《節婦吟》原文及鑒賞
《節婦吟寄東平李司空師道》是唐代詩人張籍自創的樂府詩。此詩具有雙層面的內涵,在文字層面上,描寫了一位忠于丈夫的妻子,經過思想斗爭后終于拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義層面上,表達了作者忠于朝廷、不被藩鎮高官拉攏、收買的決心。全詩以比興手法委婉地表明態度,語言上極富民歌風味,對人物刻畫細膩傳神,為唐詩中的佳作。下面是小編帶來的《節婦吟》原文及鑒賞,希望對你有幫助。
節婦吟
張籍
君知妾有夫,
贈妾雙明珠;
感君纏綿意,
系在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,
良人執戟明光里。
知君用心如日月,
事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,
恨不相逢未嫁時。
張籍詩鑒賞
此詩一本題下注云:“寄東平李司空師道”。李師道是當時藩鎮之一的`平盧淄青節度使,又冠以檢校司空、同中書門下平章事的頭銜,其勢力炙手可熱。
中唐以還,藩鎮割據,用各種手段,勾結、拉攏文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他們,韓愈曾作《送董邵南序》一文婉轉地加以勸阻。張籍是韓門大弟子,他的主張統一、反對藩鎮分裂的立場一如韓愈。這首詩便是一首為拒絕李師道的引誘而寫的名作。通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態度。單看表面完全是一首抒發男女情事之詩,骨子里卻是一首政治詩。題為《節婦吟》,即用以明志。
頭二句說這位既明知我是有夫之婦,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語氣中頗有微辭,含譴責之意。這里的“君”,喻指藩鎮李師道,“妾”是自比,十字凌空而來,直接點出師道的別有用心。
接下去詩句一轉,說道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠系在紅羅襦上。表面上看,是感師道的知己;若往深一層看,話中有話。
繼而又一轉,說自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意思是說自己是唐王朝的士大夫。
緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想斗爭激烈:前一句感激對方,安慰對方;后一句斬釘截鐵地申明己志,“ 我與丈夫誓同生死”! 最后以深情語收柬,一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。
這首詩富有民歌風味,用筆細膩熨貼,入情入理,短幅中有無限曲折,真所謂“一波三折”。
“你雖有一番‘好意’,我不得不拒絕。”這就是張籍所要表達的,可是它表達得這樣委婉動人,李師道讀了,自然也就奈何不得。
參考譯文
你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。
我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮里值班。
雖然知道你是真心朗朗無遮掩,我侍奉丈夫發誓要生死共患難。
歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,只恨沒有遇到你在我未嫁之時。
【《節婦吟》原文及鑒賞】相關文章:
《暮江吟》原文及鑒賞09-26
《江上吟》古詩原文及鑒賞06-02
白居易《暮江吟》原文及鑒賞07-21
白頭吟原文及賞析10-21
玉壺吟原文及賞析08-19
《赤壁》原文及鑒賞09-28
《新沙》原文及鑒賞09-25
《江上吟》唐詩原文及注釋07-05
《恨賦》原文及鑒賞07-17