我要投稿 投訴建議

浣溪沙·一向年光有限身原文翻譯及賞析

時間:2022-04-16 14:19:46 古詩大全 我要投稿

浣溪沙·一向年光有限身原文翻譯及賞析

  賞析意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的浣溪沙·一向年光有限身原文翻譯及賞析,歡迎大家分享。

  浣溪沙·一向年光有限身

  宋代·晏殊

  一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

  滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

  宋代古詩詞《浣溪沙·一向年光有限身》譯文

  片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。于是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

  若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

  參考資料:

  《線裝經典》編委會.宋詞鑒賞辭典:云南教育出版社,20xx:37

  《中華必讀經典》編委會.中華最美古詩詞:中國紡織出版社,20xx:197-198

  宋代古詩詞《浣溪沙·一向年光有限身》賞析

  該詞是宴會上即興之作。下片首兩句雖然仍是念遠傷春,但氣度較大,從放眼河山到風雨惜別,引出眼前人,并與上片別宴離歌前后呼應。

  詞中所寫的并非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的一個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風雨中寄寓著對人生哲理的探索。詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。

  “一向年光有限身。”,劈空而來,語甚警煉。惜春光之易逝,感盛年之不再,有撼人心魄的效果。緊接“等閑”句,加厚一筆。詞中所寫的,不是生離,更不是死別,而只不過是尋常的離別而已。“等閑”二字,殊不等閑,具見詞人之深于情。在短暫的人生中,別離是不只一次會遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解:“酒筵歌席莫辭頻”。痛苦是無益的,不如對酒當歌,自遣情懷吧。這句寫及時行樂,聊慰此有限之身。

  上片起調不做任何鋪墊,直言年華有限,稍縱即逝,以精煉的語言表達富有深度的哲理,讓人不覺為之一振。緊接著,詞人將離別看成是平常事,可見人的一生離別之多,因而“易銷魂”,但詞人轉而又寫“酒筵歌席莫辭頻”,表達人生短暫,莫為離別傷神,應當及時行樂的思想。

  過片二語,氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閑情,兼有剛柔之美。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。語本李嶠《汾陰行》:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?”作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。

  “不如憐取眼前人。”意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎于歌酒之中而不能自拔,他要“憐取眼前人”,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。

  下片抒情。起首兩句為空想之辭:到了登臨之時,放眼望去盡是大好河山,不禁徒然思念起遠方的友人;等到風雨吹落繁華之際,才發現春天易逝,不禁更生傷春愁情。這兩句詞意境開闊、遼遠,表現出詞人對時空不可逾越,消逝的事物不可復得的感慨。結句中,詞人以“不如”一詞轉折,再次表達了自己及時享樂的思想:與其徒勞地思念遠方的親友,因風雨搖落的花朵而傷懷,不如實際一些,珍惜眼前朋友的情誼。這也是詞人對待生活的一種態度。

  這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明凈,下字修潔,表現出閑雅蘊藉的'風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得凄厲哀傷。

  拓展:

  《浣溪沙》教案

  學習目標為:

  1理解詞意,會賞析名句。

  2能感情朗讀并背誦。

  3體會本詞的傷春懷舊情進而領悟應惜時,珍惜現在我們擁有的。

  重點:

  理解,背誦。

  難點:

  賞析。

  教學過程:

  一創設情境,激情導入

  唐詩和宋詞是中國文學史上兩顆璀璨的明珠,兩座不朽的豐碑,也是文學百花園中最絢麗的奇葩。今天咱們就擷取一朵來細細觀賞。

  二自讀感知,整體把握

  1放聲讀,看這首詞寫了哪些景?

  2詩言志,詞言情,晏殊想通過這樣的景來抒發怎樣的情呢?(通過解讀來回答)

  三合作交流,解讀探究

  1老師示范解讀上闕。

  2學生解讀下闋。

  3小結上下闋內容情感。

  4解讀后賞析名句。

  5師范讀后感情朗讀。

  6背誦。

  四總結反思,拓展延伸

  我們讀詩詞既要走進去,又要能走出來。本詞通過寫景來抒發傷春懷舊情,若我們不想去感嘆,去追憶,我們又該如何做呢?

  拓寬主題:應惜時,珍惜身邊擁有的。

  五作業:

  拓展閱讀,豐富積累

  1晏殊的《浣溪沙》(一向年光有限身…)

  2晏殊的《蝶戀花》(檻菊愁煙蘭泣露…)

  結語:腹有詩書氣自華。孔子說:“興于詩,立于禮,成于樂。”讓我們以詩相伴,以詞為友,讓她們來滋養我們的心靈,豐富我們的人生!

  浣溪沙詩詞

  [唐]毛熙震

  春暮黃鶯下砌前,水精簾影露珠懸,綺霞低映晚晴天。

  弱柳萬條垂翠帶,殘紅滿地碎香鈿,蕙風飄蕩散輕煙。

  花榭香紅煙景迷,滿庭芳草綠萋萋,金鋪閑掩繡簾低。

  紫燕一雙嬌語碎,翠屏十二晚峰齊,夢魂消散醉空閨。

  晚起紅房醉欲消,綠鬟云散裊金翹,雪香花語不勝嬌。

  好是向人柔弱處,玉纖時急繡裙腰,春心牽惹轉無憀。

  一只橫釵墜髻叢,靜眠珍簟起來慵,繡羅紅嫩抹蘇胸。

  羞斂細蛾魂暗斷,困迷無語思猶濃,小屏香靄碧山重。

  云薄羅裙綬帶長,滿身新裛瑞龍香,翠鈿斜映艷梅妝。

  佯不覷人空婉約,笑和嬌語太猖狂,忍教牽恨暗形相。

  碧玉冠輕裊燕釵,捧心無語步香階,緩移弓底繡羅鞋。

  暗想歡娛何計好,豈堪期約有時乖,日高深院正忘懷。

  半醉凝情臥繡茵,睡容無力卸羅裙,玉籠鸚鵡厭聽聞。

  慵整落釵金翡翠,象梳欹鬢月生云,錦屏綃幌麝煙薰。

【浣溪沙·一向年光有限身原文翻譯及賞析】相關文章:

《座右銘》原文翻譯及賞析04-07

江南原文翻譯及賞析04-08

《勁草行》原文及翻譯賞析10-16

觀獵原文翻譯及賞析08-17

天凈沙·夏原文、翻譯及賞析12-10

《即事》原文及翻譯賞析10-08

思舊賦原文翻譯及賞析12-23

《畫蛇添足》原文及翻譯賞析03-25

浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟_韓偓的詞原文賞析及翻譯08-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
欧美亚洲另类日韩在线网页 | 制服丝袜亚洲中文欧美在线 | 日韩国产在线播放 | 日本免费久久精品视频 | 一级欧美一级日韩中文片 | 亚洲欧美日韩看国产 |