我要投稿 投訴建議

《西江月·平山堂》古詩翻譯賞析

時間:2022-08-03 15:45:18 古詩大全 我要投稿

《西江月·平山堂》古詩翻譯賞析

  在生活、工作和學習中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的《西江月·平山堂》古詩翻譯賞析,歡迎大家分享。

《西江月·平山堂》古詩翻譯賞析

  《西江月·平山堂》古詩翻譯賞析

  休言萬事轉頭空,未轉頭時是夢。

  [譯文]

  休說死后萬事皆空,身未死時也全然是場夢。

  [出自]

  蘇軾《西江月·平山堂》

  三過平山堂下,半生彈指聲中。十年不見老仙翁,壁上龍蛇飛動。

  欲吊文章太守,仍歌楊柳春風。休言萬事轉頭空,未轉頭時是夢。

  注釋:

  平山堂:在揚州大明寺側,歐陽修所建。《輿地紀勝》:“負堂而望,江南諸山拱列檐下,故名。”

  彈指:佛教名詞,比喻時間短暫。《翻譯名義集》卷五《時分》:“時極短者謂剎那也”,“壯士一彈指頃六十五剎那”,又云“二十念為一瞬,二十瞬為一彈指。”

  老仙翁:指歐陽修。蘇軾于熙寧四年于揚州謁見歐陽修,至此為九年,十年蓋舉成數。

  壁上龍蛇飛動:指歐陽修在平山堂壁留題之墨跡。

  歐陽修《朝中措》:“平山欄檻倚晴空,山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風。文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,樽前看取衰翁。”是為“文章太守”、“楊柳春風”所本。

  白居易《自詠》:“百年隨手過,萬事轉頭空。”此翻進一層,謂未轉頭時,已是夢幻。

  譯文1:

  我第三次經過平山堂,前半生在彈指聲中過去了(時蘇軾已四十二歲;“彈指”比喻時間短暫)。整十年沒見老仙翁了,只有墻上他的墨跡,仍是那樣氣勢雄渾,猶如龍飛蛇舞(老仙翁指歐陽修,蘇軾在熙寧四年,即公元1071年最后見歐陽修于汝陽,次年歐陽修即去世。到寫此詞時整八年,詞中說十年是約舉整數)。我在平山堂前“歐公柳”的下面,寫下這首詞悼念文壇英杰,故揚州太守歐陽修。別說人死后萬事皆空,即使活在世上,也不過是一場大夢呀!

  譯文2:

  仕途坎坷三過平山堂,彈指之間已過大半生。十年不見恩師老仙翁,看墻上龍蛇遺墨淚縱橫。

  要想憑吊文章太守,仍歌楊柳春風訴衷腸。休說死后萬事皆空,身未死時也全然是場夢。

  賞析:

  平山堂位于揚州西北的大明寺側,乃歐陽修慶歷八年(1048)知揚州時所建。宋神宗元豐二年(1079)四月,蘇軾自徐州調知湖州,生平第三次經過平山堂。這時距蘇軾和其恩師歐陽修最后一次見面已達九年,而歐陽修也已逝世八年。適逢自己政治處境艱難,蘇軾為重游故地、緬懷恩師而作的'這首詞,自然會有撫今追昔的萬千感慨。

  詞的上片寫瞻仰歐詞手跡而生的感慨。作者對他的恩師歐陽修懷有深摯的情誼,此刻置身于歐公所建的平山堂,自然思緒萬千。“三過平生堂下”,是說自己此番已是第三次登臨此堂了。此前,熙寧四年(1071)他離京任杭州通判,熙寧七年由杭州移知密州,都曾途經楊州,來平山堂憑吊恩師。“半生彈指聲中”,是作者撫今追昔,感慨歲月蹉跎、遭遇坎坷、人生如夢。

  “十年不見老翁”,是說十年前作者曾與歐陽公歡聚,不料此次聚會竟成永訣,次年恩師就仙逝了。“壁上龍蛇飛動”,是說歐公雖早已仙去,但平山堂壁上仍刻有他親書手跡,其中有他的詞《朝中措。送劉仲原甫出守維揚》:“平山欄檻倚睛空,山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風。文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,尊前看取衰翁”。瞻仰壁間歐公遺草,只覺龍蛇飛動,令人發揚蹈厲。此句以景襯情,睹物思人,令人為人生無常而感慨萬千,低徊不已。

  詞的下片寫聽唱歐詞而生感慨。作者由過平山堂睹物思人,想及歐陽恩師的某些事跡,感念他的恩德;又由自己的坎坷經歷想到恩師的某些遭遇,因此,當他憑吊逝者,目睹平山堂前恩師手植的“歐公柳”,耳聞歌女演唱歐詞,自然會生發萬千感慨。白居易說:“百年隨手過,萬事轉頭空”。蘇軾則比之有更深層次的認識:“休言萬事轉頭空,未轉頭時是夢”。歐公仙逝了,固然一切皆空,而活世上的人,又何嘗不是夢中,終歸一切空無。

  蘇軾受佛家思想影響頗深,習慣用佛家的色空觀念看待事物。白居易詩云“百年隨手過,萬事轉頭空”,蘇軾則更進一步認識到“休言萬事轉頭空,未轉頭時是夢。”這種對整體人生的空幻、悔悟、淡漠感,這種攜帶某種禪意玄思的人生偶然的感喟,其中深深地埋藏著某種要求徹底解脫的出世意念。蘇詞中傳達的這種獨特的人生態度,是解讀其作品的關鍵所。

  賞析二:

  此詞寫于元豐二年(1079),蘇軾第三次到揚州平山堂,緬懷恩師歐陽修,同時也蘊含蘇軾自身的人生感嘆。

  到作此詞為止,蘇軾共三次到過揚州,第一次,是熙寧四年(1071)由京赴杭任通判,南下經揚州;第二次,是熙寧七年(1074)由杭州移知密州,北上途經揚州;第三次,是豐二年(1079)從徐州移知湖州(今浙江吳興)。則“三過平山堂下”實質上濃縮了蘇軾近十年間南遷北調的動蕩生涯,此時四十二歲的蘇軾,頓生彈指之間,半生倏忽已過的感慨。近十年的人生跨度中,自己固然已蹉跎歲月,尊敬的恩師歐陽修亦已仙逝,而堂上仍留有他遒勁的手跡,更讓人心生緬懷之念。

  下片道出緬懷之情。“欲吊”、“仍歌”均用歐詞原句,既重現當日歐公風流自賞之態,又有歐公手植楊柳、所題詩詞仍留存世間,可堪告慰之意。然深想一層,歐公已去,而樹猶青青如此,不由得生出“萬事轉頭空”的嘆息。而蘇軾還更進一步,謂人生在世,也未嘗不是幻夢一場。不要輕言東坡消極,或許正是心懷此念,他才得以坦然面對紛至沓來的政治打擊:人生既然不過虛幻,政治失意與挫折,又算得什么呢?故而陳廷焯《白雨齋詞話》卷六云:“‘休言萬事轉頭空。未轉頭時皆夢’追進一層,喚醒癡愚不少。”

  創作背景 

  此詞寫于公元1079年(宋神宗元豐二年),蘇軾第三次到揚州平山堂,緬懷恩師歐陽修,同時也蘊含蘇軾自身的人生感嘆。到作此詞為止,蘇軾共三次到過揚州,則“三過平山堂下”實質上濃縮了蘇軾近十年間南遷北調的動蕩生涯。

  作者簡介

  蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

  名家點評

  宋代洪覺范《石門文字禪》卷二七《跋東坡平山堂詞》:“東坡登平山堂,懷醉翁,作此詞。張嘉甫謂予曰:‘時紅妝成輪,名士堵立,看其落筆置筆,目送萬里,殆欲仙去爾。’余衰退,得觀此于右上座處,便覺煙雨孤鴻在目中矣。”

  明代沈際飛《草堂詩余正集》卷一:“歐詞‘尊前看取衰翁’,覷破矣。此結愈破。”

  明代顧從敬《類選箋釋草堂詩余》:“末句感慨之意,見于言外。”

  清代王士禛《花草蒙拾》:“平山堂一抔土耳,亦無片石可語。然以歐、蘇詞,遂令地重。”

  清代陳廷焯《白雨齋詞話》卷六:“東坡《西江月》云:‘休言萬事轉頭空。未轉頭時皆夢。’追進一層,喚醒癡愚不少。”

【《西江月·平山堂》古詩翻譯賞析】相關文章:

《西江月·平山堂》賞析01-01

西江月·平山堂原文及賞析11-19

蘇軾《西江月·平山堂》宋詞賞析01-15

南堂古詩翻譯及賞析11-27

《西江月·平山堂》蘇軾詞作鑒賞11-23

《水調歌頭·平山堂用東坡韻》原文及賞析10-03

石蒼舒醉墨堂古詩翻譯及賞析11-26

西江月世事一場大夢古詩翻譯賞析12-07

西江月古詩全文賞析05-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲中文字幕男人的天堂喷水 | 亚洲女优中文字幕 | 亚洲日韩乱码人人爽人人澡人人 | 久久综合精品国产丝袜长腿 | 亚洲人成中文电影 | 思思热精品在线观看 |