我要投稿 投訴建議

《至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御》古詩原文及賞析

時間:2021-04-29 11:54:58 古詩大全 我要投稿

《至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御》古詩原文及賞析

  至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御

《至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御》古詩原文及賞析

  唐代:李白

  側疊萬古石,橫為白馬磯。

  亂流若電轉,舉掉揚珠輝。

  臨驛卷緹幕,升堂接繡衣。

  情親不避馬,為我解霜威。

  譯文

  巴陵長江側岸的這堆石頭,經(jīng)歷了萬年的風浪,橫臥成為白馬驛。

  江水奔涌,漩渦如電快速旋轉,船棹激起的水珠在陽光下虹光燦爛。

  裴侍御在水驛升堂,卷起繡簾,把刺繡的衣服贈送與我。

  友情深厚,把所有的客套禮儀放在一邊,為我?guī)砹艘黄瑺N爛的陽光,溫暖我流放途中感受的凄涼。

  注釋

  《一統(tǒng)志》:鴨欄磯,在岳州臨湘縣東十五里。吳建昌侯孫慮作斗鴨欄于此。白馬磯,在岳州巴陵縣境。《湖廣通志》:白馬磯,在岳州臨湘縣北十五里。

  劉公干詩:“明月照緹幕。”李善注:“緹,丹色也。”

  繡衣,用《漢書》繡衣直指事。

  避馬,用《后漢書》桓典事。

  御史為風霜之任,故曰霜威。

  鑒賞

  這是李白在流放途中,經(jīng)過現(xiàn)岳陽巴陵縣的時候,遇到當時朝廷御史臺(相當于今天的檢察院)的裴侍御也在鴨欄驛,于是請李白上坐,送衣,問寒問暖。在李白特別需要外界支持的時候給于了深切的關懷,其他如宰相張鎬等都給于了很多幫助。

  從詩中可以看到,李白是比較會交際的,關鍵時刻還是有朋友的援手,同時,也看到當時的.人情還真有大唐的氣度,不是處在那種墻倒眾人推的社會氛圍之中。有了這么多朋友的幫助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官員招待,這創(chuàng)造了一個世界紀錄。

【《至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御》古詩原文及賞析】相關文章:

《酬裴侍御對雨感時見贈》唐詩原文及注釋01-30

李白《寄崔侍御》古詩的原文意思賞析03-02

《輞川閑居贈裴秀才迪》古詩原文及賞析10-07

贈張旭古詩原文賞析01-25

《和盧侍御通塘曲》古詩賞析03-02

贈裴十四古詩鑒賞02-27

送別古詩《送李侍御赴安西》賞析02-05

《廬山謠寄盧侍御虛舟》古詩賞析03-05

古詩《休假日訪王侍御不遇 》賞析05-20

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩动漫一区 | 婷婷色五月欧洲图片 | 日本无遮真人祼交视频 | 中文字幕欧美在线不卡二区 | 亚洲欧美日韩高清一区 | 日韩中文精品在线 |