我要投稿 投訴建議

望夫石·終日望夫夫不歸古詩翻譯賞析

時間:2020-12-04 14:36:34 古詩大全 我要投稿

望夫石·終日望夫夫不歸古詩翻譯賞析

  《望夫石·終日望夫夫不歸》作者為唐朝文學家劉禹錫。其古詩全文如下:

望夫石·終日望夫夫不歸古詩翻譯賞析

  終日望夫夫不歸,化為孤石苦相思。

  望來已是幾千載,只似當時初望時。

  【前言】

  《望夫石》是唐代文學家劉禹錫的詩作。此詩緊扣題目,通篇只在“望”字上做文章,借一個婦女終日望夫而化石的傳說,表達作者日夕盼望歸京的迫切心情。全詩語言質樸,含蘊深刻,以反復詠嘆突出主題的手法,形象地再現了詩人思歸之情,含蓄地表達了他堅貞不渝的志行。

  【注釋】

  ⑴望夫石:古跡名。屬民間傳說,謂婦人佇立望夫日久化而為石。此指安徽當涂望夫石

  ⑵載:一作“歲”

  ⑶時:一作“年”

  【翻譯】

  整天地盼望丈夫而丈夫不歸來,她最后化成孤立的石頭苦苦相思。這婦人在這里望夫已經是幾千年了,還是當年剛剛站在這里遙望的形象。

  【賞析】

  全詩緊扣題目,通篇只在“望”字上做文章。“望”字三見,詩意也推進了三層。一、二句從“望夫石”的傳說入題,是第一層,“終日”即從早到晚,又含有日復一日時間久遠之意。可見“望”者一往情深;“望夫”而“夫不歸”,是女子化石的原因。“夫”字疊用形成句中頂針格,意轉聲連,便覺節奏舒緩,音韻悠揚。次句重在“苦相思”三字,正是“化為石,不回頭”(王建《望夫石》),表現出女子對愛情的堅貞。三句“望來已是幾千載”比“終日望夫”意思更進一層。望夫石守候山頭,風雨不動,幾千年如一日。—— 這大大突出了那癡戀的`執著。“望夫”的題意至此似已淋漓盡致。殊不知在寫“幾千載”久望之后,末句突然出現“初望”二字。這出乎意外,又盡情入理。因為“初望”的心情最迫切,寫久望只如初望,就有力地表現了相思之情的真摯和深切。這里“望”字第三次出現,把詩情引向新的高度。三、四句層次上有遞進關系,但通過“已是”與“只似”虛詞的呼應,又給人一氣呵成之感。

  這首詩是深含寓意的。劉禹錫在永貞革新運動失敗后,政治上備遭打擊和迫害,長流邊州,思念京國的心情一直很迫切。此詩即借詠望夫石寄托這種情懷,詩意并不在題中。同期詩作有《歷陽書事七十韻》,其中“望夫人化石,夢帝日環營”兩句,就是此詩最好的注腳。純用比體,深于寄意,是此詩寫作上第一個特點。

  此詩用意雖深,語言卻樸質無華。“望”字一篇之中凡三致意,詩意在用字重復的過程中步步深化。

  這種反復詠嘆突出主題的手法,形象地再現了詩人思歸之情,含蓄地表達了他堅貞不渝的志行,柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》:“若為化得身千億,散作峰頭望故鄉”,與此詩有相同的寄意。但柳詩“望故鄉”用意顯而詩境刻意造奇;此詩不直接寫“ 望故鄉”之意,卻通過寫石人“望夫”,巧妙地傳達出來,用意深而具有單純明快之美。陳師道因而稱贊它“語雖拙而意工”。這是此詩寫作上又一特點。

【望夫石·終日望夫夫不歸古詩翻譯賞析】相關文章:

《望夫石云鬟煙鬢與誰期》古詩賞析01-23

《望夫石》王建唐詩鑒賞11-23

《望夫山》原文及鑒賞03-10

《望夫詞》施肩吾唐詩鑒賞01-28

《望岳》古詩賞析翻譯01-16

薛昂夫《正宮·塞鴻秋》原文翻譯與賞析12-29

馬魯夫成為駙馬01-21

《全宋詞》趙以夫07-08

《全宋詞》趙以夫07-04

懷念詩人臥夫05-29

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文字幕欧美精品另类小说 | 亚洲成a影片在线观看 | 日本韩国视频高清一道一区 | 日本一卡精品视频免费 | 在线观看黄a∨免费无毒网站 | 在线观看日本免费A∨网站 伊人久久综合热线大杳焦 午夜性刺激免费看视频在线 |