我要投稿 投訴建議

《鳥鵲歌》原文及譯文

時間:2021-03-13 16:42:53 古詩大全 我要投稿

《鳥鵲歌》原文及譯文

  鳥鵲歌

  先秦:佚名

  仰飛鳥兮烏鳶。凌玄虛兮號翩翩。

  集洲渚兮優恣。啄蝦矯翮兮云間。

  任厥性兮往還。妾無罪兮負地。

  有何辜兮譴天。帆帆獨兮西往。

  孰知返兮何年。心惙惙兮若割。

  淚泫泫兮雙懸。彼飛鳥兮鳶鳥。

  已回翔兮翕蘇。心在專兮素蝦。

  何居食兮江湖;矎拖栀庥物^。

  去復返兮于乎。始事君兮去家。

  終我命兮君都。終來遇兮何辜。

  離我國兮去吳。妻衣褐兮為婢。

  夫去冕兮為奴。歲遙遙兮難極。

  冤悲痛兮心惻。腸千結兮服膺。

  于乎哀兮忘食。愿我身兮如鳥。

  身翱翔兮矯翼。去我國兮心搖。

  情憤惋兮誰識。

  譯文:

  抬頭仰望一群黑色的猛禽,狂呼亂叫著從高空中俯沖下來。

  它們聚集在小島上肆意叼啄魚蝦,然后展翅飛到高空的云層之間,任憑自己的秉性飛來飛去。

  我沒有什么罪過卻要背井離鄉,為何無辜的被遣送到遙遠的天邊。

  像一片落葉被狂風吹往西方,誰知道何年何月才能返回家園?

  心中的憂傷痛苦如同刀割一樣,忍不住雙眼淚如噴泉。

  那些兇惡的猛禽,已經飛回原地收攏其翅膀,

  它們一心掠奪那些弱小的白蝦,為什么來到這江河湖畔白吃白?

  時時在這里盤旋不去自由游蕩,來來去去往返不停的橫沖直撞。

  起先是夫君不知為何一去不復返,最終又強迫我前往吳國京都。

  到死我不明白自己何罪之有,為什么讓我背離祖國遠去吳國。

  我穿著粗布衣裳被降為婢女,丈夫被摘去王冠淪為奴仆。

  苦難的歲月何時才是盡頭?國恥冤仇的悲痛時刻壓在心頭。

  就好象咽下無數疙瘩堵在胸口,心里裝滿悲哀哪里吃得下飯食?

  我多想變成一只飛鳥,展翅高飛在藍天自由翱翔。

  心中思念我那遙遠的故國家鄉,滿腔的悲憤與悵恨誰能體味?

  賞析:

  這首詩可謂古代最早的一首抒發亡國之恨的抒情詩,作者就是勾踐的妻子,越國戰敗后淪為吳國奴婢,境遇悲慘,更加顯得字字血淚,發人深思。

  其歷史背景是:公元前496年,吳王闔閭派兵攻打越國,但被越國擊敗,闔閭也傷重身亡。兩年后闔閭的兒子夫差率兵擊敗越國,越王勾踐被押送到吳國做奴隸,勾踐忍辱負重伺候吳王三年后,夫差才對他消除戒心并把他送回越國。

  這首詩的可取之處有三:

  一是運用了比擬手法,將入侵的敵軍比作兇惡的.猛禽,以猛禽的種種動作比喻占領軍橫征暴斂,肆意掠奪的狂妄氣焰,十分貼切形象。

  二是盡情抒發了作為國王和王后亡國,并淪為人臣奴婢的極度悲憤,和對故國家鄉的無盡思念,讀來催人淚下。

  三是作品的思想性。作者在詩中反復詰問自己何罪之有,到死也想不通一個相夫教子的婦道人家無辜受累的道理。數千年來,亡國奴的境遇都是極為凄慘的,無論是尊貴國王還是不參與政事的王后王妃,形同砧板之肉,任人宰割,甚至成為敵國宴席上名副其實的美餐。這種株連無辜的史實司空見慣,毫無爭辯余地,似乎無需深思。而勾踐夫人卻質問蒼天自己何罪之有?為何無辜遭到天譴?為何被逼離鄉背井,無辜受盡人間苦難?作者的反復詰問反映出樸素的人道主義思想,難能可貴。南唐后主李煜寫過很多抒發亡國之恨的名篇詞作,漢末女學者蔡文姬也有過類似經歷,她的《胡笳十八拍》和《悲憤詩》都未顯示出勾踐夫人如此朦朧的人道主義思想。作為一個弱女子,即使是貴為王后,對于歷史的急劇變化,終究是無能為力的,也不可能提出更為深刻的思想體系,但是勾踐夫人的歷史悲哀是數千年來亡國女人的悲劇縮影,千古悲憤,呼喚千年,不失為一種超越時代的意識,震撼心靈的控訴。

【《鳥鵲歌》原文及譯文】相關文章:

二鵲救友原文、譯文、注釋02-21

大德歌·冬景原文及譯文12-25

《歲暮》原文及譯文10-09

《刻舟求劍》原文及譯文04-07

《悲愁歌》譯文及鑒賞12-17

《子夜吳歌·春歌》原文譯文鑒賞12-30

非攻原文及譯文10-11

《斷句》古詩原文及譯文04-18

天凈沙·冬原文及譯文12-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲色伦网站在线观看 | 亚洲AⅤ午夜精品福利一区 亚洲日本成熟女人性视频 午夜视频在线观看一区 | 亚洲2020一区二区中文字幕 | 亚洲欧美另类国产 | 最新中文一区二区在线播放 | 中文字幕久久久久久精 |