我要投稿 投訴建議

《楚宮》古詩詞原文及賞析

時間:2023-02-25 16:54:48 網站 古詩大全 我要投稿
  • 相關推薦

《楚宮二首》古詩詞原文及賞析

  在學習、工作乃至生活中,應該沒有人沒接觸過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞,最通俗的解釋就是,運用了什么手法,描寫了什么內容,突出了什么,抒發了作者怎樣的情感。你還會做古詩詞鑒賞嗎?下面是小編為大家收集的《楚宮二首》古詩詞原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

《楚宮二首》古詩詞原文及賞析

  原文

  【其一】

  十二峰前落照微,高唐宮暗坐迷歸。

  朝云暮雨長相接,猶自君王恨見稀。

  【其二】

  月姊曾逢下彩蟾,傾城消息隔重簾。

  已聞佩響知腰細,更辨弦聲覺指纖。

  暮雨自歸山悄悄,秋河不動夜厭厭。

  王昌且在墻東住,未必金堂得免嫌。

  前言

  《楚宮二首》是唐代詩人李商隱的作品。這兩首詩作于作者自桂林返長安途中溯江至巴峽一帶時。第一首詩通過描述巫山景色及高唐故事,第二首詩通過表現禮教與情感的矛盾,抒發作者的情懷。

  注釋

  ⑴第二首詩一作《天水閑話舊事》。

  ⑵十二峰:指巫山十二峰。

  ⑶高唐:楚宮觀名。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺,望高唐之觀,其上獨有云氣。”

  ⑷《高唐賦序》:“王曰:‘何為朝云?’玉曰:‘昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人,曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。王因幸之,去而辭曰:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。’”

  ⑸君王:指楚襄王。借指唐宣宗。神女指令狐綯。時自湖州召充翰林學士,與宣宗朝夕相接。

  ⑹月姊:此指月中嫦娥。彩蟾:指月。

  ⑺傾城消息:言女子美麗情狀的信息。

  ⑻《詩經·小雅·湛露》:“厭厭夜飲。”毛傳:“厭厭,安也。”夜厭厭:夜靜悄悄。

  ⑼金堂:用沈佺期《古意》“盧家少婦郁金堂”語。

  賞析

  這首詩作于公元848年(唐宣宗大中二年)李商隱自桂林返長安,途中溯江至巴峽一帶時。從詩中“暮雨自歸山峭峭,秋河不動夜厭厭”句,可知此詩作于秋季。

  從第二首詩中可以看出作者所要表達的某些情懷:道教的清規戒律、世人的冷眼熱議,就像一道道無情的屏障將愛人生生分離,將愛情重重阻隔,明明近在眼前卻如遠在天邊,咫尺而天涯的無盡思念深深折磨著細膩、多情的詩人,清脆的佩響、悠揚的弦音只能加重獨自憔悴、凄清無托的揪心之痛罷了。

  作者簡介

  李商隱,唐代詩人。字義山,號玉溪生、樊南生。祖籍懷州河內(今河南沁陽市),生于河南滎陽。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。詩歌成就很高。他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且都在家族里排行十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦,但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家都愛西昆好,只恨無人作鄭箋”之誚。有《李義山詩集》。

【《楚宮》古詩詞原文及賞析】相關文章:

過楚宮唐詩原文01-29

《晏子使楚》原文翻譯及賞析01-15

古詩詞原文賞析08-29

古詩詞原文及賞析08-18

古詩詞原文及賞析02-22

《阿房宮賦》原文及賞析01-17

《楚宮二首其二》唐詩原文及注釋01-30

古詩詞原文翻譯及賞析08-15

蟬的原文及古詩詞賞析11-10

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲国产中文在线视频 | 亚洲第一区欧美国产综合 | 亚洲成在人线中文字 | 亚洲性福利视频网站 | 亚洲日本中文字幕天堂网 | 五月丁香六月综合激情在线观看 |