我要投稿 投訴建議

《感遇·其一》古詩鑒賞

時(shí)間:2020-12-01 10:55:29 古詩大全 我要投稿

《感遇·其一》古詩鑒賞

  《感遇·其一》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家張九齡。其古詩全文如下:

《感遇·其一》古詩鑒賞

  孤鴻海上來,池潢不敢顧。

  側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹。

  矯矯珍木顛,得無金丸懼。

  美服患人指,高明逼神惡。

  今我游冥冥,弋者何所慕。

  【翻譯】

  這首詩講述了一個(gè)寓言故事:一只來自大海上的鴻雁,獨(dú)自飛臨一座城池邊。城中高高的神樹之上,兩只翠鳥正得意洋洋地站在那兒。鴻雁預(yù)料他們終將自取禍患,于是自己展翅高飛,離開了這險(xiǎn)惡之地。

  【鑒賞】

  此詩本是借自然界的禽鳥寄寓作者的境遇與感慨,但由于作品巧妙地選用了鴻雁與翠鳥的形象、成功地寫出了它們的特點(diǎn),使得作品的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了寓意本身,反映了一種普遍性的社會(huì)現(xiàn)象和生活哲理。

  全詩共十句,可分為兩層。前四句為第一層,借孤鴻所見,描寫雙翠鳥盛氣凌人、得意忘形的神態(tài);前兩句很耐人尋味,經(jīng)歷過大海上的驚濤駭浪的孤鴻,對(duì)對(duì)一條小小的護(hù)城河卻不敢顧,說明人世(特別是朝廷)的險(xiǎn)惡遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了自然界的險(xiǎn)惡。而在這孤鴻“不敢顧”的地方有一雙小小的翡翠鳥卻竟在珍貴的三珠樹上營巢,高高在上,氣勢(shì)熏天。

  “側(cè)見”有兩重意義,一是說明翡翠鳥盛氣凌人,不可一世,令人側(cè)目而視;二是說縱然翡翠鳥悲氣焰囂張,但孤鴻對(duì)之卻不屑正視,由此,也就引發(fā)出第二層,即第五句以下的六句。

  前兩句從翡翠鳥驕橫情態(tài),想到它們會(huì)招致的后果提出問題,這是一個(gè)反問。翡翠鳥站立在珍木之顛,竊據(jù)高位,飛揚(yáng)跋扈,難道就不怕別人難以容忍嗎?不怕從背后打來的致命的金彈嗎?

  接著平靜地指出了一條耐人尋味的生活哲理:“美服患人指,高明逼神惡!蔽飿O必反,地位與權(quán)勢(shì)在**中愈顯赫,也就愈易成為別人獵取的目標(biāo),覆滅的日子也就愈近。正因如此,詩中這只孤獨(dú)的鴻雁,并不艷慕翠鳥一時(shí)的榮耀,也不怨恨自己的一時(shí)失意。

  這就引發(fā)了最后兩句,孤鴻自己決心高舉蒼冥,翱翔云中,讓那些“弋者”的`欲望無法得逞。這里所暗寓的是詩人不羨慕榮貴,澹泊名利和決意隱退的情懷,同時(shí)也進(jìn)一步襯托出了翠鳥多代表的小人們狹隘、淺薄的品行。第二層寫出了孤鴻的感受。

  在描寫中,作者始終注意從對(duì)比的角度去表現(xiàn)孤鴻與翠鳥的境況。孤雁之于翠鳥,一獨(dú)一雙,一大一小,一質(zhì)樸一華艷,一方來自浩瀚大海,一方守者小小池潢。然而,小巧的翠鳥卻是高高在上,統(tǒng)領(lǐng)要地!叭闃洹,是神仙世界的珍木,它們“巢居”于上,可謂顯貴之至。與此相反,碩大的鴻雁對(duì)雙翠鳥只能“側(cè)見”,甚至“不敢顧”那暗指朝廷的“池潢”,可知其處境的低微與險(xiǎn)惡,更反襯出了翠鳥們不可一世的氣焰。真可謂黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴。

【《感遇·其一》古詩鑒賞】相關(guān)文章:

《夏日三首其一》古詩原文及鑒賞01-28

《感遇》陳子昂唐詩鑒賞01-27

《感遇十二首》唐詩鑒賞01-04

《感遇第十九》唐詩鑒賞01-26

《感遇其三》陳子昂唐詩鑒賞02-01

古詩鑒賞04-25

古詩春曉鑒賞04-26

古詩鑒賞秘籍04-24

《月夜》古詩鑒賞04-23

梅花古詩鑒賞04-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲另类欧美综合在线je80 | 一区二区三区在线观看精品视频 | 亚洲成Av人片乱码色午夜 | 日本精油按摩视频福利精品 | 亚洲七久久之综合七久久 | 中文字幕亚洲综合小综合一 |