春夜喜雨古詩鑒賞
《春夜喜雨》是唐代詩人杜甫創作的一首詩。此詩以極大的喜悅之情細致地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,下面給大家分享春夜喜雨的古詩鑒賞,歡迎借鑒!
春夜喜雨古詩鑒賞1
春夜喜雨
唐代:杜甫
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文
好雨知道下雨的節氣,正是在春天植物萌發生長的時侯。
隨著春風在夜里悄悄落下,無聲的滋潤著春天萬物。
雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨自閃爍。
天剛亮時看著那雨水潤濕的花叢,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。
鑒賞:
本詩一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。為什么好呢,因為它“知時節”。這里就是把雨擬人化,其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節,正需要下雨,雨就下起來了。它的確很“好”。
頷聯進一步表現雨的“好”,其中“潛”、“潤”、“細”等字生動地寫出了雨“好”的特點。雨之所以“好”,好就好在適時,好在“潤物”!半S風潛入夜,潤物細無聲。”這仍然用的是擬人化手法。“潛入夜”和“細無聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風而來的細雨,而且表明那雨有意“潤物”,無意討“好”。如果有意討“好”,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意“潤物”,無意討“好”,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動的時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細細地下。
緊接著頸聯從視覺角度描寫雨夜景色。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨明。”只有船上的燈火是明的。此外,連江面也看不見,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一樣黑?雌饋磉@雨準會下到天亮。這兩句寫出了夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明了云厚雨足,而且給人以強烈的美感。
尾聯是想象中的雨后情景,緊扣題中的“喜”字寫想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,萬物就都得到潤澤,發榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅艷欲滴。詩人說:等到明天清早去看看吧,整個錦官城(成都)雜花生樹,一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。“紅濕”“花重”等字詞的運用,充分說明詩人體物細膩。
詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這們的“好雨”。所以題目中的那個“喜”字在詩里雖然沒有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨“潤物”的時候,雨下起來了,于是一上來就滿心歡喜地叫“好”。第二聯所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細聽,聽出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺。由于那雨“潤物細無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯所寫,是詩人看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以后春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,表現得十分生動。中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:“桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦。”和那些朱門里看歌舞的人相比,杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。
春夜喜雨古詩鑒賞2
春夜喜雨 杜甫
好雨知時節,
當春乃發生。
隨風潛入夜,
潤物細無聲。
野徑云俱黑,
江船火獨明。
曉看紅濕處,
花重錦官城。
鑒賞:
這首詩是杜甫在成都草堂居住時所作。詩中以極大的喜悅之情,贊美了來得及時、滋潤萬物的春雨。
其中對春雨的描寫,體物精微,繪聲繪形,是一首入化傳神,別具風韻的詠雨詩,為千古所誦的佳作。
好雨知時節,當春乃發生描寫春雨適時而降。
刮風下雨,本來是一種極平常的自然現象,它本無感情和知覺。詩人在這里以擬人化的手法,賦予春雨以思想感情,似乎它很懂得人們盼雨的心情,知時節而來。接著點出是春雨,正因為是當春之雨,才顯出雨之來得可喜可貴。于是好雨二字脫口而出,極其感奮自然,詩人當時喜興的情態仿佛就在眼前。
這里詩人對喜雨的贊美,既沒有抽象的議論,也沒有采用什么比喻,而是真摯感情的自然爆發。
隨風潛入夜,潤物細無聲,這兩句是神來之筆,不但寫出了雨的形態,而且傳達出了雨的神態。
在一個春天的夜晚,綿綿細雨伴著和煦的春風飄灑大地,悄然無聲地滋潤著泥土、禾苗、花木。潛、細二字,十分精確、形象,傳出了春雨悄悄而來、輕輕而動的神態。將一個特定的自然景物描繪到入化之境。無怪乎清人沈德潛稱道這兩句詩傳出春雨之神。
如果說上兩句是詩人在屋內聽春雨飄灑聲之所感,那么野徑云俱黑,江船火獨明兩句,則是詩人推門遠望雨夜景色之再現。雨聲沙沙,喜而思見。推門向外一望:細雨綿綿,烏云籠罩,天下一片漆黑,分不清山,看不出路,只有遠處閃耀著一點紅光,是江上漁船的燈火。這迷人的'春郊夜雨之景,使人在廣漠的幽暗中感受著一種甜美的靜寂。這里作者細致地寫出雨夜之景,正是以這種氣象寓托對喜雨的興致心情。
夜色越陰暗,才越能覺出綿綿細雨不斷之勢,盼喜雨的心情就更加稱意。詩人在這幅春郊夜雨的畫面上,于一大片的黑色之中,點上一點漁火的光亮,使得黑明映襯,醒目鮮明,從而更增強畫面的詩意。
最后兩句曉看紅濕處,花重錦官城是想象中的景象,也是詩人喜興心情的進一步表達。詩人推想這雨今夜一半時是不會停的,經過一夜的滋潤,到明天拂曉時,雨過天晴,錦官城滿城含著雨水的百花,會更加鮮艷奪目,一片生機。從這層春意盎然的想象中,足見詩人對好雨的喜悅難盡心情,給人留下無窮的意味。紅、濕、重三字,極其形象、準確地表達了雨后花朵的特征。故而明人譚元春說:紅濕字已妙于說雨矣。重字尤妙,不濕不重。
這首詩全篇按時間的順序,依照景物的變化,順應著主觀的感受,點染出春夜喜雨的景色與氣氛。
全篇句句是雨,處處是喜,而喜字卻一字不露,足見詩人的匠心獨運。
春夜喜雨古詩鑒賞3
《春夜喜雨》
【唐】杜甫
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
夜徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
【注釋】
(1)好雨:指春雨。
(2)乃:就,馬上。
(3)發生:催發植物生長,萌發生長。
(4)潛:暗暗地,靜悄悄地。
(5)潤物:使植物受到雨水的滋養。
(6)野徑:田野的道路。
(7)俱:全,都。
(8)紅濕處:花沾上雨水變得沉重。紅,花。
(9)花重:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子,垂下來。
(10)錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。后人又用作成都的別稱。
(11)江船:江面上的漁船。
(12)獨:獨自,只有。
(13)曉:早晨。
【譯文】
好雨像適應了季節變化,到了春天就降臨。
伴隨著春風悄悄地飄灑在夜里,滋潤著萬物,細微而沒有聲音。
田野里的小路、烏云,全部烏黑,只有江中船上的燈火明亮。
到天亮時,再看那紅色的濕漉漉的地方,春花沉甸甸的,汝點著錦官城。
【賞析】
《春夜喜雨》是杜甫在唐肅宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂時寫的。
《春夜喜雨》創作背景及思想內容:這首詩寫于上元二年(761年)春。此時杜甫因陜西旱災來到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首詩描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發了詩人的喜悅之情。
《 春夜喜雨》抒寫詩人對春夜細雨的無私奉獻品質的喜愛贊美之情。
【春夜喜雨古詩鑒賞】相關文章:
《春夜喜雨》譯文及鑒賞01-15
春夜喜雨(古詩改寫)03-30
杜甫古詩《春夜喜雨》08-22
春夜喜雨的古詩翻譯03-16
春夜喜雨古詩賞析03-25
杜甫的《春夜喜雨》翻譯與鑒賞04-03
春夜喜雨古詩薦讀07-01
古詩春夜喜雨的詩意是什么?02-23
《春夜喜雨》杜甫古詩原文及翻譯12-20