我要投稿 投訴建議

《趙將軍歌》原文注釋及鑒賞

時間:2022-01-15 10:10:26 古詩大全 我要投稿

《趙將軍歌》原文注釋及鑒賞

  鑒賞是對文物、藝術品等的鑒定和欣賞。人們對藝術形象進行感受,理解和評判的思維活動和過程。人們在鑒賞中的思維活動和感情活動一般都從藝術形象的具體感受出發,實現由感性階段到理性階段的認識飛躍,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和豐富。下面是小編為大家收集的《趙將軍歌》原文注釋及鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《趙將軍歌》作者為唐朝文學家岑參,其古詩全文如下:

  九月天山風似刀,城南獵馬縮寒毛。

  將軍縱博場場勝,賭得單于貂鼠袍。

  前言:

  《趙將軍歌》是唐代詩人岑參創作的一首七言絕句。前兩句先展現了一幅寒風凜冽的邊塞圖,描繪了一個無比艱苦的環境,以襯托趙將軍的威武英勇;后兩句構思巧妙,詩人用來比喻戰斗,手法新穎,聯系前兩句在如此艱難困難環境下卻贏得如此輕松瀟灑自如,完美表現了趙將軍的英勇善戰。全詩語言樸素生動,場面曠遠開闊,情調歡樂昂揚。

  注釋:

  1、趙將軍:未詳。聞一多考證認為是疏勒守捉使趙宗玼,后繼封常宿任北庭節度使。

  2、城南:庭州城南郊野。獵馬:出獵的`馬。

  3、縱:放任自己。博:這里指古代軍中較量騎射和勇力的一種游戲。

  4、貂鼠袍:用貂鼠皮做成的暖裘。貂鼠,即貂,體細長,色黃或紫黑,皮毛極輕暖珍貴。

  翻譯:

  九月的天山腳下寒風似刀,城南出獵的馬兒縮著寒毛。趙將軍比賽騎射場場獲勝,贏得那單于穿的貂鼠皮袍。

  鑒賞:

  公元754年(唐天寶十三載),詩人赴北庭都護府任職于封常清軍幕。這時候是岑參邊塞詩創作最活躍的時期。《趙將軍歌》就是這個時期的名作之一。

  詩一開頭先給讀者展現了一幅寒風凜冽的邊塞圖。深秋時分,在寒冷的天山腳下,北風夾著嚴寒,猶如利刀一般砭人肌骨。這里用“似刀”來渲染寒風刺骨,風之勁急,天氣之嚴寒,把“風似刀”和“九月”聯系起來,形成反差,這樣,將邊塞生活環境就渲染得更艱苦了。“九月”于中原來說,正是秋高氣爽,邊塞就已是“風似刀”了。“城南”一句,寫很能耐寒的獵馬,在寒風中凍得縮縮瑟瑟,進一步將寒風凜冽的氣氛,從效應上作了生動的渲染。

  這兩句詩,還沒有正面寫趙將軍,只是渲染環境、渲染氣氛,為趙將軍的活動,描繪了一個無比艱苦的環境,以襯托趙將軍的威武英勇。

  后兩句構思巧妙,比喻新穎。詩人用來比喻戰斗,手法新穎。岑參在詩中以“縱”來形容“博”,可以使人想象趙將軍豪放的英雄氣概。苦斗沙場,何等艱辛,而趙將軍縱情馳騁于其中,視之如同方桌上的一場游戲,表現出無比豪邁的氣魄。“場場勝”,“賭得”“貂鼠袍”,顯得如此輕松、瀟灑。這里,讀者似乎看見趙將軍手提大刀,刀尖挑著單于的貂袍拍馬而回的輕盈身影。這里所寫同前兩句嚴寒艱苦的環境聯系起來,在如此艱難困難環境下,卻贏得如此輕松瀟灑自如,趙將軍的英勇善戰就得到完美的表現。

【《趙將軍歌》原文注釋及鑒賞】相關文章:

《趙將軍歌》古詩原文及鑒賞06-02

《詠柳》原文注釋與鑒賞09-23

《季氏將伐顓臾》原文及注釋譯文04-09

《義士趙良》注釋及翻譯11-03

皇甫冉《春思》的原文注釋及唐詩鑒賞06-06

《納涼》原文及注釋10-14

《烏衣巷》譯文鑒賞及注釋06-16

春夢注釋鑒賞及譯文06-15

《東郊》鑒賞及譯文注釋06-12

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩精品专区 | 亚洲国产精品第一区二区三区 | 特级婬片女子高清视频国产 | 亚洲Av不卡在线 | 亚洲国产欧美在线人网站 | 一区二区三区激情 |