日射·日射紗窗風撼扉古詩翻譯賞析
在我們平凡的日常里,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家整理的日射·日射紗窗風撼扉古詩翻譯賞析,歡迎大家分享。
日射·日射紗窗風撼扉古詩翻譯賞析1
日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違。
回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。
【翻譯】
日光灑在紗窗上,微風拂過,窗子輕輕搖動。空曠的屋子里,獨自以羅帕拭手,窗外春將近,花事了。步入院中,回廊四合,寂寞涌現。孤單一人無伴,只見薔薇花開燦爛,只聞鸚鵡學舌之聲。而薔薇謝后,春天也就過去了,正如青春流逝,無可奈何;只聞鸚鵡之聲,卻不見當年之人。
【鑒賞】
這首抒情詩寫的是空閨少婦的怨情。同類題材在唐人詩中并不少見,如王昌齡《閨怨》就是著名的一首:“閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。”末句點明離愁,是直抒其情的寫法?墒谴恕度丈洹穮s不一樣,它避開正面抒情,沒有一個字涉及怨情,只是在那位閨中少婦無意識地搓弄手中羅帕的動作中,微微逗露那么一點兒百無聊賴的幽怨氣息。整首詩致力于用環境景物的描繪來渲染氣氛。一、二句“日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違!泵鑼懘壕。映射于紗窗上的明媚陽光、撼響門扉的風及院子里盛開的紅薔薇花,都表明季節已進入春光逝去的初夏。
三、四句“回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇!泵鑼懪魅斯灾蒙碛诳占诺耐@中,重門掩閉,回廊四合,除了籠架上棲息的綠毛鸚鵡,別無伴侶。人事的孤寂寥落與自然風光的生趣盎然,構成奇異而鮮明的對比。作品盡管沒有直接抒述情感,但將足以引起情緒活動的種種景物和整個環境再現了出來,也就不難窺測主人公面對韶華流逝傷感索寞的心理,通色彩鮮麗而情味凄冷,以麗筆寫哀思,有冷暖相形之妙。這種“盡在不言中”的表現手法,正體現了詩人婉曲達意的獨特作風。
日射·日射紗窗風撼扉古詩翻譯賞析2
《日射》
日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違。
回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。
譯文
日光灑在紗窗上,微風拂過,窗子輕輕搖動?諘绲奈葑永铮氉砸粤_帕拭手,窗外春將近,花事了。步入院中,回廊四合,寂寞涌現。孤單一人無伴,只見薔薇花開燦爛,只聞鸚鵡學舌之聲。而薔薇謝后,春天也就過去了,正如青春流逝,無可奈何;只聞鸚鵡之聲,卻不見當年之人。
賞析
這是一首閨情詩。題目“日射”系取篇首二字為題,實際上就是一種無題詩。
整首詩寫一個貴家女子居住的院落。首句“日射紗窗風撼扉”,寫暮春早晨的陽光照射在紗窗上,透人閨室,溫煦的春風輕輕地撼動著門扉。旭日晴光和春風送來了春天的信息,使人聯想到深院之外正是一派姹紫嫣紅的艷麗春光。那透入紗窗的陽光,不但給寂寞的閨室帶來溫煦和生氣,而且使室內主人公的春心也不由自主地撩動起來;那撼動門扉的春風,似乎也在輕輕叩擊著她的心扉。而風撼門扉的聲音,又更襯出了深院的寂寥。這一句看似單純寫景,實際上這正是深院閨室中女主人公所見所感之景,其中已經蘊含了主人公的感受。
第二句正面寫到女主人公——“香羅拭手春事違”。香羅拭手,是一個細節描寫。這一無意識的動作傳出了女主人公寂寞無聊的意態,也傳出了她的幽怨和心事重重。幽怨的原因,就在于“春事違”——這是一個妙合雙關的詞語。既是說寂處深院,辜負了大好春光,又暗示幽居空閨,耽誤了青春年華。全篇正面寫女主人公的就此一句,因此在這里特別點醒全篇主意——“春事違”。
三、四兩句,又轉回寫景!盎乩人暮涎诩拍,畫出一個寂靜封閉的環境。曲折環繞的長廊在深院中四面合攏,整個院落靜悄悄的,聽不到一點動靜聲息,看上去好像是這四面環繞的回廊把寂寞的氣氛凝固不動地掩封起來了,也像是把一顆寂寞的心靈禁錮起來了!把诩拍钡摹把凇弊,用法新警、形象。無形的氣氛、心緒因為這個“掩”字而具有了實感。
末句緊承“寂寞”,轉出廊問院內無言相對的兩種景物——“碧鸚鵡對紅薔薇”。鸚鵡善學人言語,在深院空閨中原是點綴生活、活躍氣氛的事物。但現在卻連能言的鸚鵡也似乎受了這寂寞氣氛的浸染,變得緘口不語了(這是從“對”字上可以體昧出來的)。薔薇花開得正艷,但在這充滿寂寞幽怨氣氛的環境中,本來通常給人以熱鬧之感的“紅薔薇”,此刻給予人的感受卻是“薔薇寂寞紅”。其實,這關在籠子里緘口不言的鸚鵡和深鎖院中的寂寞無主的紅薔薇,在某種意義上,正可視為女主人公命運的一種象征。
詩寫到這里,似乎意猶未盡,卻已經悠然收住。末句正像是一個意味深長的`特寫鏡頭,一展即收,留下豐富的含蘊讓讀者去尋味。紀昀評道:“佳在競住!备傋》接胁槐M之意。在絕句的結尾中,像這樣干脆利落而又耐人尋味的結法,堪稱上乘。
這首詩通篇著色鮮明艷麗。早晨明亮的陽光、華美的香羅手帕、精巧朱漆的回廊、碧色的鸚鵡、紅色的薔薇,都有著統一的明麗色調,但這一切在詩中恰是用來反托深院的寂寞和女主人公的幽怨的。這種藝術手段在詩中運用得很成功,收到了相反相成的藝術效果。
中唐劉禹錫《和樂天春詞》云:“新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。行到中庭數花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。”和李商隱的這首《日射》都是借風和日麗之時,朱門深院,閉鎖春光的情景來表現女主人公青春虛度的幽怨,而劉詩以“行到中庭數花朵,蜻蜓飛上玉搔頭”的典型細節暗透女主人公的幽寂無聊,李詩則以“碧鸚鵡對紅薔薇”的鮮艷景物反托朱門深院的寂寥,一則取動景,一則取靜景,而都能言外見意,可謂異曲同工。
【日射·日射紗窗風撼扉古詩翻譯賞析】相關文章:
古詩《日射》賞析03-31
日射唐詩原文01-31
《詩經·唐風·綢繆》古詩賞析及翻譯07-25
唐風無衣古詩賞析與翻譯12-06
《風》古詩賞析03-11
山扉夜坐古詩原文意思賞析03-30
經典古詩詠風賞析04-07
古詩《凱風》賞析04-07
詠風古詩賞析04-05