- 相關推薦
《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》古詩原文和賞析
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編整理的《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》古詩原文和賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
【詩句】突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
【出處】唐·岑參《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》
【翻譯】聳然而出雄視著神州大地,崢嶸峻險非人力營建之工
【全詩】
與高適薛據同登慈恩寺浮圖
[唐] 岑參
塔勢如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界,磴道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。
連山若波濤,奔湊似朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上,萬古青濛濛。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。
【全詩賞析】
天寶十年 (751),岑參第一次出塞回到長安,此詩即留在長安期間同詩人杜甫、高適、薛據、儲光羲同游慈恩寺塔而作的寫景名詩。
杜甫講: “岑參兄弟皆好奇。”這首詠塔詩就充分展示了岑參詩歌好奇的一面。這種奇瑰的詩風和佛塔的神秘莫測非常和諧,真正達到了情景交融,內在情感和外在表征和諧統一的詩歌境界。詩在描摹慈恩寺塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨運。“如涌出”、“聳天宮”、“礙白日”、“摩蒼穹”等等,語語奇絕,令人有身臨其境之感,讓人為之擊節贊嘆。
創作背景
唐玄宗天寶十一年(752年)秋,岑參自安西回京述職,相邀高適、薛據、杜甫、儲光羲等同僚詩友,出城郊游,來到慈恩寺,見寶塔巍峨俊逸,拾級而上,觸景生情,遂吟詩唱和以助興。高適首唱,作《同諸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑參此詩就是當時的和詩之一。
作品鑒賞
文學賞析
此詩開頭兩句:“塔勢如涌出,孤高聳天宮。”自下而上仰望,只見巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達天宮。用一“涌”字,增強了詩的動勢,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機,將塔勢表現得極其壯觀生動。
接下去四句:“登臨出世界,磴道盤虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工。”寫登臨所見、所感,到了塔身,拾級而上,如同走進廣闊無垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤旋而上,直達天穹。此時再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙。
再下去四句:“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥,俯聽聞驚風。”寫登上塔頂所見,極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥在眼下,風在腳下。這鳥和風,從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無比。
下面八句,以排比句式依次描寫東南西北四方景色。“連山若波濤,奔走似朝東。”描繪東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏。”狀摹南面宮苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來,蒼然滿關中。”刻寫西面秋色,金風習習,滿目蕭然,透著肅殺之氣;“五陵北原上,萬古青濛濛。”寫北邊陵園,渭水北岸,座立著長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當年,他們創基立業,轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩人對四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著詩人對大唐王朝由盛而衰的憂思。
末了四句,“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺道資無窮。”詩人想辭官事佛,此時,岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內,外戚宦官等禍國殃民;各方藩鎮如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿關中”,一片昏暗。詩人心中惆悵,認為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來的信奉,因此想學逢萌,及早掛冠而去,去追求無窮無盡的大覺之道。
這首詩主要寫佛塔的孤高以及登塔回望景物,望而生發,忽悟佛理,決意辭官學佛,以求濟世,暗寓對國是無可奈何的情懷。全詩狀寫佛塔的崔嵬和景色的壯麗十分成功。
名家評價
明·譚元春《唐詩歸》:“從西來”妙,妙!詩人慣將此等無指實處說得確然,便奇(“秋色”句)。“萬古”字入得博大,“青蒙蒙”字下得幽眇。秋色又四語寫盡空遠,少陵以“齊魯青未了”五字盡之,詳略各妙。(“萬古”句)。岑塔詩惟秋色四語,吋敵儲光養、杜甫,余寫高遠處俱有極力形容之跡。
明·袁宏道《唐詩訓解》:極狀塔高,布勢有馳騁。
明·陸時雍《唐詩鏡》:形狀絕色,語氣復雄。
明·李攀龍《唐詩選》:“下窺”二句,調高而占,凄然不堪再讀。
明·周珽《唐詩選脈會通評林》:此等詩真獅子捉物,視兔如象。
明·毛先舒《詩辯坻》:“四角”二語,拙不入古,酷為鈍語。至“秋色從西來,蒼然滿關中。五陵北原上,萬古青蒙蒙”,詞意奇工,陳隋以上人所不為,亦復不辦,此處乃見李唐古詩真色。
清·劉邦彥《唐詩歸折衷》:形容處皆板拙可憎(“崢嶸”句)。前幅塵氣,后幅腐理,幾不成詩。賴有“秋色”四語,一開眼界。
清·吳煊《唐賢三昧集箋注》:老杜、高、岑諸大家同登慈恩寺塔詩,如大將旗鼓相當,皆萬人敵。
清·黃子云《野鴻詩的》:岑有“秋色正西來,蒼然滿關中。五陵北原上,方古青濛淥”四語,洵稱奇偉;而上下文不稱,末乃逃入釋氏,不脫傖父伎倆。
清·沈德潛《唐詩別裁》:登慈恩塔詩,少陵下應推此作,高達夫、儲太祝皆不及也。
清·宋宗元《網師園唐詩箋》:句亦如涌出(首二句)。
清·張文蓀《唐賢清雅集》:起句突兀。蒼渾似劉司空、顏光祿,氣更流逸。
清·王文濡《歷代詩評注讀本》:雄渾悲壯,凌跨百代,而“秋色”四句,寫盡空遠之景,尤令人神往不已。
作者簡介
岑參(715~770),唐代詩人。南陽(今屬河南)人。天寶(唐玄宗年號,742~756)進士,曾隨高仙芝到安西、武威,后又往來于北庭、輪臺間。官至嘉州(今四川樂山)刺史,因世稱岑嘉州。卒于成都。其詩長于七言歌行。所作題材廣泛,善于描繪塞上風光和戰爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語言變化自如。與高適齊名,并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。有《岑嘉州詩集》。
【《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》古詩原文和賞析】相關文章:
《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》古詩和賞析04-02
《雪后與群公過慈恩寺》古詩賞析01-23
高適封丘作原文及賞析06-25
高適《塞上聽吹笛》古詩賞析與翻譯11-29
《與諸子登峴山》古詩原文及賞析05-17
登快閣古詩原文翻譯賞析08-08
古詩《登鸛雀樓》原文及賞析06-19
《紅豆》古詩原文和賞析06-05