,更突出其美。本詩詠蓮,從所處環境,姿態上贊美蓮花。

  【詩人簡介】

  溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

  古詩詞賞析 篇8

  原文

  偶向蘆花深處行,溪光山色晚來晴。

  漁家開戶相迎接,稚子爭窺犬吠聲。

  雪鬢衰髯白布袍,笑攜赪鯉換村醪。

  殷勤留我宿溪上,釣艇歸來明月高。

  譯文

  我向蘆花深處走去,群山掩映著潺潺溪水,在夕陽中顯出明艷的美景。

  打魚人家打開房門出來迎接我的到來,小孩子偷偷的看我,狗也在一旁叫個不停。

  我的頭發和胡須都已經花白,穿著一件白色的布袍,笑著提著一條紅鯉魚來換鄉村里的酒喝。

  漁人殷勤的留我住下,明月高照之下,打漁船也歸來了。

  賞析

  這首詩描寫了一幅清新動人的水鄉風俗畫,它從一個側面反映出漁家生活的'恬靜閑宜,令人陶醉。

  前兩句寫詩人尋訪:一個偶然的日子里,朝著蘆花叢中行去,但見波光粼粼,山色青青,好一派晚晴秋色!著一“偶”字,可見并非常來,而是忽然發現這宜人之處,就更顯其風光優美了。用一“深”字,大有一種曲徑通幽、誘人前往的情趣,其蘆花飄飛、蘆葉瑟瑟之景躍人眼簾。“行”字令人浮想聯翩,詩人也許是乘著一葉扁舟而來的吧,或是獨自閑步信走?不管怎樣,總是一路觀賞、一路歡愉,雅情逸致溢于言表,從中亦可想見漁人生活之誘人。后兩句寫漁家迎客:詩人的行蹤,驚動了漁村里的狗,它叫了起來。于是村舍里的大人急忙打開門戶,迎接遠來的客人,孩子們也爭先恐后地看個究竟。詩人先寫“開戶”,再言“犬吠”,足見漁家迎客速度之敏捷,感情之殷切,而且“犬吠聲”起,于水鄉寧靜的氛圍中,又增添了濃郁的生活氣息。“爭窺”二字,活脫脫地勾勒出孩子們的形象,其機靈活潑、逗人喜愛的神情漾然紙面。這首詩,取材平易,只是漁家尋常事,但寫得真切自然,情酣意濃,不做作,無斧鑿,使人覺得純樸的民風迎面吹來,好舒暢好舒暢!

  古詩詞賞析 篇9

  《清明》

  清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

  借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

  作品賞析:

  這一天正是清明佳節。詩人小杜,在行路中間,可巧遇上了雨。清明,雖然是柳綠花紅、春光明媚的時節,可也是氣候容易發生變化的期間,甚至時有“疾風甚雨”。但這日的細雨紛紛,是那種“天街小雨潤如酥”樣的雨,—這也正是春雨的特色。這“雨紛紛”,傳達了那種“做冷欺花,將煙困柳”的凄迷而又美麗的境界。

  這“紛紛”在此自然毫無疑問是形容那春雨的意境的;可是它又不止是如此而已,它還有一層特殊的作用,那就是,它實際上還在形容著那位雨中行路者的心情。

  且看下面一句:“路上行人欲斷魂”。“行人”,是出門在外的行旅之人。那么什么是“斷魂”呢?在詩歌里,“魂”指的多半是精神、情緒方面的事情。“斷魂”,是竭力形容那種十分強烈、可是又并非明白表現在外面的很深隱的感情。在古代風俗中,清明節是個色彩情調都很濃郁的大節日,本該是家人團聚,或游玩觀賞,或上墳掃墓;而今行人孤身趕路,觸景傷懷,心頭的滋味是復雜的。偏偏又趕上細雨紛紛,春衫盡濕,這又平添了一層愁緒。因而詩人用了“斷魂”二字;否則,下了一點小雨,就值得“斷魂”,那不太沒來由了嗎?—這樣,我們就又可回到“紛紛”二字上來了。本來,佳節行路之人,已經有不少心事,再加上身在雨絲風片之中,紛紛灑灑,冒雨趲行,那心境更是加倍的凄迷紛亂了。所以說,紛紛是形容春雨,可也形容情緒,—甚至不妨說,形容春雨,也就是為了形容情緒。這正是我國古典詩歌里情在景中、景即是情的'一種絕藝,一種勝境。

  前二句交代了情景,接著寫行人這時涌上心頭的一個想法:往哪里找個小酒店才好。事情很明白:尋到一個小酒店,一來歇歇腳,避避雨,二來小飲三杯,解解料峭中人的春寒,暖暖被雨淋濕的衣服,—最要緊的是,借此也就能散散心頭的愁緒。于是,向人問路了。

  是向誰問路的呢?詩人在第三句里并沒有告訴我們,妙莫妙于第四句:“牧童遙指杏花村”。在語法上講,“牧童”是這一句的主語,可它實在又是上句“借問”的賓詞—它補足了上句賓主問答的雙方。牧童答話了嗎?我們不得而知,但是以“行動”為答復,比答話還要鮮明有力。我們看《小放牛》這出戲,當有人向牧童哥問路時,他將手一指,說:“您順著我的手兒瞧!”是連答話帶行動—也就是連“音樂”帶“畫面”,兩者同時都使觀者獲得了美的享受;如今詩人手法卻更簡捷,更高超:他只將“畫面”給予讀者,而省去了“音樂”,—不,不如說是包括了“音樂”。讀者欣賞了那一指路的優美“畫面”,同時也就隱隱聽到了答話的“音樂”。

  “遙”,字面意義是遠。然而這里不可拘守此義。這一指,已經使我們如同看到,隱約紅杏梢頭,分明挑出一個酒簾—“酒望子”來了。若真的距離遙遠,就難以發生藝術聯系,若真的就在眼前,那又失去了含蓄無盡的興味:妙就妙在不遠不近之間。《紅樓夢》里大觀園中有一處景子題作“杏簾在望”,那“在望”的神情,正是由這里體會脫化而來,正好為杜郎此句作注腳。“杏花村”不一定是真村名,也不一定即指酒家。這只需要說明指往這個美麗的杏花深處的村莊就夠了,不言而喻,那里是有一家小小的酒店在等候接待雨中行路的客人的。

  詩只寫到“遙指杏花村”就戛然而止,再不多費一句話。剩下的,行人怎樣的聞訊而喜,怎樣的加把勁兒趲上前去,怎樣的興奮地找著了酒店,怎樣的欣慰地獲得了避雨、消愁兩方面的滿足和快意……,這些,詩人就能“不管”了。他把這些都付與讀者的想象,為讀者開拓了一處遠比詩篇語文字句所顯示的更為廣闊得多的想象余地。這就是藝術的“有余不盡”。

  這首小詩,一個難字也沒有,一個典故也不用,整篇是十分通俗的語言,寫得自如之極,毫無經營造作之痕。音節十分和諧圓滿,景象非常清新、生動,而又境界優美、興味隱躍。詩由篇法講也很自然,是順序的寫法。第一句交代情景、環境、氣氛,是“起”;第二句是“承”,寫出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句是一“轉”,然而也就提出了如何擺脫這種心境的辦法;而這就直接逼出了第四句,成為整篇的精彩所在—“合”。在藝術上,這是由低而高、逐步上升、高潮頂點放在最后的手法。所謂高潮頂點,卻又不是一覽無余,索然興盡,而是余韻邈然,耐人尋味。這些,都是詩人的高明之處,也就是值得我們學習繼承的地方吧!

  古詩詞賞析 篇10

  鹿柴

  空山不見人,但聞人語響。

  返影入深林,復照青苔上。

  注解

  1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。

  2、返影:指日落時分,陽光返射到東方的景象。

  譯文

  山中空空蕩蕩不見人影,

  只聽得喧嘩的人語聲響。

  夕陽的金光射入深林中,

  青苔上映著昏黃的微光。

  賞析

  這是寫景詩。描寫鹿柴傍晚時分的幽靜景色。詩的`絕妙處在于以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞一轉,引出人語響來。空谷傳音,愈見其空;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點夕陽余暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。

  古詩詞賞析 篇11

  塞下曲原文

  作者:李白

  五月天山雪,無花只有寒。

  笛中聞折柳,春色未曾看。

  曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。

  愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

  注

  斬樓蘭:據《漢書·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國經常殺死漢朝使節,傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”。

  譯文

  到了五月,天山依舊白雪皚皚,沒有鮮花,只有地凍天寒。

  雖然傳來吹奏《折楊柳》的笛聲,卻依舊看不到一絲春色。

  一早就隨著戰鼓聲去搏戰,到了夜晚也只能抱著馬鞍打瞌睡。

  希望能用我挎著的劍,像傅子介那樣為國除害,消滅敵人。

  賞析

  這首句言“五月天山雪”,已經扣緊題目。五月,在內地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內地與塞下在同一季節的景物上的巨大反差,被詩人人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細致地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:“無花只有寒”。“寒”字,隱約透露出詩人心緒的波動,何況寒風之中又傳來《折楊柳》的凄涼曲調呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領受,去回味。《折楊柳》為樂府橫吹曲,多寫行客的愁苦。在這里,詩人寫“聞折柳”,當亦包含著一層蒼涼寒苦的情調。他是借聽笛來渲染烘托這種氣氛的。沈德潛評論《塞下曲》前四句說:“四語直下,從前未具此格。”又說:“一氣直下,不就羈縛。”詩為五律,依慣例當于第二聯作意思上的承轉,但是李白卻就首聯順勢而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩的.羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語淡而雄渾為其特色了。

  “曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出征要敲擊鉦、鼓,用來節制士卒進退,五、六兩句,寫的正是這種情況。語意轉折,已由蒼涼變為雄壯。詩人設想:自己來到邊塞,就在天山腳下,整日過著緊張的戰斗生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰,晚上就抱著馬鞍子打盹兒。這里,“曉戰”與“宵眠”相對應,當是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上。“隨”字,摹狀士卒的令行禁止。“抱”字,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫的是士卒的生活場景,而他們守邊備戰,人人奮勇,爭為功先的心態則亦盡情流露出來。

  尾聯“愿將腰下劍,直為斬樓蘭”,是借用傅介子慷慨復仇的故事,表現詩人甘愿赴身疆場,為國殺敵的雄心壯志。“直”與“愿”字呼應,語氣斬截強烈,一派心聲,噴涌而出,自有奪人心魄的藝術感召力。

  古詩詞賞析 篇12

  菊花

  李商隱

  暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。

  陶令籬邊色,羅含宅里香。

  幾時禁重露,實是怯殘陽。

  愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。

  賞析

  這是一首借物抒懷的詩。雖然詩中寫到陶淵明,但根本點則不是甘于田園。而是借菊寄托自己渴望入朝的熱望。這里的的菊花,淡淡的紫色,鮮艷的黃色,他們既有陶公籬旁的雅色,又有羅含院里的淡香。它不畏霜露,卻擔心夕陽。它可以傲然凌霜盛開,卻面對時光流逝無奈。即使它枯萎了,也可以制成美酒,盛在精巧的鸚鵡杯中,來到高貴的宴席之上。這里詩人熱情謳歌了菊花的雅色和清香,高度贊揚了菊花不怕霜露的傲骨以及可貴的奉獻精神。詩人詠菊,以自己的觀感為主,描述很是抽象。菊中有我,我中有菊。縱然凋謝,留下的也是白玉高堂里的精華。李商隱晚年落泊,但畢竟是帝室遠親,他自己也以此為榮。詩人用“金鸚鵡”“白玉堂”婉轉地表白了自己的身世。可是,他的身份并沒有有給他帶來實質上的好處,縱然才俊,亦不見用。通觀全詩,詩人狀物新奇引典自然,銳意中有傷時,哀婉里有進取,大有孤芳自賞之意,絕無嘆老嗟卑之嫌。

  詩一開頭,先描繪菊花那可愛的姿色:“暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。”首句寫的是紫菊:“暗暗”真實地寫出詞人對紫菊的觀感,表明色彩并不明麗。“淡淡”又寫明其色淺淺也不濃艷。“暗”“淡”二字的重疊使用,便生動逼真地刻畫出紫色菊花那淡雅的風姿。次句描寫黃菊:“商融”即和暖之意。這兩個字用得極為精妙。用心理學或語言學的術語井說。這是“通感”或曰“感覺挪移”在日常生活的經驗里視覺、聽覺、角覺、嗅覺、味覺往往可以彼此打通與交融,眼、耳、鼻、舌、身各個官截的領域可以不分界限。因此顏色如乎會有溫度,詩人在視覺里獲得了觸覺的感受。看到那金黃色的菊花便有了一種溫暖的感受。由此可南詩人體物實在太精微了。“冶冶”圳其明艷柔美之態。那黃菊金色的花蕊,經過露洗霜染,清新鮮美,月“冶冶”來形容是再恰當不過了。詩人著墨不多,只“融融冶冶”四個與便極盡黃菊之態,不愧為大手筆。

  第三句詩則把菊花顏色的描寫引申了一步,稱之為“陶令籬邊色”,把眼前菊花的地位抬高了。“陶令”指東晉著名詩人陶淵明。他曾做過彭澤(今江西省彭澤縣)縣的縣令,所以后人常常這樣稱呼他。陶淵明于百花之中最愛菊花,正是他首先把菊花的地位抬高了,他在《飲酒》一詩中有“采菊東籬下,悠然見南山”的名句,千百年來膾炙人口。而李商隱在此處稱他所見之菊有“陶令籬邊色”,意即同陶淵明東籬下的菊花一樣美,足見他對菊花的愛賞程度。后句描寫菊花之香,也以典故出之,稱之為“羅含宅里香”。羅含,字君章,晉代來陽(今湖南省東南)人,擅文章。由州主簿累官至廷尉、長沙相。桓溫極重其才,稱為江左之秀,可他致仕還家,在荊州城西小洲上立茅屋而居。《晉書·羅含傳》記載他“及致仕還家,階庭忽蘭菊叢生,以為德行之感焉”。詩人此處說他所見之菊有羅含宅中菊花一樣的芳香,這便更加抬高了它的地位。李商隱此處引出陶令菊和羅含宅里菊主旨不在菊花本身,有以這兩個人自況的一面:陶淵明不肯為五斗米折腰于鄉里小兒,遂辭官歸隱,閑雅悠然地“采菊東籬下”,羅含致仕卻還歸本鄉,甘居茅屋,托身有所。而李商隱此時辭去了弘農縣尉,居于家中,流連山水,形式上與那兩個是有些相似。不過李商隱此時這點“隱”氣來得很勉強,他骨子里渴望的不是充滿菊香的籬下或宅里,而是朝廷,夢寐以求的是入朝為官,這從后面四句詩中完全可以看得出來。

  五、六兩句:“幾時禁重露,實是怯殘陽。”明里繼續寫菊,暗里則有所寄托。“禁”此處是避忌之意。“重露”即濃重的.霜露。前句寫出私菊傲霜的品格:秋菊開在寒秋,“蕊寒香冷蝶難來”(黃巢《菊花》),不過正是這風霜高潔之時,才顯示出它的獨特品格。后一句詩人借菊寫出自己內心的隱憂,“怯殘陽”即害怕夕陽西下,黑天到來,此處別有寄托。李商隱雖屢遭挫折,仕途失意,但這并不能俠詩人徹底失望。但是他實在擔心時不我與,光陰迅速。多少有些遲暮之感。同屈原“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”(《離騷》)幾句詩所表達音的惜時思想十分近似,同樣是擔心自芒的抱負不能施展,虛度了年華。

  末尾兩句,詩人借菊花委婉地表達出來了:“愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。”泛,指以菊花浸酒。“金鸚鵡”指以黃金仿鸚鵡螺形鑄造的酒杯。《嶺表錄異》一書中寫道:“鸚鵡螺,旋尖處屈而味如鸚鵡嘴,故以此名。放上青綠班,大者可受二升,放內光瑩如云母,裝為酒杯,奇而可玩。“白玉堂”一語出自《古樂府·相逢行》“黃金為君門,白玉為君堂”兩句中的后一句。此處暗指朝廷。這兩句詩字面上把菊花人格化,表明它希望被浸在金杯之中,被送到白玉堂上為貴人所用,而實際上表現的是詩人期望入朝做官的心緒。

  這首詩的突出特點是物我交融。除開頭兩句外,其余句句寫菊,又甸句是寫自己,是托物言志的杰作。寫物而不離人。物與己交融在一起。物又不粘在物上,處處關己。寫己又不脫于物,處處以物出之。如三、匹兩句寫菊花之色與香,關涉自己翻官之事。五、六句寫菊不畏霜露而震日暮,關涉自己的遲暮之感。七、小句寫菊花的愿望關涉自己期望入彰之情。其次,本詩在用典上也有獨瑩之處:自然而然,毫無切削之跡,囊無晦澀之感。如三、四兩句用陶淵明與羅含的典故,如同己出,與自己的詩境水乳交融,渾然一體。實在是其他人難以企及的。

  古詩詞賞析 篇13

  《出塞》原詩:

  秦時明月漢時關,萬里長征人未還。

  但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

  《出塞》譯文:

  依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊御敵鏖戰萬里征人未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。

  詩歌鑒賞:

  這是一首邊塞詩歌中的名篇,主要內容是感嘆邊戰不斷、國無良將。詩的首句最耐人尋味,具體含義歷來爭議頗多,明代李攀龍、清代沈德潛都有自己的見解。此句以互文的形式歌詠邊塞的天地,依然是可愛的'秦漢時的明月,秦漢時的邊關,可至今依舊戰事頻仍。二句寫征人未還,也有穿越時空的歷史感,詩人所看到的,不是一時一地的出塞將士遠去不回,而是千百年來,綿延不斷的熱血男兒悲壯而慘烈的出征場面。有了第一句的時間背景,第二句詩詞也就有了更加深厚的歷史滄桑感。三四句借用漢時“飛將軍”李廣的典故寫出普通老百姓對于良將的渴求,表達了人民希望過太平生活的共同心愿。

  全詩以渾厚的氣勢,唱出雄壯豁達的主旨,氣韻流暢,一氣呵成,千百年來一直備受推崇。明人李攀龍曾譽之為唐代七絕壓卷之作,實不為過。

  古詩詞賞析 篇14

  《白梅

  王冕

  冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。

  忽然一夜清香發,散作乾坤萬里春。

  注釋

  1、著:放進,置入。

  2、混:混雜。芳塵:香塵。

  3、乾坤:天地。

  4、桃李:桃花和李花。

  翻譯

  白梅生長在冰天雪地的嚴冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。

  忽然一夜花開,芳香便傳遍天下。

  賞析

  從詩歌大的構思技巧來看,這是一首“托物言志”之作,詩人以梅自況,借梅花的高潔來表達自己堅守情操,不與世俗同流合污的高格遠志。在具體表現手法中,詩歌將混世芳塵的普通桃李與冰雪林中的白梅對比,從而襯托出梅花的素雅高潔。通過閱讀與分析,我們便知這首的`主要的藝術手法是:托物言志,對比襯托。

  古詩詞賞析 篇15

  古詩原文

  墜素翻紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。

  將飛更作回風舞,已落猶成半面妝。

  滄海客歸珠有淚,章臺人去骨遺香。

  可能無意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房。

  詩文賞析

  1021年(宋真宗天禧五年),宋祁二十四歲,與其兄宋庠以布衣游學安州(治所在今湖北安陸),投獻詩文于知州夏竦,以求引薦。席間各賦“落花”詩,夏竦以為宋祁很有才,必中甲科。宋祁亦因此在宋初文壇嶄露頭角。足見此詩非一般惜花傷春之作。清代沈德潛說:“詩貴寄意,有言在此而意在彼者。”(《說詩晬語》)該詩即是。

  首聯破題,刻畫落花時一片迷離凄苦的景象,狀物而不滯于物。起句,詩人捕捉住所詠物的自然特征,以“素”、“紅”代指花。唐人韓偓有“皺白離情高處切,膩紅愁態靜中深”(《惜花》)之句,么“白”、“紅”狀花。用借代這一修辭手法,使事物形象逼真。花的嬌艷、春的絢麗如在目前。然而,它們卻紅顏薄命,夭折了,令詩人嘆惋。“墜”、“翻”兩字形象生動,情態感人,是從杜牧《金谷園》“落花猶似墜樓人”句化出。花本來是無情之物,卻道“各自傷”,是說花有人性。落花的自傷飄零,乃詩人綢繆于青樓煙雨,別有難忘的幽恨。

  頷聯承上“落”意,從時空角度深入描繪了落花的`全過程,極纏綿悱惻之致。出句描寫落花飛動的舞姿。“更作”二字個性鮮明,感情強烈。“飄飄兮若流風之回雪”(《洛神賦》),其態可掬,“悲回風之搖蕙兮,心冤結而內傷”(《楚辭·九章·悲回風》),情狀悲哀。對句寫花終于落地之后,在地上仍不甘香消玉殞,雖已著地,仍不失紅粉佳人的美容。其執著之情,從“猶成”兩字中滲透出來。“半面妝”用的是梁元帝徐妃的典故。此兩句不僅刻畫落花盡態極妍,栩栩如生,而且融入了詩人自己深沉的感受,一往情深,不能自已。人物交融,托物寓情。表面上是描寫外界景物,實則處處有詩人自己在,景物始終著有詩人的色彩。“更作”、“猶成”二語更加強了感情色彩。李商隱《和張秀才落花詩》中有“落花猶自舞,掃后更聞香”之句,是李商隱借落花勉勵張秀才,不要因落第而頹廢,應似落花一樣自振自珍。宋祁此詩于此取法,所以劉克莊《后村詩話》說:“‘將飛更作回風舞,已落猶成半面妝’,宋景文《落花》詩也,為世所稱,然義山固已云已。”不過,此詩之學李商隱,不在鏤紅刻翠,恍惚迷離之貌,而在于纏綿悱惻,一往情深之神。表面上詠物,實質上寫詩人自己。至于所寫的具體情事,則很難考證,亦不必深究。然而詩人的感受已經表露得很明顯了,即是屈原那種“雖九死其猶未悔”的精神。李商隱詩的神髓在此,此詩的神髓也在此,這正是此聯能傳誦后世的原因所在。頸聯以滄海客歸,珠猶迸淚,章臺人去,骨尚遺香,比喻落花的精誠專一,表現了詩人的忠厚悱惻之情。龔自珍《己亥雜詩》中“落紅不是無情物,化作春泥更護花”即由此點化而成,都是加一層描寫了“雖九死其猶未悔”的執著精神。

  此詩借落花引起象外之義,感情沉郁,寄托遙深,傳達給讀者的是感受,而不是具體情事,達到了陳廷焯《白雨齋詞話》所說“必若隱若現,欲露不露,反復纏綿,終不許一語道破”的境地。

  古詩詞賞析 篇16

  闕 題

  劉眘虛

  道由白云盡, 春與青溪長。

  時有落花至, 遠隨流水香。

  閑門向山路, 深柳讀書堂。

  幽映每白日, 清輝照衣裳。

  賞析:

  這首詩原來應是有個題目的,后來不知怎樣失落了。唐殷璠《河岳英靈集》在輯錄這首詩的時候就沒有題目,后人只好給它安上“闕題”二字。

  這首詩句句寫景,畫意詩情,佳句盈篇,可推為劉眘虛的代表作。詩描寫深山中一座別墅及其幽美環境。一開頭就寫進入深山的情景。“道由白云盡”,是說通向別墅的路是從白云盡處開始的,可見這里地勢相當高峻。這樣開頭,便已藏過前面爬山一大段文字,省掉了許多拖沓。同時,它暗示詩人已是走在通向別墅的路上,離別墅并不太遠了。

  “春與青溪長”,伴隨山路有一道曲折的溪水,其時正當春暖花開,山路悠長,溪水也悠長,而一路的春色又與溪水同其悠長。為什么春色也會“悠長”呢?因為沿著青溪一路走,一路上都看到繁花盛草,真是無盡春色源源而來。青溪行不盡,春色也就看不盡,似乎春色也是悠長的了。

  三、四兩句緊接上文,細寫青溪和春色,透露了詩人自己的喜悅之情。

  “時有落花至,遠隨流水香”這二句,要特別注意“至”字和“隨”字。它們賦予落花以人的動作,又暗示詩人也正在行動之中,從中可以體味出詩人遙想青溪上游一片繁花似錦的神情。此時,水面上漂浮著花瓣,流水也散發出香氣。芬芳的落花隨著流水遠遠而來,又隨著流水遠遠而去,詩人完全被青溪春色吸引住了。他悠然自適,絲毫沒有“流水落花春去也”的感傷情調。他沿著青溪遠遠地走了一段路,還是不時地看到落花飄灑在青溪中,于是不期而然地感覺到流水也是香的了。

  總括上面四句:開頭是用粗略的.筆墨寫出山路和溪流,往下就用細筆來特寫青溪,仿佛是把鏡頭里的景物從遠處拉到眼前,讓我們也看得清清楚楚,甚至還可以聞到花香水香。

  一路行走,一路觀賞,別墅終于出現在眼前。抬頭一看,“閑門向山路”。這里是沒有多少人來打擾的,所以門也成了“閑門”。主人分明愛好觀山,所以門又向山路而設。

  進門一看,院子里種了許多柳樹,長條飄拂,主人的讀書堂就深藏在柳影之中。原來這位主人是在山中專心致志研究學問的。

  寫到這里,詩人從登山到進門的一路經歷,都曲曲折折地描述下來了。但他不過把幾件景物攝進鏡頭,并沒有敘述經過,僅僅給你以幾種不同的變化著的形象。

  結末兩句,詩人仍然只就別墅的光景來描寫。“幽映每白日,清輝照衣裳。”這里的“每”作“雖然”講。因為山深林密,所以雖然在白天里,也有一片清幽的光亮散落在衣裳上面。那環境的安謐,氣候的舒適,真是專志讀書的最好地方了。詩到這里,戛然而止,給讀者留下了思索余地,更增加了詩的韻味。

  全詩都用景語織成,沒有一句直接抒情,然而情韻盈然,意境幽美。王國維說過:“一切景語,皆情語也。”(《人間詞話》刪稿)詩人巧妙地運用景語,不但寫出風景,給風景抹上感情色彩,而且又藏有人物,人物的行動、神態、感情、心理活動乃至身份、地位等等,給讀者帶來了直覺的美感和形象之外的趣味。因而這首詩余韻縈繞,有一種異乎尋常的藝術魅力。

  古詩詞賞析 篇17

  《秋夜曲》

  王維

  桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。

  銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。

  作品賞析

  此題屬樂府《雜曲歌辭》,是一首宛轉含蓄的閨怨詩,寫初秋月夜少婦的怨情。起句寫秋月從東方升起,露水雖生,卻是淡薄微少,給人一種清涼之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。第二句寫女主人公在氣候轉涼的季節還穿著輕軟細薄的羅衣,沒有更換秋衣;暗示了因秋涼需要更衣而思念遠方的丈夫。第三句寫女主人公的彈箏行動,實際是以樂曲寄情。結句以巧妙的構思和奇特的表現方法,通過女主人公的心理活動,展示了她獨守空房的哀怨。

  詩的.前兩句是寫景,秋夜微涼,景物凄清;后兩句是寫情,主人公寂寞難寢,所以殷勤弄箏。語極委婉,情極細膩,把兒女羞澀的情感掩蔽得嚴嚴實實。一經點破,怨情便展現在讀者眼前,表達了詩人對女子的惋惜之情。

【古詩詞賞析】相關文章:

經典的古詩詞賞析10-10

古詩詞賞析03-07

古詩詞賞析05-23

[必備]古詩詞賞析05-25

野望的古詩詞賞析11-24

《小池》古詩詞賞析03-27

《雨》古詩詞賞析09-15

《關雎》古詩詞賞析10-26

微雨古詩詞賞析04-24

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲午夜草久久 | 亚洲一区二区三区自拍公司 | 亚洲欧美中文高清在线专区 | 特黄特色的大片在线观看 | 亚洲一区二区三区中文字幕 | 中文字幕制服丝袜在线播放 |