《除夜宿石頭驛》古詩(shī)賞析
除夜宿石頭驛
旅館誰(shuí)相問(wèn)?寒燈獨(dú)可親。
一年將盡夜,萬(wàn)里未歸人。
寥落悲前事,支離笑此身。
愁顏與衰鬢,明日又逢春。
鑒賞
長(zhǎng)時(shí)間飄流,客中孤寂,又值除夕之夜,還單獨(dú)滯跡在異鄉(xiāng)逆旅,此情此景,更何以堪。這首詩(shī)就逼真地抒寫了詩(shī)人其時(shí)的際遇,蘊(yùn)蓄著無(wú)量的慨嘆和蒼涼之情。此詩(shī)當(dāng)作于詩(shī)人晚年任撫州(今屬江西)刺史時(shí)期。這時(shí)他正寄寓石頭驛(在今江西新建縣贛江西岸),可能要取道長(zhǎng)江東歸故土金壇(今屬江蘇)。“旅館誰(shuí)相問(wèn)?寒燈獨(dú)可親。”起句突兀,卻在情理之中。除夕之夜,萬(wàn)家聚會(huì),個(gè)人卻仍是浮沉宦海,奔波旅途,孤零零地在驛館中借宿。長(zhǎng)夜枯坐,舉目無(wú)親,又有誰(shuí)來(lái)問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短。人無(wú)可親,眼下就只有寒燈一盞,搖曳作伴。“誰(shuí)相問(wèn)”,用設(shè)問(wèn)的口氣,更能杰出旅人凄苦不平之情。“寒燈”,點(diǎn)出歲暮天寒,更襯出詩(shī)人思家的孤苦蕭瑟的心境。
一燈相對(duì),自然會(huì)想起眼前的.尷尬境況:“一年將盡夜,萬(wàn)里未歸人。”出句明點(diǎn)題中“除夜”,對(duì)句則吐露與親人有萬(wàn)里相隔之感。清人沈德潛說(shuō)此句“應(yīng)是萬(wàn)里歸來(lái),宿于石頭驛,未及到家也。否則,石城(“石頭城”的簡(jiǎn)稱)與金壇相距幾許,而云萬(wàn)里乎?”(《唐詩(shī)別裁》)這固然是一種了解。但不能因石頭驛與金壇相距不遠(yuǎn),就不能用“萬(wàn)里”。只需詩(shī)人沒(méi)有到家,就會(huì)有一種遠(yuǎn)在天邊的感受。“萬(wàn)里”,似不該指兩地間的實(shí)踐旅程,而是就心理上的間隔說(shuō)的。這一聯(lián),摒棄謂語(yǔ),只用兩個(gè)名詞,連同前面的定語(yǔ)“一年將盡”、“萬(wàn)里未歸”,構(gòu)成對(duì)仗,把悠遠(yuǎn)的時(shí)間性和廣闊的空間感,對(duì)照并排在一起,自有一種私自俯仰、百感蒼莽的情思和意境,顯示出詩(shī)人高明的藝術(shù)歸納力,具有深重的形象感染力。
這一晚,多少往事涌上心頭。“冷清悲前事,支離笑此身”,就寫出了這種深思回憶和憶后重又回到實(shí)際時(shí)的自我訕笑。“支離”,本指形體不全,這里指流離多病。據(jù)記載,戴叔倫任官時(shí)間,治績(jī)斐然。晚年在撫州時(shí)曾被誣拿問(wèn),后得昭雪。詩(shī)人終身行事,抱有濟(jì)時(shí)之志,而此刻不光沒(méi)能完成,反落得病骨支離,江湖飄流,這不能不感到可笑。這“笑”,含蘊(yùn)著對(duì)不合理實(shí)際的氣憤不平,是含著痛苦眼淚的百般無(wú)奈的苦笑。
但是,遠(yuǎn)景卻是:“愁顏與衰鬢,明日又逢春。”一年開(kāi)端,萬(wàn)象更新,可是詩(shī)人的愁情苦狀卻不會(huì)改動(dòng)。一個(gè)“又”字,寫出詩(shī)人年年待歲,迎來(lái)的只能是越來(lái)越不幸的老境,一年不如一年的慘痛命運(yùn)。這個(gè)結(jié)束,給人以沉重的壓抑感和不盡的凄苦況味。全詩(shī)寫情切摯,寄慨深遠(yuǎn),一意綿綿,凄惻動(dòng)聽(tīng),自非一般無(wú)病呻吟者可比。
【《除夜宿石頭驛》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《除夜宿石頭驛》古詩(shī)翻譯賞析08-20
古詩(shī)除夜宿石頭驛翻譯賞析07-21
《除夜宿石頭驛》原文與譯文03-15
深灣夜宿古詩(shī)賞析03-05
古詩(shī)《夜宿山寺》翻譯及賞析01-05
古詩(shī)《盤陀嶺驛樓》的賞析05-19
題齊安驛的古詩(shī)賞析01-19
古詩(shī)-題大庾嶺北驛賞析03-08
夜宿七盤嶺古詩(shī)翻譯賞析05-25