《江上望皖公山》古詩鑒賞
《江上望皖公山》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:
奇峰出奇云,秀木含秀氣。
清宴皖公山,巉絕稱人意。
獨游滄江上,終日淡無味。
但愛茲嶺高,何由討靈異。
默然遙相許,欲往心莫遂。
待吾還丹成,投跡歸此地。
【前言】
《江上望皖公山》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩描繪了皖公山的景色,表達了作者對自然山水和自由生活的熱愛和向往之情。
【注釋】
①《唐書·地理志》,舒州潛山縣有皖山。《太平御覽》:《漢書·地理志》曰:皖山在灊山,與天柱峰相連,其山三峰鼎峙,疊嶂重巒,拒云概日,登陟無由。《山經》曰:皖山東面有激水,冬夏懸流,狀如瀑布,下有九泉井,有一石床,可容百人。其井莫知深淺,若天時亢旱,殺一犬投其中,即降雷雨,犬亦流出。《方輿勝覽》:皖山在安慶府淮寧縣西十里,皖伯始封之地。《江南通志》:皖山,一名皖公山,在安慶府潛山縣,與潛山天柱山相連,三峰鼎峙,為長、淮之捍蔽。空青積翠,萬仞如翔,仰摩層霄,俯瞰廣野,瑰奇秀麗,不可名狀。上有天池峰,峰上有試心橋、天印石。甕巖狀如甕,人不可到。有石樓峰,勢若樓觀。
②揚雄《校獵賦》:于是天清日晏,顏師古注:晏,無云也。陸游《入蜀記》:北望,正見皖山。
③太白《江上望皖公山》詩:“巉絕稱人意。”“巉絕”二字,不刊之妙也。
④《老子》:“道之出口,淡乎其無味。”
⑤甄鸞《笑道論》:《神仙金液經》云,金液還丹,太上所服而神。今燒水銀,還復為丹,服之得仙,白日升天,求仙不得此道,徒自苦耳。
【翻譯】
奇特的山峰,奇特的云,相映成趣,滿山的秀木郁郁蔥蔥,秀色無邊。清爽無云的皖公山,巉峻陡峭的山嶺,特別中我心意!獨自一人在滄江上游玩,整天都提不起興趣。但是由于鐘愛此山,如何才有求取仙法的'途徑?皖公山,我已經對你傾心,但是,現在還不是流我在這里的時候。我們簽個約定:等我丹藥煉成,我將在此地歸隱,陪你,永遠陪你。
【鑒賞】
此詩當作于安史之亂以前,李白離開長安以后曾經一度迷戀于煉丹。此詩一路平平道來,好像和老朋友嘮嗑一樣,情緒也是一波三折,味道濃郁。一開篇既是兩好句:“奇峰出奇云,秀木含秀氣。”可以看出李白真的很喜歡此地。
“巉絕稱人意”這句曾經被親臨此地的陸游倍加贊賞,認為是絕佳的詩句。“默然遙相許”,更是把李白喜愛此地的心情表露無遺。
【《江上望皖公山》古詩鑒賞】相關文章:
《江上望皖公山》唐詩賞析01-24
《江上吟》古詩原文及鑒賞01-20
《江上望青山憶舊》譯文及注釋鑒賞01-17
望天門山古詩04-10
望驛臺古詩鑒賞01-21
《望天門山》唐詩鑒賞01-29
《望夫山》原文及鑒賞03-10
《憶江上吳處士》賈島古詩鑒賞01-20
《魯山山行》古詩鑒賞01-28
《望秦川》李頎古詩鑒賞01-21