我要投稿 投訴建議

楚辭《遠游》鑒賞

時間:2022-10-28 08:36:43 辭賦精選 我要投稿

楚辭《遠游》鑒賞

  《遠游》一詩,寫的是想象中的天上遠游,表達的是現實人間的理想追求。下面是小編整理的楚辭《遠游》鑒賞,歡迎參考!

  《遠游》鑒賞

  思欲濟世,則意中憤然,文采鋪發,遂敘妙思,托配仙人,與俱游戲,周歷天地,無所不到。然猶懷念楚國,思慕舊故,忠信之篤,仁義之厚也。是以君子珍重其志,而瑋其辭焉。”其后歷代學者對本篇作者為屈原均無異議,直到近代,始有人表示懷疑。今文經學家廖平首先發難,其《楚辭講義》云:“《遠游篇》之與《大人賦》,如出一手,大同小異!爆F代學者,陸侃如早年所著《屈原》、游國恩早年所著《楚辭概論》,都認為《遠游》非屈原所作(游氏晚年觀點有所改變),郭沫若《屈原賦今譯》、劉永濟《屈賦通箋》也持同樣的觀點。而姜亮夫《屈原賦校注》、陳子展《楚辭直解》等則堅決認為《遠游》為屈原所作。歸納起來,說《遠游》非屈原所作,大致有三點理由:第一是結構、詞句與西漢司馬相如的《大人賦》有很多相同;第二是其中充滿神仙真人思想;第三是詞句多襲《離騷》、《九章》。但姜亮夫《屈原賦校注》、陳子展《楚辭直解》都認為《遠游》結構語句與《大人賦》多相同之處,只能說明《大人賦》抄襲《遠游》;描寫神仙真人與屈原所處的楚文化氛圍吻合,而神仙真人思想也僅是本篇的外殼而不是主旨所在;一人先后之作,中有因襲,自古而然,不足為奇。他們的觀點,應該說是可以成立的。今人更有著專文“從文風、修辭、語法、韻律等幾方面客觀而科學地列出一些事實。以證明《遠游》的作者只能是屈原而決非別人”(姜昆武、徐漢樹《<遠游>真偽辨》,載《楚辭研究論文選》)。《遠游》為屈原所作,似乎應該成為定論,正如姜亮夫所說,“從整個屈子作品綜合論之,《遠游》一篇正是不能缺少的篇章”,“《遠游》是垂老將死的《離騷》”(上一文姜亮夫引言)。

  詩人與當時楚國政壇矛盾極深,而對那個嫉賢忌能、迫害忠良的朝廷,他唯一的辦法是離去。對一個熱愛國家的大臣,離開郢都去周游四方,并不是愉快的。所以,欲離不離,欲去還留的心態,使他的情緒寄托——詩歌,呈現一種徘徊猶疑、反覆凄迷的美。不過,《遠游》一詩所描寫的遠游,并不是詩人的現實行為,而更多的是想像活動。因為是想像活動,詩人就把遠游定位在天上,在神道怪異之間,在云光霞影里。眾多的天上神祗,成了詩人的游伴。古人認為,天堂是真純高雅的,所以,遠游的夢想,也是神奇脫俗的。不過,最后詩人還是不得不回到人間,回到苦難黑暗的世俗社會。對世俗社會卑污的譴責,對高雅純真世界的追求,也在遠游的虛構中表露出來了。

  《遠游》創作背景

  關于此詩的作者,東漢校書郎王逸《楚辭章句》以及后來洪興祖《楚辭補注》,均認定是屈原!冻o章句》題解云:“遠游者,屈原之所作也。屈原履方直之行,不容于世。上為讒佞所譖毀,下為俗人所困極,章皇山澤,無所告訴。乃深惟元一,修執恬漠。思欲濟世,則意中憤然,文采鋪發,遂敘妙思,托配仙人,與俱游戲,周歷天地,無所不到。然猶懷念楚國,思慕舊故,忠信之篤,仁義之厚也。是以君子珍重其志,而瑋其辭焉!逼浜髿v代學者對此篇作者為屈原均無異議。直到近代,始有人表示懷疑。今文經學家廖平首先發難,其《楚辭講義》云:“《遠游篇》之與《大人賦》,如出一手,大同小異!爆F代學者,陸侃如早年所著《屈原》、游國恩早年所著《楚辭概論》,都認為《遠游》非屈原所作(游氏晚年觀點有所改變),郭沫若《屈原賦今譯》、劉永濟《屈賦通箋》也持同樣的觀點。而姜亮夫《屈原賦校注》、陳子展《楚辭直解》等則堅決認為《遠游》為屈原所作。歸納起來,說《遠游》非屈原所作,大致有三點理由:第一是結構、詞句與西漢司馬相如的《大人賦》有很多相同;第二是其中充滿神仙真人思想;第三是詞句多襲《離騷》《九章》。但姜亮夫、陳子展都認為《遠游》結構語句與《大人賦》多相同之處,只能說明《大人賦》抄襲《遠游》;描寫神仙真人與屈原所處的楚文化氛圍吻合,而神仙真人思想也僅是此篇的外殼而不是主旨所在;一人先后之作,中有因襲,自古而然,不足為奇。今人更有著專文“從文風、修辭、語法、韻律等幾方面客觀而科學地列出一些事實,以證明《遠游》的作者只能是屈原而決非別人”(姜昆武、徐漢樹《〈遠游〉真偽辨》,載《楚辭研究論文選》)。因此,《遠游》為屈原所作,基本已成為定論。

  屈原與當時楚國政壇矛盾極深,而對那個嫉賢忌能、迫害忠良的朝廷,他唯一的辦法是離去。對一個熱愛國家的大臣,離開郢都去周游四方,并不是愉快的。這欲離不離,欲去還留的心態,使他把情緒寄托化為《遠游》這首詩。

  原文

  遠游

  悲時俗之迫阨兮1,愿輕舉而遠游。

  質菲薄而無因兮,焉托乘而上浮2?

  遭沉濁而污穢兮,獨郁結其誰語!

  夜耿耿而不寐兮,魂煢煢而至曙3。

  惟天地之無窮兮,哀人生之長勤,

  往者余弗及兮,來者吾不聞,

  步徙倚而遙思兮,怊惝怳而乖懷4。

  意荒忽而流蕩兮,心愁凄而增悲。

  神儵忽而不反兮5,形枯槁而獨留。

  內惟省以端操兮6,求正氣之所由。

  漠虛靜以恬愉兮,澹無為而自得。

  聞赤松之清塵兮7,愿承風乎遺則。

  貴真人之休德兮8,美往世之登仙,

  與化去而不見兮9,名聲著而日延。

  奇傅說之托辰星兮10,羨韓眾之得一11。

  形穆穆而浸遠兮12,離人群而遁逸。

  因氣變而遂曾舉兮13,忽神奔而鬼怪。

  時仿佛以遙見兮,精晈晈以往來。

  絕氛埃而淑尤兮14,終不反其故都。

  免眾患而不懼兮,世莫知其所如15。

  恐天時之代序兮,耀靈曄而西征16。

  微霜降而下淪兮,悼芳草之先零。

  聊仿佯而逍遙兮17,永歷年而無成。

  誰可與玩斯遺芳兮?晨向風而舒情。

  高陽邈以遠兮18,余將焉所程19?

  重曰20:春秋忽其不淹兮21,奚久留此故居。

  軒轅不可攀援兮22,吾將從王喬而娛戲23。

  餐六氣而飲沆瀣兮24,漱正陽而含朝霞25。

  保神明之清澄兮26,精氣入而粗穢除。

  順凱風以從游兮27,至南巢而壹息。

  見王子而宿之兮,審壹氣之和德28。

  曰:“道可受兮,不可傳。

  其小無內兮29,其大無垠。

  無滑而魂兮30,彼將自然。

  壹氣孔神兮31,于中夜存。

  虛以待之兮,無為之先。

  庶類以成兮32,此德之門。”

  聞至貴而遂徂兮,忽乎吾將行。

  仍羽人于丹丘兮33,留不死之舊鄉。

  朝濯發于湯谷兮34,夕晞余身兮九陽35。

  吸飛泉之微液兮,懷琬琰之華英36。

  玉色頩以脕顏兮37,精醇粹而始壯。

  質銷鑠以汋約兮38,神要眇以淫放39。

  嘉南州之炎德兮,麗桂樹之冬榮;

  山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人40。

  載營魄而登霞兮41,掩浮云而上征。

  命天閽其開關兮42,排閶闔而望予43。

  召豐隆使先導兮44,問大微之所居45。

  集重陽入帝宮兮,造旬始而觀清都46。

  朝發軔于太儀兮47,夕始臨乎微閭48。

  屯余車之萬乘兮,紛溶與而并馳。

  駕八龍之婉婉兮,載云旗之逶蛇49。

  建雄虹之采旄兮50,五色雜而炫耀。

  服偃蹇以低昂兮51,驂連蜷以驕驁52。

  騎膠葛以雜亂兮53,斑漫衍而方行54。

  撰余轡而正策兮,吾將過乎句芒55。

  歷太皓以右轉兮56,前飛廉以啟路57。

  陽杲杲其未光兮58,凌天地以徑度。

  風伯為余先驅兮,氛埃辟而清涼。

  鳳凰翼其承旂兮59,遇蓐收乎西皇60。

  攬慧星以為旍兮61,舉斗柄以為麾。

  叛陸離其上下兮,游驚霧之流波。

  時曖曃其曭莽兮62,召玄武而奔屬63。

  后文昌使掌行兮,選署眾神以并轂。

  路漫漫其修遠兮,徐弭節而高厲64。

  左雨師使徑侍兮,右雷公以為衛。

  欲度世以忘歸兮,意恣睢以擔撟65。

  內欣欣而自美兮,聊婾娛以自樂66。

  涉青云以泛濫游兮,忽臨睨夫舊鄉67。

  仆夫懷余心悲兮,邊馬顧而不行。

  思舊故以想象兮,長太息而掩涕。

  氾容與而遐舉兮,聊抑志而自弭68。

  指炎神而直馳兮,吾將往乎南疑69。

  覽方外之荒忽兮,沛罔象而自浮70。

  祝融戒而還衡兮71,騰告鸞鳥迎宓妃72。

  張咸池奏承云兮73,二女御九韶歌74。

  使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷75。

  玄螭蟲象并出進兮76,形蟉虬而逶蛇77。

  雌蜺便娟以增撓兮78,鸞鳥軒翥而翔飛78。

  音樂博衍無終極兮80,焉乃逝以徘徊。

  舒并節以馳騖兮,逴絕垠乎寒門81。

  軼迅風于清源兮82,從顓頊乎增冰83。

  歷玄冥以邪徑兮84,乘間維以反顧。

  召黔瀛而見之兮85,為余先乎平路。

  經營四荒兮,周流八漠。

  上至列缺兮86,降望大壑。

  下崢嶸而無地兮87,上寥廓而無天。

  視倏忽而無見兮,聽惝恍而無聞。

  超無為以至清兮,與泰初而為鄰88。

  詞句注釋

  1.迫阨(è):困阻災難。

  2.焉托乘:以什么作為寄托、乘載的工具。

  3.煢(qióng)煢:孤獨之貌。

  4.怊(chāo)惝(chǎng)怳(huǎng):惆悵失意。乖懷:心愿違背,心氣不順。

  5.儵(shū)忽:同“倏忽”,一會兒。

  6.端操:端正操守。

  7.赤松:赤松子,古之仙人,傳說神農時為雨師。

  8.休德:美德。

  9.化去:指仙去。

  10.傅說(yuè):殷高宗武丁的宰相,傳說他死后,精魂乘星上天。辰星:一作“星辰”。

  11.韓眾:即韓終,春秋齊人,為王采藥,王不肯服,于是他自己服下成仙。

  12.浸:漸。

  13.曾:同“層”。

  14.淑尤:王逸《楚辭章句》:“淑,善也;尤,過也;言行道修善過先祖也!

  15.如:往。

  16.耀靈:太陽。曄(yè):光耀。

  17.仿(fǎng)佯(yáng):同“彷徉”,即彷徨、徜徉。

  18.高陽:高陽氏之帝,即顓頊。

  19.程:效法。

  20.重(chóng):音節的名稱,有另起的意思。

  21.淹:滯留。

  22.軒轅:即黃帝,姓公孫,名軒轅。

  23.王喬:即王子喬,傳說中得道成仙者,據說他是周靈王之子,故以王子為稱,也叫王子晉。

  24.六氣:據道家之說,世上有天地四時六種精氣,修煉者服食之即能成仙。沆(hàng)瀣(xiè):露水。

  25正陽:六氣中夏時之氣。

  26.神明:指人的精神。

  27.凱風:南風。

  28.壹氣:純一不雜之氣。

  29.內:同“納”,容納。

  30.滑:紊亂。

  31.孔:甚,很。

  32.庶類:眾類萬物。

  33.羽人:羽化升天的仙人。丹丘:仙境之地。

  34.湯谷:同“旸谷”,日出之處。

  35.九陽:古時傳說,旸谷有扶桑樹,上有一個太陽,下有九個太陽,十個太陽輪流值班一天。

  36.琬(wǎn)琰(yǎn):美玉。

  37.頩(pīng):貌美。脕(wàn)顏:滋潤顏面。

  38.汋(zhuó)約:同“綽約”,柔美。

  39.淫放:指灑脫不受拘束。

  40.寂漠:空曠,寂靜。

  41.登霞:上升云層外。

  42.天閽(hūn):天宮的看門人。

  43.閶(chāng)闔(hé):天門。

  44.豐。豪咨,一說云神。

  45.大微:即“太微”,天帝的南宮。

  46.旬始:星宿名。清都:天宮之名。

  47.發軔(rèn):發車。太儀:天上的太儀殿。

  48.微閭:醫巫閭山,古人認為神仙所居。

  49.逶(wēi)蛇(yí):同“逶迤”,卷曲而延伸的樣子。

  50.旄(máo):古代一種用牦牛尾裝飾旗桿頂部的旗子。

  51.服:中間兩匹駕車的馬。偃蹇(jiǎn):宛轉之貌。

  52.連蜷:指馬身馬蹄彎曲之狀。

  53.膠葛:糾葛,交錯雜亂。

  54.斑:同“班”,隊列。曼衍:綿綿不絕。

  55.句芒:東方木神之名。

  56.太皓:同“太皞”,東方上帝之名。

  57.飛廉:風伯之名。

  58.杲(gǎo)杲:明亮的樣子。

  59.旂(qí):畫龍系銅鈴的旗。

  60.蓐(rù)收:金神之名,為西方上帝少昊之子。西皇:即少昊。

  61.旍(jīng):旗幟。

  62.曖(ài)曃(dài):昏暗不明。曭(tǎng)莽:幽暗迷濛。

  63.玄武:二十八宿中北方七宿的總稱,為龜蛇合體之象。

  64.弭節:按節緩行。

  65.擔撟(jiǎo):飛升。

  66.婾(tōu):同“偷”。

  67.睨(nì):斜視。

  68.自弭:自我寬解,自我安慰。

  69.南疑:南方的九嶷山。

  70.罔象:猶云汪洋。

  71.祝融:火神之名。衡:車轅頭上的橫木。還衡,回車。

  72.宓(fú)妃:伏羲氏之女,洛水女神。

  73.咸池、承云:都是傳為黃帝所作的樂曲名。

  74.二女:舜帝的兩位妃子娥皇、女英,她們是堯帝的女兒。九韶:舜帝命咸黑所作的樂曲。

  75.海若:海神。馮夷:河神河伯。

  76.螭(chī):古代傳說中一種沒有角的龍。蟲象:水怪。

  77.蟉(liú)虬(qiú):屈曲盤繞貌。

  78.便娟:輕盈美好貌。增撓:層繞。增,通“層”;撓,通“繞”。

  79.軒翥(zhù):高飛。

  80.博衍:舒展綿延。

  81.逴(chuō):遠。絕垠(yín):指天邊。寒門:北極之山。

  82.清源:傳說中八風之府。

  83.顓(zhuān)頊(xū):北方上帝之名。

  84.玄冥:北方水神。

  85.黔瀛:即黔雷,造化之神。瀛,一作“羸”。

  86.列缺:閃電。

  87.崢嶸:此謂深遠之貌。

  88.泰初:天地萬物的元氣。

  譯文

  有感世俗扼殺人的自由,真想飛翔起來遠處周游。

  資質淺薄又沒有依靠,以什么為寄托乘著它上。

  周圍是污濁黑暗的氣氛,獨自苦悶向誰去傾訴?

  漫長的黑夜里不能安眠,守著一縷孤魂直至破曙。

  聯想天地的無窮無盡,哀嘆人生的坎坷苦辛。

  過去的事我沒能趕上,未來的事我難以知聞。

  徘徊不定思緒遙遠,惆悵失意心氣不順。

  神志恍惚如水波激蕩,心中愁苦而悲哀愈增。

  忽然間魂靈飛散不返,只留下枯槁的肉體身形。

  自我反省以堅持操守,尋求天地正氣從何而生。

  清虛寧靜中自有愉悅,淡泊無為悠然自得是真。

  聽說赤松子清高絕俗,愿繼承遺風學其行事。

  看重養真之人的.美德,羨慕古人能升仙超越生死。

  形體雖然物化消失不見,名聲卻顯耀而長存后世。

  傅說騎星升天多么神奇,韓眾服藥成仙令人羨慕不已。

  身形肅穆地漸漸遠去,離開人群而超邁高逸。

  循著氣的變化層層高飛,把鬼神也驚得奔走詫異。

  朦朧中似乎遠遠可見,神靈光芒閃爍往來任意。

  超越塵埃修善超過先祖,再也不會返回故國鄉里。

  擺脫眾多患難無所畏懼,世人都不知他們的蹤跡。

  擔心歲月流逝季節交替,輝煌的太陽也已向西下行。

  薄薄的秋霜下降大地,可憐那芳草最先凋零。

  姑且漫步游蕩逍遙一番,長久地一年年事業無成。

  誰能與我賞玩殘留的芳草?早晨對著清風放松心情。

  高陽帝的時代十分遙遠,我怎么效法他高潔的品行?

  再說:春去秋來光陰不停留,何必久久地留在故鄉?

  軒轅黃帝既然不能高攀,我將跟著王子喬嬉娛游賞。

  吞食六精之氣而啜飲清露,漱著正陽之氣含著朝霞之光。

  保持精神心靈清明澄澈,將精氣吸入將濁氣掃蕩。

  跟隨和暢的南風出游,休息在南方神鳥的巢穴之旁。

  見了王子喬向他深深作揖,詢問純和之氣如何與品德融合。

  王子喬答:“道可以從內心感受,不可以口耳相傳。

  說它小則無處不可容納,說它大則大到無邊無沿。

  不攪亂你的神魂,它就自然而然地出現。

  這純和之氣非常神奇,半夜寂靜之時方才可感。

  要以虛靜之心來對待它,不要萬事只想著自己占先。

  各類東西都是這樣生成,這就是得道的門檻!

  聽罷至理名言便想遠去,忽然間我就出發前行。

  隨著飛仙升到丹丘仙境,在神仙的不死之鄉息停。

  早晨在旸谷洗洗頭發,傍晚讓九陽曬干我的全身。

  吮吸飛泉的美液,懷抱良玉的精英。

  潔白的臉龐光澤滋潤,體魄健壯精力充盈。

  形體消瘦才能見出柔美,神氣幽遠自然擺脫拘謹。

  贊賞南方炎熱氣候的功德,美麗的桂樹冬天也吐芳馨。

  山林蕭條沒有野獸,原野蒼茫不見人影。

  三魂六魄飄上彩霞,覆蓋浮云向上飛升。

  命令天宮的看門人開門,他推開大門朝我把眼瞪。

  召來雷神豐隆命他做向導,探問太微宮位置的遠近。

  積集九重陽氣進入帝宮,探訪旬始星參觀清都天庭。

  早上從太儀殿駕車出發,傍晚到達醫巫閭山邊。

  萬輛馬車屯聚一起,浩浩蕩蕩齊馳飛前。

  駕車的八條龍蜿蜒游動,車上的云旗逶迤首尾相連。

  豎起插著旄頭的霓虹之旗,五色斑斕紛雜照耀明艷。

  駕車的馬匹宛轉起伏不定,兩邊的馬匹曲蹄奔馳矯健。

  車馬交錯縱橫雜亂,隊列綿綿不絕并行不偏。

  抓緊我的韁繩放正馬鞭,我將拜見東方木神一面。

  經過了東帝太皞再向右轉,讓風伯飛廉在前開路打探。

  燦爛的太陽還沒有升起放光,就在天地之上橫越飛遷。

  風伯為我作隊伍的先驅,掃蕩塵埃迎來清涼一片。

  鳳凰張彩翼支承云旗,在西帝那兒與金神蓐收遇見。

  摘下彗星充當小旗搖曳,舉起北斗之柄作大旗舒卷。

  五色繽紛斑斕上下浮泛,在云海驚濤中漫游流連。

  時已昏暗四周朦朦朧朧,召來北方玄武七星奔走串聯。

  讓文昌六星在后掌管隨從,挑選眾神和我并駕向前。

  路程迢迢多么漫長,按鞭緩緩地馳向高天。

  雨師相伴隨侍在左方,雷公保駕扈從在右邊。

  要超越世俗忘卻歸去,意態欣然自得騰飛翩翩。

  內心欣悅自感美好,聊以自娛求得快樂安恬。

  跨青云漫游四面八方,忽然俯瞰到故鄉的田原。

  仆人們懷念啊我心中悲痛,馬匹也回顧不進充滿眷戀。

  想念故鄉的父老兄弟,不禁長嘆一聲擦拭淚眼。

  從容泛游而逍遙遠去,暫且抑制情感自解自寬。

  指著南方火神徑直馳去,我要去南方的勝地九嶷山。

  觀覽世外之地的茫昧幽暗,仿佛在大海中獨自浮行。

  火神祝融勸我調轉車頭,又告訴青鸞神鳥將宓妃遠迎。

  張設《咸池》之樂演奏《承云》之曲,娥皇女英唱出《九韶》歌聲。

  讓湘水之神也來鼓瑟,令海神與河伯合舞助興。

  無角黑龍與水怪一起出沒,體形屈曲宛轉延伸。

  彩虹輕盈優美層層環繞,青鸞神鳥在高處翱翔不停。

  音樂旋律舒展沒有終止,我于是遠去徘徊巡行。

  放下馬鞭讓車隊盡情奔馳,到天邊走向北極的寒門。

  乘著疾風抵達八風之府清源,追隨北帝顓頊在厚厚冰層。

  通過北方水神的曲徑,在天地兩維之間回望一陣。

  召呼造化之神前來見面,為我先行把道路鋪平。

  已經歷過四面荒涼之地,也遨游了八方廣漠之境。

  向上到達閃電之至高,向下俯瞰大壑之至深。

  下界茫茫似沒有大地,上方空空似沒有高天。

  匆匆忙忙什么也看不見,恍恍惚惚什么也聽不清。

  超越無為清靜的境界,我和天地元氣結伴為鄰。

【楚辭《遠游》鑒賞】相關文章:

屈原《遠游》鑒賞03-08

遠游08-15

遠游08-15

遠游08-15

遠游的近義詞08-16

清遠游記09-29

父母在,不遠游03-22

《遠游》全文欣賞03-21

屈原《遠游》賞析03-21

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲一区欧美激情 | 亚洲国产91高清 | 日本在线a综合免费不卡 | 日韩欧美在线网址 | 一区二区欧美日韩高清免费 | 尤物福利在线观看永久视频 |