我要投稿 投訴建議

《夏日游南湖》譯文及古詩賞析

時間:2021-04-24 14:49:45 古詩大全 我要投稿

《夏日游南湖》譯文及古詩賞析

  夏日游南湖

《夏日游南湖》譯文及古詩賞析

  謝薖

  麴塵裙與草爭綠,象鼻筩勝瓊作杯。

  可惜小舟橫兩槳,無人催送莫愁來。

  注釋

  謝薖(kē),北宋詩人,字幼盤,撫州臨川(今汀西撫州)人。

  ①南湖:在臨川城(今江西撫州市)西南二里,又名南塘。

  ②麴(qū)塵裙:黃綠色裙子。麴塵,酒曲上泛的浮沫,色嫩黃,后用指新柳的顏色。麴,同“曲”,酒曲。《周禮·內司服》有“麴衣”,鄭玄注日:“麴衣,黃桑服也,色如麴塵,象桑葉始生。”所以這里使用了麴塵裙與草爭綠的意象。

  ③象鼻筩(tǒng):用毛竹筒制做的酒具,粗直如象鼻,故稱。瓊:赤玉,亦泛指美玉。筩:竹筒。

  參考譯文

  姑娘們鵝黃的裙子和春草爭比嫩綠,后生的竹酒筒勝過美玉杯。

  可惜小船白白地橫著兩只槳,沒有人急催著把莫愁姑娘送回。

  賞析

  《夏日游南湖》是宋代謝薖的一首七言絕句,是一首別開生面的記游小詩。詩人生活過得十分清苦,卻自得其樂,在良辰美景的享受中,又忽*浪漫的`遐想,希望有“艇子”送來“莫愁女”,聽一曲清音。全詩在語言上很有江西詩派的瘦硬特色,遣詞設譬尚不落俗套,代表了作者詩作清新自然的一面。

  這是一首別開生面的小詩。詩人生活過得十分清苦,卻自得其樂,在良辰美景的享受中,又忽*浪漫的遐想,希望有“艇子”送來“莫愁女”,聽一曲清音。

  “麴塵裙與草爭綠”,夏日游湖,湖畔綠草豐茂,草上游人往來,特別是仕女的淺黃裙,在綠草的映襯下格外絢麗奪目,如同在與綠草爭艷。“象鼻筩勝瓊作杯”意指暢懷痛飲,用粗如象鼻的竹筒飲酒,勝過用赤玉精雕細刻成的酒杯,美景在目,美酒在手,詩人逸興頓*。由游湖見到小舟雙槳,聯想到莫愁這位美女。“可惜小舟橫兩槳,無人催送莫愁來。”莫愁有兩個,一個是石城女子,善唱歌謠,所以在六朝樂府中留下了一首《莫愁樂》:“莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打雙槳,催送莫愁來。”另一是洛陽女子。梁武帝《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。”后人往往合二為一,作為美女代稱。但在此詩中,還是偏重前者。詩人好用大杯狂飲而不愛華貴玉杯、懷想民間女子莫愁而不懷想嬌艷的大家閨秀,游興之高,懷想之異,活現出一個灑脫不俗的詩人形象。在宋詩中,這類性靈自然流露、不加掩飾的作品,并不多見。

  謝薖被南宋呂本中列入江西詩派,劉克莊稱贊他作詩好苦思。此詩在語言上很有江西詩派的瘦硬特色。七言絕句的句法,一般是前四后三,讀來富有音樂美,江西派詩人卻上承韓愈詩派,力求生新。此詩首句“麴塵裙與草爭綠”,句式是前三后四。次句“象鼻筩勝瓊作杯”,句式是三、一、三。語言上還極力避熟求生,所以首句不用“淺黃裙”而用“麴塵裙”、次句不用“竹筒杯”而用“象鼻筩”。尤其是末二句十四字中,把《莫愁樂》末二句化入,但又是反用其意:處處都表現出江西詩派的作風。

  這首記游小詩具有民歌風格,雖無深意,而遣詞設譬尚不落俗套,代表了作者詩作清新自然的一面。全詩新鮮還略帶拗口,后二句憑空想來,似與前兩句意思不接,卻又警拔穩妥。清人王士稹贊其近體詩多佳句,稱“非蘇、黃門庭中人不能道”(《謝幼檠文集又跋》),是為確論。

【《夏日游南湖》譯文及古詩賞析】相關文章:

《南湖晚秋》古詩賞析03-08

古詩譯文及賞析05-11

古詩賞析及譯文05-11

白居易《南湖早春》古詩賞析02-01

白居易古詩《南湖早春》賞析02-05

古詩江南的譯文賞析05-07

春日古詩譯文賞析02-28

《閨怨》的古詩賞析與譯文08-22

赤壁古詩譯文及賞析08-26

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲人成高清在线播放 | 日韩国产欧美中文综合 | 中文字幕一本精品在线 | 亚洲免费青草视频在线 | 亚洲AⅤ午夜精品福利一区 亚洲日本成熟女人性视频 午夜视频在线观看一区 | 日韩精品视频久久 |