- 相關推薦
韓偓《曉日》的古詩賞析
天際霞光入水中,水中天際一時紅。
直須日觀三更后,首送金烏上碧空。
注釋
①天際:天邊。
②直:只要
③須:等到。
④日觀:泰山東南山頂名日觀峰,為觀日出處。
⑤首:第一。
⑥金烏:太陽,古代神話傳說太陽為三腳烏。
譯文
天邊霞光映入水中,一時水中映出的天際一片通紅。只要在泰山日觀峰一直等到三更以后,就會看到第一輪紅日被送上蔚藍的天空。
作者
韓偓(842~923)
中國唐代詩人。字致堯,一作致光,小名冬郎,號玉山樵人。京兆萬年(今陜西西安附近)人。10歲即席賦詩。龍紀元年(889)始登進士第,一度出佐河中節度使幕府,回朝后拜左拾遺,遷左諫議大夫。后因忤觸權臣朱溫,貶濮州司馬,于是棄官南下,在這期間,唐王朝曾兩次詔命還朝復職,皆不應。
賞析:
正值日出之時,詩人韓偓于晨間立于江邊,天東邊,朝霞映入江中,水面上好似有萬條金蛇在舞動著。紅日彤彤,江水澹澹,一時間,天地似乎都染成了紅色。在江邊觀日,每當紅日噴簿而出,霞光萬道時,那氣勢,那感受,真令人心潮澎湃!
【韓偓《曉日》的古詩賞析】相關文章:
偶見韓偓古詩賞析05-18
古詩韓偓春盡的賞析05-03
古詩已涼韓偓帶賞析08-02
《新上頭》韓偓古詩鑒賞01-23
《春盡》韓偓古詩鑒賞01-23
《聞雨》韓偓古詩鑒賞01-18
《觀斗雞偶作》韓偓古詩鑒賞01-24
詩人韓偓簡介12-27
《春江曉景》古詩賞析03-08